Ингури

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ингури
Характеристика
Длина

213 км

Бассейн

4060 км²

Расход воды

39,5 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ингури Водоток]
Исток

 

— Координаты

42°57′17″ с. ш. 43°05′06″ в. д. / 42.954742° с. ш. 43.084905° в. д. / 42.954742; 43.084905 (Ингури, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.954742&mlon=43.084905&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Чёрное море

— Высота

0 м

— Координаты

42°23′27″ с. ш. 41°33′34″ в. д. / 42.390739° с. ш. 41.559473° в. д. / 42.390739; 41.559473 (Ингури, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.390739&mlon=41.559473&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 42°23′27″ с. ш. 41°33′34″ в. д. / 42.390739° с. ш. 41.559473° в. д. / 42.390739; 41.559473 (Ингури, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.390739&mlon=41.559473&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страны

Грузия Грузия, Абхазия Абхазия

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионИнгуриИнгури

Ингу́ри[1][2], Ингу́р[3][4][5] (абх. Егры, груз. ენგური — Энгури[6], мегр. ინგირი Ингири) — река в Западной Грузии, в нижнем течении является границей территорий, контролируемых Абхазией и Грузией. Длина — 213 км, площадь бассейна — 4060 км²[7].

Берёт начало несколькими истоками из ледников (Шхара и Нуамкуан (Куамкуан, Нуам-Куам)) Главного, или Водораздельного, хребта Большого Кавказа, основной исток находится на южном склоне горы Шхара, у одноимённого ледника, другие — в снежниках на склонах Ушбы. В верховьях течёт по Сванетской котловине, ниже — в глубоком и узком ущелье, затем в постепенно расширяющейся долине; у города Джвари выходит на Колхидскую низменность. Впадает в Чёрное море[7].

Питание ледниковое и дождевое. Средний годовой расход воды вблизи устья составляет 170 м³/сек. Половодье с марта по сентябрь. Сплав леса. Воды ограниченно используются для орошения. На Ингури расположена Ингурская ГЭС, построенная в 1970-х годах[7], а также остановленная строительством Худонская ГЭС.

В настоящее время нижнее течение реки служит границей между территориями, контролируемыми Абхазией и Грузией. Во время острой фазы грузино-абхазского конфликта автомобильный мост и один пролёт железнодорожного моста через Ингури были разрушены. Первый был восстановлен 26—29 июня 1994 года силами российских миротворческих войск. По разрушенного пролёту железнодорожного моста впоследствии был проложен деревянный настил, использовавшийся пешеходами; в 2008 году на мосту произошёл взрыв, после чего использование моста для прохода стало невозможным[8]. в результате железнодорожным транспортом Грузия в настоящий момент связана только с Арменией и Азербайджаном, и попасть из Грузии в Россию по железной дороге возможно только транзитом через Азербайджан.

Напишите отзыв о статье "Ингури"



Примечания

  1. Абхазия, Южная Осетия, Грузия, Армения, Азербайджан // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2003 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — Испр. в 2005, 2007 и 2010 гг. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 112—113. — ISBN 978-5-85120-274-2 (Картография). — ISBN 978-5-488-01588-3 (Оникс, зел. пер.). — ISBN 978-5-488-01589-0 (Оникс, син. пер.).</span>
  2. Словарь географических названий СССР / ГУГК, ЦНИИГАиК. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1983. — С. 94.</span>
  3. [abkhazia.travel/map Государственный комитет Республики Абхазия по курортам и туризму. Официальный туристический сайт Республики Абхазия]: [abkhazia.travel/files/shared/images/content/maps/ra_1024h768.jpg Карта Абхазии]
  4. Ингур // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  5. «Ингур» — название реки Ингури, официально используемое в русском языке в Республике Абхазия
  6. Инструкция по русской передаче географических названий Грузинской ССР. — М., 1972. — С. 9.
  7. 1 2 3 Ингури // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  8. [www.kommersant.ru/doc/1047637 Абхазия и Грузия жгут последние мосты]
  9. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ингури

– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.