Тимуриды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Империя Тимуридов»)
Перейти к: навигация, поиск
Государство Тимуридов (تیموریان)
Туран (توران), Гуркания (گورکانیان)
Империя в Средней Азии

 

 

 

1370 год — нач. XVI века



 

 

 

Флаг

Государство Тамерлана
Столица Самарканд, Герат
Язык(и) Чагатайский
(староузбекский язык), Персидский
Религия Ислам
Площадь 4 600 000 км² (1405)
Форма правления монархия
Династия Тимуриды
Великий амир
 - 1370—1405 Тамерлан
Султан
К:Появились в 1370 году

Тимуриды — средневековая среднеазиатская династия, правившая на территории Мавераннахра и современных Ирана и Ирака с 1370 года до начала XVI века (ветвь династии правила в Бадахшане до 1585 года). Основателем династии был знаменитый полководец Тамерлан, происходивший из тюркизированного монгольского племени барлас. Один из представителей династии Тимуридов, Захир ад-дин Бабур, в 1526 году основал индийскую династию Великих Моголов.





Официальное название государства

В Карсакпайской надписи 1391 года, сделанной уйгурским письмом на чагатайском (староузбекском языке), Тимур приказал выбить название своего государства: Туран[1].

Символика

В качестве символа государства Тимуридов обычно называют «три соединенных круга»[2], причем сам флаг был синим, а круги серебряными[3]. Также упоминаются штандарты с золотым полумесяцем[4]

Управление

Империя Тимуридов представляла собой монархию, глава которой носил имя султан. Распоряжения султана назывались фирманом. Главе государства помогал Высший государственный совет, где правой рукой эмира был «амир-э-диван». Регионы (Вилайет) управлялись наместниками вали. Судебная система была шариатской, где правосудие вершили кади.

История

Империя Тимуридов образовалась на территории бывшего Чагатайского улуса Монгольской империи. В 1370 году в Балхе состоялся курултай, избравший Тамерлана эмиром Турана. Ядром государства стали территории Узбекистана (без Хорезма), Таджикистана и северного Афганистана. Столицей государства стал Самарканд. В 1376 году Империя Тамерлана поглощает Хорезм, а в 1384 — Сеистан и Забулистан (юго-западный Афганистан). К 1393 году юго-западные владения Тамерлана достигают Багдада. В 1395 году его войско предпринимает поход против Золотой Орды (Дешт-и-Кипчак), а в 1398 году против Делийского султаната. В 1401 войска Тамерлана захватывают Дамаск, а в 1402 году наносят поражение турецкому султану, в результате которой в Самарканд привозят трофейный Коран Усмана.

После смерти Тамерлана в 1405 году в столице страны Самарканде воцарился его внук Халиль-Султан, который не смог удержать власть и отдал её в 1409 году своему дяде Шахруху, резиденцией которого стал афганский Герат. В этот период от империи Тимуридов отпали территории Ирака (1405) и Азербайджана (1408). Самарканд был назначен в удел сыну Шахруха Улугбеку. Лишь после смерти Шахруха в 1447 году Улугбек вернул Самарканду звание столицы империи. Однако в 1449 году Улугбека сверг его собственный сын Абд ал Латиф.

Начавшуюся междоусобицу смог остановить тимурид Абу-Сеид, власть которого распространялась на территории Узбекистана и северного Афганистана. Именно он пригласил в Узбекистан кочевых (номинальных) узбеков Абу-л-Хайра. На западе (на территориях Ирана и Азербайджана) продолжалась война с туркменскими объединением Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу. При преемниках Абу-Сеида империя Тимуридов сужается до размеров Мавераннахр

В 1501 году кочевые узбеки Шейбани захватывают Самарканд, вытесняя из него последнего тимурида Бабура. В 1504 году войско Бабура захватило Кабул[5], откуда он предпринимает завоевание Индии (Битва при Панипате) и учреждает империю Великих Моголов.

Тимуриды — поэты, ученые

Некоторые представители династии прославились как учёные и литераторы.

Тимуридский Ренессанс

Тимуриды Турана покровительствовали наукам и искусствам. Строятся мраморные купольные мавзолеи (Гур Эмир, мавзолей Ходжи Ахмеда Яссеви, Аксарай, Чашма-Айюб), мечети (Биби-ханым), медресе (медресе Улугбека), китабхане и даже Обсерватория Улугбека. Высокого уровня достигает поэзия (Лутфи, Алишер Навои), которая пронизана идеями суфизма (тарикат Накшбандия, шейх Джами) и повествует о всепоглощающей любви. Широкую известность приобретает искусство миниатюры (гератская школа Бехзада). Вместе с тем развивается историческая наука (Хафизи Абру), математика (Аль-Каши) и астрономия (Кази-заде ар-Руми).

Армия Тимуридов

В период своего могущества армия Тимуридов могла выставить до 200 тыс. солдат. Армия делилась на десятки, сотни, тысячи (хазары) и дивизии (тумэны). Среди воинских званий были эмиры, сардары, юз-баши. Ко времени Бабура у тимуридов появляется огнестрельное оружие (пушки, пищали), которое было закуплено в Османской империи[7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Тимуриды"

Примечания

  1. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoord/XIV/1380-1400/Timur/frametext.htm НАДПИСЬ ТИМУРА 1391 г.]
  2. [ciwar.ru/gosudarstva-vostoka/tamerlan-i-ego-armiya/poryadok-v-armii-tamerlana/ Порядок в армии Тамерлана]
  3. [state-flags.ru/symbols.php/2242 Флаг Империи Тимура — синий флаг с тремя серебряными кругами]
  4. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/574/ Тимур Великолепный]
  5. [bibliotekar.ru/encW/100/48.htm ВОЙНЫ ГОСУДАРСТВА ВЕЛИКИХ МОГОЛОВ (XVI—XVII века)]
  6. 1 2 3 Алишер Навои, Собрание избранных, Сочинения. т.9. Т., 1968
  7. [www.vokrugsveta.ru/vs/article/7920/ Россия и Афганистан, ноябрь 1512 года]

Ссылки

  • [libes.ru/170277.html Жан-Поль Ру. Тамерлан]
  • [gumilevica.kulichki.net/HE2/he2503.htm ТИМУР И ТИМУРИДЫ В СРЕДНЕЙ АЗИИ]

Шаблон:Осколки Монгольской империи

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Тимуриды

– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]