Инал-бей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Инал-бей или Яанал-бей
осман. إينال بن صدر‎,тур. İnal Bey или тур. Yinal Bey
Правитель бейлика Иналогуллары
10961098
Предшественник: Садр-бей
Преемник: Ибрагим-бей
 
Смерть: 1098(1098)
Дети: Ибрагим-бей

Инал-бей или Яанал-бей ( осман. إينال بن صدر‎,тур. İnal Bey или тур. Yinal Bey, правил:1096-1098 годах; ум.1098 году ) правитель бейлика Иналогуллары из одноименной династии.





Предыстория

После смерти сельджукского султана Мелик-шаха I в 1092 году началась гражданская война[1]. Тархан-хатун вдова Мелик-шаха провозгласила султаном своего 4-летнего сына Махмуда и двинулась с войскам на Исфахан, где находился сын Малик-шаха от другой жены — 12-летний Беркиярук. В 1093 году войска Тархан-хатун потерпели поражение под Баруджердом, а в 1094 году были окончательно разбиты[2]. В тоже время брат Мелик-шаха I и правитель Сирии Тутуш объявил себя верховным султаном и вторгся в Малую Азию[1][3]. Отец Инал-бея Садр-бей был судьей в Диярбакыре, ему удалось отразить нападение армии Тутуша на город в 1094 году. За это султан Баркиярук назначил его губернатором Диярбакыра. После этого Садр-бею удалось отразить вторжение Мосульского эмира Курбоги, вскоре после этого он умер[4].

Биография

Сельджукская империя была охвачена междоусобиями; султанский престол последовательно переходил от одного сына Мелик-шаха к другому. Центральная власть начала терять контроль над провинциями[5]. Инал-бей в 1096 году отделяется от Государства Сельджукидов и образовал бейлик Иналогуллары со столицей в Диярбакыре. В 1098 году он умер, ему унаследовал его сын Ибрагим-бей[4].

Предшественник:
Садр-бей
Эмир Иналогуллары
10961098
Преемник:
Ибрагим-бей



Напишите отзыв о статье "Инал-бей"

Примечания

  1. 1 2 Asbridge, Thomas S., The Crusades: The Authoritative History of the War for the Holy Land, (Harper Collins, 2010), 22. .
  2. Рыжов К. В. Сельджуки // Все монархи мира. Мусульманский Восток. VII—XV вв. — М. : Вече, 2004. — ISBN 5-94538-301-5. .
  3. [gumilevica.kulichki.net/HE2/he2307.htm Восток в средние века. III. Сельджукское завоевание и государства Сельджукидов]. gumilevica.kulichki.net. Проверено 12 сентября 2016.
  4. 1 2 [www.e-tarih.org/sayfa.php?sfid=194 İnaloğulları Beyliği]. www.e-tarih.org. Проверено 12 сентября 2016.
  5. Сельджукское государство // Советская историческая энциклопедия : в 16 т. / под ред. Е. М. Жукова. — М. : Советская энциклопедия, 1961—1976. .

Литература

  • Öztuna, Yılmaz, «Devletler ve Hanedanlar» Cilt: 2, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1996, s. 47

Ссылки

  • [www.e-tarih.org/sayfa.php?sfid=194 İnaloğulları Beyliği]

Отрывок, характеризующий Инал-бей

– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…