Императорский университет Кэйдзё

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Императорский университет Кэйдзё
Оригинальное название

京城帝國大學

Международное название

Keijō Imperial University

Год основания

1924 год

Тип

государственный

Расположение

генерал-губернаторство Корея, Кэйкидо, Кэйдзё

К:Учебные заведения, основанные в 1924 году

Императорский университет Кэйдзё (яп. 京城帝國大學 Кэйдзё: тэйкоку дайгаку, кор. 경성제국대학, Кёнсон чегук тэхак) — один из девяти японских императорских университетов, существовавший в городе Кэйдзё (совр. Сеул) с 1924 по 1946 годы. Располагался в районе Тосутё (яп. 東崇町). Название университета сокращалось как «城大» (Дзё:дай).



История университета

Императорский университет Кэйдзё был основан в 1924 году в период правления генерал-губернатора Сайто Макото. Он стал шестым императорским университетом в Японской империи. В университете существовали юридический, инженерный и медицинский факультеты. Существовал также подготовительный факультет.

Преподавание в университете осуществлялось исключительно на японском языке, поэтому большинство студентов составляли этнические японцы[1].

После окончания Второй мировой войны и получения Кореей независимости, университет стал официально называться по-корейски «Кёнсонский университет» (кор. 경성대학, Кёнсон тэхак) и стал первым университетом послевоенной Кореи.

22 августа 1946 года Кёнсонский университет был закрыт приказом № 102 оккупационных властей США. Позже на его основе был создан Сеульский национальный университет.

Список ректоров университета

Имя Начало полномочий Окончание полномочий
1 Ариёси Тюити
(有吉忠一)
май 1924 июль 1924
2 Симоока Тюдзи
(下岡忠治)
июль 1924 ноябрь 1925
3 Юаса Курахэй
(湯浅倉平)
декабрь 1925 апрель 1926
4 Хаттори Унокити
(服部宇之吉)
апрель 1926 июль 1927
5 Мацуура Ясудзиро
(松浦鎮次郎)
июль 1927 октябрь 1929
6 Сига Киёси
(志賀潔)
октябрь 1929 октябрь 1931
7 Ямада Сабуро
(山田三良)
октябрь 1931 январь 1936
8 Хаями Хироси
(速水滉)
январь 1936 июль 1940
9 Синода Дзисаку
(篠田治策)
июль 1940 март 1944
10 Ямага Синдзи
(山家信次)
март 1944 август 1945 (?)

Напишите отзыв о статье "Императорский университет Кэйдзё"

Примечания

  1. 정선이. 경성제국대학 연구. — 서울: 문음사, 2002. — ISBN 89-8168-294-1.

Отрывок, характеризующий Императорский университет Кэйдзё

В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.


31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.