Ингеборга (принцесса Датская)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ингеборга Датская
Ingeborg Charlotta Carolina Frederikke Louise, Princess of Denmark<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;">
</td></tr>
Герцогиня Вестергётландская
 
Рождение: 2 августа 1878(1878-08-02)
Дворец Шарлоттенлунг, Копенгаген, Дания
Смерть: 11 марта 1958(1958-03-11) (79 лет)
Стокгольм, Швеция
Род: Глюксбурги
Бернадоты
Отец: Фредерик VIII (король Дании)
Мать: Ловиса Шведская
Супруг: Карл Шведский, герцог Вестергётландский
 
Награды:

Принцесса Ингеборга Датская (англ. Ingeborg Charlotta Carolina Frederikke Louise, 2 августа 1878 — 11 марта 1958) — вторая дочь короля Дании Фредерика VIII и королевы Ловисы, в замужестве, герцогиня Вестергётландская, супруга принца Карла Шведского.





Биография

Брак

Принцесса Ингеборга вышла замуж за принца Карла Шведского, герцога Вестергётландского в Копенгагене 27 августа 1897 года. У них было четверо детей:

Они провели своё свадебное путешествие в Германии. Принцесса была очень популярна среди шведского населения как внучка шведского короля Карла XV. О ней говорили, что она лучше всего бы подошла под роль шведской королевы. С 1897 до 1907 года королева София редко появлялась в обществе, а наследная принцесса Виктория проводила большую часть своего времени за границей, так что принцесса Ингеборг считалась первой леди Швеции.

Она очень любила автомобили и спорт, особенно катание на коньках. В 1908 году сопровождала принца Вильгельма и его жену — Великую княгиню Марию Павловну в Россию.

Семейная жизнь

Её семейная жизнь была счастливой, но в 1935 году погибла её дочь Астрид. Это было большим ударом для всей семьи.

Ингеборга была очень популярной в Швеции. Её любили за её хорошее настроение, её спокойный и веселый характер. В 1905 году норвежское правительство решало, кто станет королём и королевой Норвегии. Пара вздохнула с облегчением, когда им было отказано в этом.

Принцесса Ингеборга стала бабушкой некоторых европейских монархов, благодаря бракам её троих дочерей. Ими были: король Норвегии Харальд V, короли Бельгии Бодуэн и Альберт II. Она также прабабушка Великого герцога Люксембурга Анри

Родословная

Предки принцессы Ингеборги Датской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Фридрих Карл Людвиг, герцог Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Бекский
 
 
 
 
 
 
 
8. Фридрих Вильгельм, герцог Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Шлибен, Фридерика фон
 
 
 
 
 
 
 
4. Кристиан IX (король Дании)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Карл Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
9. Луиза Каролина Гессен-Кассельская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Луиза, принцесса Датская
 
 
 
 
 
 
 
2. Фредерик VIII (король Дании)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Фридрих Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
10. Вильгельм Гессен-Кассельский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Каролина Нассау-Узингенская
 
 
 
 
 
 
 
5. Луиза Гессен-Кассельская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Фредерик, принц Датский и Норвежский
 
 
 
 
 
 
 
11. Луиза Шарлотта Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. София Фридерика Мекленбургская
 
 
 
 
 
 
 
1. Принцесса Ингеборга Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Карл XIV Юхан
 
 
 
 
 
 
 
12. Оскар I
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Дезире Клари
 
 
 
 
 
 
 
6. Карл XV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Богарне, Евгений
 
 
 
 
 
 
 
13. Жозефина Лейхтенбергская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Августа Амалия Баварская
 
 
 
 
 
 
 
3. Ловиса Шведская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Виллем I
 
 
 
 
 
 
 
14. Фредерик, принц Нидерландский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Вильгельмина Прусская (1774—1837)
 
 
 
 
 
 
 
7. Луиза Нидерландская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Фридрих Вильгельм III
 
 
 
 
 
 
 
15. Луиза Прусская (1808—1870)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Луиза (королева Пруссии)
 
 
 
 
 
 
</center>

Напишите отзыв о статье "Ингеборга (принцесса Датская)"

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20080323171051/pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/denmark.html Королевский дом Дании и Исландии] (англ.)
  • [web.archive.org/web/20080513141403/pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/sweden.html Королевский дом Швеции и Норвегии] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ингеборга (принцесса Датская)




После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.