Импульс (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Импульс
Полное
название
Спортивный клуб Эребуни «Импульс» Дилижан
Основан 1985
Расформирован 2013
Стадион «Арнар», Иджеван
Вместимость 3 000
Соревнование Премьер-лига
2012/2013 5
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1985 годуК:Футбольные клубы, расформированные в 2013 годуИмпульс (футбольный клуб)Импульс (футбольный клуб)

Спортивный клуб Эребуни «И́мпульс» (арм. Մարզական Ակումբ Էրեբունի „Իմպուլս“ Դիլիջան) — армянский футбольный клуб из города Дилижан, основанный в 1985 году.





История

От основания до исчезновения (1985—1994)

«Импульс» был образован в 1985 году, однако выступление в профессиональной лиге началось только спустя 5 лет. В последние года существования Союза, в период накаленных межнациональных отношений, команде было отведено место во Второй низшей лиге, 2 зоны. В этой зоне играли только армянские клубы СССР. Клубы были разделены на 2 подгруппы. «Импульс» оказался во второй. Под руководством Мастера спорта и заслуженного тренера РСФСР Грачика Хачманукяна[1][2] команда в итоге заняла 7-е место и перешла во-второй этап, где разыгрывались места с 13-го по 22-е.[3] По итогам второго этапа команда расположилась на 15-м месте, пропустив вперёд чаренцаванский «Муш» по разнице забитых и пропущенных мячей.[4][5] Сохранив место в сезоне 1990 года, команда во главе с Хачманукяном готовилась к следующему. В июне Хачманукяна сменяет его помощник Владимир Овакимян.[6] Но и в этом первенстве «Импульс» выступил неудачно, расположившись ниже середины таблицы (12-е место из 20-ти возможных).[7][8] Лучшим бомбардиром клуба во 2-й зоне стал Рафаэль Акопян занявший 6-е место в списке бомбардиров с 22-мя мячами. Этот сезон стал последним в истории первенства СССР по футболу. Дальше футбольные клубы распределись по государственно-территориальному принципу. «Импульс» стал составной частью футбольной жизни Армении и чемпионатов Армении по футболу.

С момента образования Премьер-лиги, команда участвовала в первых двух сезонах. Первый сезон, с момента получения Арменией независимости, проводился в два этапа. В первом этапе команды были разделены на 2 подгруппы, из которых по 6 лучших команд переходили во-второй этап где разыгрывались с 1-го по 12-е места. «Импульс» провалил первую часть чемпионата заняв 9-е место. Во-втором этапе команда заняла 3-е место, которое стало 15-м в общем зачёте.[9][10] В розыгрыше Кубка команда дошла до 1/8 финала, где с грохотом споткнулась об абовянский «Котайк» — 0:7.[11]

В сезоне 1993 команда, также как и в предыдущих сезонах, выступает неважно, а порой и вовсе ужасно. В этом чемпионате команда поставила антирекорд в истории клуба, проиграв на своём поле «Бананцу» со счётом 0:8. Чуть-чуть до этого показателя не дотянули матчи с «Шираком» (0:7) и АСС-СКИФом (1:7).[12] От зоны вылета клуб отделили всего 6 очков. В розыгрыше Кубка Армении «Импульс» в 1/8 финала поджидал всё тот же «Бананц», который не упустил своего шанса и в этом турнире порезвиться с дилижанской командой. Итог этой встречи 1:8, и дальше прошёл «Бананц».[13]

Перед началом чемпионата 1994 года, «Импульс» отказался от участия, а вместо него в состав участников был включен «Азнавур» из Ноемберяна.[14] Также команда не участвовала и в Кубке Армении.

Воссоздание и первые успехи (2009—н.в.)

3 февраля 2009 года появилась информация в СМИ о том, что клуб возрождается и примет участие в Первой лиге чемпионата Армении. Клуб воссоздан руководством «Эребуни», которое в начале планировало выступать именно под собственным названием, но затем переехав в Дилижан возродила местную команду. Данные подтвердились и команда приняла старт первенства в дивизионе низшем, ставя перед собой задачу выхода в Премьер-лигу. Не последнюю роль в клубе играет Варужан Сукиасян, который является вице-президентом клуба. Главным тренером был назначен Степан Багдасарян. Команда с первых туров захватила инициативу и не сходила с первого места до окончания чемпионата Первой лиги. В итоге «Импульс» заканчивал чемпионат с солидным преимуществом, лишь местами сбавляя темп, давая догоняющим некоторые намёки на интригу, которой по сути не было.[15] Завоевав малые золотые медали, а вместе с тем и ожидаемый выход в Премьер-лигу, игрокам были предоставлены отпуска. Лучшим бомбардиром Первой лиги с 18-ю мячами стал Арман Минасян (брат Ваагна Минасяна).[15] 22 декабря 2009 года в штаб-квартире Федерации футбола Армении состоялась церемония вручения наград, в ходе которой игрокам «Импульса» были вручены медали и кубок за победу в Первой лиге.[16]

Сразу после окончания чемпионата в клубе началась серьёзная селекционная работа. В команду пришли высококвалифицированные игроки, такие как Феликс Акопян, Маис Азизян, Джулиано, Григор Меликсетян, вернулся из аренды Ромео Дженебян.[17][18][19] На тренерской скамейке произошла смена, на пост главного тренера был назначен Варужан Сукиасян[20], который и так является по совместительству вице-президентом и селекционером в клубе. В феврале были озвучены цели клуба, которые заключались в завоевании Кубка Армении и места в турнирной таблице в зоне Лиги Европы.[21] В розыгрыше Кубка страны команда в 1/8 финала должна была сыграть со столичным «Араратом», однако руководство «Арарата» объявило, что не будет участвовать в Кубке этого сезона.[21][22] Таким образом дилижанский клуб без игры прошёл дальше. 5 марта 2010 года состоялась жеребьёвка Кубка Армении, в которой «Импульс» попал на действующего чемпиона страны — «Пюник».[23] Первый матч команда проиграла с минимальным счётом 0:1.[24] Меж тем, 27 марта начался чемпионат. В дебютном матче «Импульс» разгромно проиграл в домашней встрече против «Улисса» — 0:3.[25] Через 2 недели после первого кубкового матча состоялся ответный. На своём стадионе «Импульс» не смог забить гол, в котором нуждалась команда, а даже наоборот, пропустил и лишился выхода в полуфинал Кубка Армении.[26] После провала в начале чемпионата, команда выправила ситуацию, но в целом было очень много проблем. Игры против лидеров были неудачными. После первого круга руководством клуба было решено сместить с поста главного тренера Варужана Сукиасяна, а на его место назначить Армена Гюльбудагянца.[27][28] В первом же матче, команда под руководством Гюльбудагянца сенсационно проигрывает на своём поле «Киликии» со счётом 2:3. Однако, в состоявшемся 17 июня очередном заседании контрольно-дисциплинарного комитета Федерации футбола Армении, было принято засчитать «Импульсу» техническое поражение, из-за заявленного дисквалифицированного игрока, коим был Григор Балабекян.[29]

После окончания сезона 2012/2013 было заявлено о ликвидации первой команды по финансовым причинам.

Достижения

Национальные чемпионаты

  • СССР
Обладатель Кубка Армянской ССР (1): 1985
  • Армения
Чемпион Первой лиги (1) : 2009
Финалист Кубка Армении (1) : 2011/12

Достижения игроков

Статистика выступлений

Чемпионат и Кубок СССР

Чемпионат и Кубок Армении

Главные тренеры клуба

Главный тренер С Период
Грачик Хачманукян 1990—1991
Владимир Овакимян 1991—1993
Степан Багдасарян
2009
Варужан Сукиасян <center>2010
Армен Гюльбудагянц 2010—н.в.

См. также

Напишите отзыв о статье "Импульс (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm_tst&lang=ru&id=377628214617854957920485095152 Состав команды в сезоне 1990 года (1-ый этап)]  (рус.)
  2. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm_tst&lang=ru&id=147070520194799681033254167461 Состав команды в сезоне 1990 года (2-й этап)] (рус.)
  3. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=tournn&lang=ru&id=545534608953913941572575174249 Вторая низшая лига СССР 1990 г., 2 зона, 2 подгруппа]  (рус.)
  4. [www.klisf.info/tourns/urs/1990/42.htm СССР. Сезон - 1990. Вторая лига. 2 зона.]  (рус.)
  5. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=tournn&lang=ru&id=681153252967473394588045019550 Вторая низшая лига СССР 1990 г., 2 зона, 13‑22 места]  (рус.)
  6. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm_tst&lang=ru&id=522456766332337586116128938711 Состав команда в сезоне 1991 года]  (рус.)
  7. [www.klisf.info/tourns/urs/1991/42.htm Вторая низшая лига СССР 1991 г., 2 зона]  (рус.)
  8. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=tournn&lang=ru&id=217139818701813379678194118059 Вторая низшая лига СССР 1991 г., 2 зона]  (рус.)
  9. [www.klisf.info/tourns/arm/1992/10.htm Армения. Сезон - 1992. Высшая лига]  (рус.)
  10. [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=tournn&lang=ru&id=252173730962691230659684303157 Высшая лига Армении 1992 г.]  (рус.)
  11. [www.klisf.info/tourns/arm/1992/90.htm Армения. Сезон - 1992. Кубок]  (рус.)
  12. [www.klisf.info/tourns/arm/1993/10.htm Армения. Сезон - 1993. Высшая лига]
  13. [www.klisf.info/tourns/arm/1993/90.htm Армения. Сезон - 1993. Кубок]  (рус.)
  14. [www.klisf.info/tourns/arm/1994/10.htm Армения. Сезон - 1994. Высшая лига]  (рус.)
  15. 1 2 [www.ffa.am/ru/competitions/armeniafirstleague/2009/ Армения. Первая лига]  (рус.)
  16. [www.ffa.am/ru/news/item/2009/12/22/ceremony/ Состоялась торжественная церемония награждения лауреатов сезона 2009 года]  (рус.)
  17. [www.armfootball.com/1179/ru/news/9/12/2009/cherevko-impuls Черевко перешел в «Импульс»]  (рус.)
  18. [www.armfootball.com/1502/ru/news/12/1/2010/impuls Геворг Нранян и Аркадий Чилингарян перешли в «Импульс»]  (рус.)
  19. [www.armfootball.com/1788/ru/news/27/1/2010/Grigor_Meliksetyan Меликсетян может перейти в «Импульс»]  (рус.)
  20. [www.armfootball.com/1125/ru/news/4/12/2009/varujan-suqiasyan-impuls-interview Интервью с Варужаном Сукиасяном]  (рус.)
  21. 1 2 [www.armfootball.com/2445/ru/news/27/2/2010/Varuzhan_Sukiasyan Интервью Варужана Сукиасяна еженедельнику «Футбол 365»]
  22. [www.armfootball.com/2192/ru/news/16/2/2010/Ararat_Cup «Арарат» не примет участие в розыгрыше Кубка Армении]  (рус.)
  23. [www.ffa.am/ru/news/item/2010/03/05/armeniacup/ Состоялась жеребьевка Кубка Армении 2010 года]  (рус.)
  24. [www.ffa.am/ru/competitions/armeniacup/2010/ Кубок Армении 2010: «Пюник» 1-0 «Импульс»]  (рус.)
  25. [www.armfootball.com/2990/ru/news/27/3/2010/Shirak_Pyunik_Impuls_Uliss_ «Пюник» и «Улисс» начали с крупных побед]  (рус.)
  26. [www.ffa.am/ru/competitions/armeniacup/2010/# Кубок Армении 2010]  (рус.)
  27. [www.armsport.am/ru/news/2/26/9094/ Варужана Сукиасяна заменил Армен Гюлбудагянц]  (рус.)
  28. [www.armfootball.com/4337/ru/news/11/6/2010/Impuls_Sukiasyan_Gyulbudagyants Армен Гюльбудагянц назначен главным тренером «Импульса»]  (рус.)
  29. [www.armsport.am/ru/news/2/26/9408/ 2:3 заменили на 0:3]  (рус.)

Ссылки

  • [www.fcimpulse.com/ Официальный сайт клуба]  (арм.) (англ.) (рус.) (недоступная ссылка)
  • [www.ffa.am/ru/teams/fcimpuls/ Профиль на сайте федерации футбола]  (рус.)
  • [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm_tst&lang=ru&id=724424746652534568510567594325 Профиль на klisf.info]  (рус.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.club.impuls-dilijan..10643..en.html Профиль на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.weltfussballarchiv.com/Vereinsprofilnew.php?ID=8863 Профиль на www.weltfussballarchiv.com]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesa/armechamp.html Профиль на rsssf.com]  (рус.)
  • [int.soccerway.com/teams/armenia/impuls-dilijan/ Профиль на int.soccerway.com]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesa/armefound.html Год основания клуба]  (англ.)
  • [foot.dk/VisArmklub.asp?ID=13 Профиль на foot.dk]  (датск.)


Отрывок, характеризующий Импульс (футбольный клуб)

– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.