Имперский колледж Лондона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Имперский колледж Лондона
Оригинальное название

Imperial College London

Девиз

Knowledge is the adornment and protection of the Empire

Год основания

8 июля 1907[1]

Расположение

Лондон

Сайт

[www.imperial.ac.uk/ www.imperial.ac.uk]

Координаты: 51°29′54″ с. ш. 0°10′37″ з. д. / 51.498308° с. ш. 0.176882° з. д. / 51.498308; -0.176882 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.498308&mlon=-0.176882&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1907 году

Имперский колледж Лондона (англ. Imperial College London) — высшее учебное заведение в Южном Кенсингтоне, специализирующееся в науке, инженерии, медицине и бизнесе.

С 1907 по 2007 год Имперский колледж входил в состав Лондонского университета. Отделение колледжа в самостоятельное учреждение было приурочено к столетию его основания и произошло 8 июля 2007 года[2].





История

Имперский колледж Лондона был учреждён в 1907 году на базе горной академии (основана в 1851 году), политехнического колледжа (основанного в 1881 году) и колледжа City&Guilds (основанного в 1884 году). В год празднования 100-летия колледж был выделен в самостоятельный университет. По версии лондонской газеты The Times, занимает 6-е место в списке 200 лучших университетов мира в 2008[1] и 5-е место в 2009[3] году. Входит в состав элитной Группы «Рассел».

В 2005 году в Имперском колледже Лондона открылась собственная бизнес-школа, которая была названа в честь американского бизнесмена японского происхождения Гари Танаки, который пожертвовал 27 миллионов фунтов стерлингов на строительство здания бизнес-школы. В 2009 году Гари Танака был арестован и приговорён к лишению свободы на 6 лет за махинации на фондовом рынке. В этот же год бизнес-школа была переименована из Tanaka Business School в Imperial College Business School. Здание бизнес-школы сохранило имя мецената и носит название Tanaka Building. В 2008 году бизнес-школа Имперского колледжа Лондона занимала 30-е место в рейтинге бизнес-школ Европы, но уже на следующий год поднялась на 16-е место.

Президентом Колледжа в настоящее время является заслуженный профессор физики Жан-Патрик Конрад.

СМИ

  • Радио Имперского колледжа (IC Radio) было основано в ноябре 1975 года, фактически начав своё вещание в 1976 году. Радиостанция имеет архив с более 51 000 музыкальных треков, которые можно найти на веб-сайте[4].
  • Феликс (Felix) — студенческая газета. Первый выпуск вышел 9 декабря 1949 года[5], приняв на себя отчёты о мероприятиях колледжа. В качестве основного изображения на обложке первого выпуска была иллюстрация чёрно-белого кота[5], наиболее вероятно, что он и вдохновил создателей на название газеты. Имя Феликс также стало общепринятым названием домашних кошек, после популярного мультфильма «Кот Феликс».
  • В 1995 году в университете была создана официальная газета «Репортер» (Reporter), она публикуется раз в три недели и в первую очередь направлена на сотрудников и учёных.

Престижность

Имперский колледж входит в Золотой треугольник, представляющий собой группу самых элитных британских университетов также включающий в себя Оксфордский и Кембриджский университеты. Традиционно включается в списки самых престижных высших учебных заведений. Согласно рейтингам QS World University ranking (2013) и Times Higher Education World University Rankings (2013) университет входит в десятку лучших вузов мира[6][7].

Напишите отзыв о статье "Имперский колледж Лондона"

Примечания

  1. 1 2 [www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/education/article4910798.ece University top 200 in full — Times Online]
  2. Imperial College Leaves University of London // [www.london.ac.uk/653.html Official website of the University of London].  (англ.) — 01.05.2010.
  3. [www.timeshighereducation.co.uk/Rankings2009-Top200.html Times Higher Education]
  4. [www.icradio.com IC Radio website]
  5. 1 2 [www.ic.ac.uk/centenary/timeline/1940.shtml Imperial College — Centenary website — Timeline — 1940—1949.]
  6. [www.topuniversities.com/university-rankings/world-university-rankings/2013#sorting=rank+region=+country=+faculty=+stars=false+search= QS World University Ranking 2013].
  7. [www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2013-14/world-ranking THE World University Ranking 2013].

Ссылки

  • [www.imperial.ac.uk/ Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Имперский колледж Лондона

– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.