Имстичово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Имстичово
укр. Імстичово
Страна
Украина
Область
Закарпатская
Район
Координаты
Площадь
0.205 км²
Высота центра
251 м
Население
2729 человек (2001)
Плотность
1331 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3144
Почтовый индекс
90134
Автомобильный код
AO, КО / 07
КОАТУУ
2121984401
Показать/скрыть карты

Имстичово (укр. Імстичово) — село в Иршавском районе Закарпатской области Украины. Расположено на левом берегу реки Боржава.

Население по переписи 2001 года составляло 2729 человек. Почтовый индекс — 90134. Телефонный код — 3144. Занимает площадь 0.205 км². Код КОАТУУ — 2121984401.





История и достопримечательности

  • В Имстичово на холме высотой 269 метров расположен памятник архитектуры XVIII века — греко-католический мужской монастырь (1773 г.) и Михайловский храм (1798 г.). История монастыря гораздо древнее теперешних зданий. В XIII веке неподалеку стоял православный деревянный храм, а в 1661 году на его месте был построен каменный монастырь и церковь. В XVII веке управители монастыря приняли унию, поэтому в 1700 году православные жители села возвели новый храм — Церковь Святой Богородицы. Храм построен из белого камня, который добывали неподалеку.
  • В селе сохранилась уникальная действующая водяная мельница. Раньше их было триК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4361 день].

Местный совет

90134, Закарпатская обл., Иршавский р-н, с. Имстичово, ул. Центральная, 57; тел. 40-2-31.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Имстичово"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=11238 Имстичово на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Имстичово

Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов: