Индигофера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Индигофера

Индигофера красильная.
Общий вид цветущего растения.
Научная классификация
Международное научное название

Indigofera L., 1753

Синонимы
Bremontiera DC.
Типовой вид

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=6030 g:6030]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Indigofera&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Индиго́фера, или Индигоно́с (лат. Indigōfera) — обширный род цветковых растений семейства Бобовые.

Латинское название рода происходит от лат. indigo или indicumиндиго, так называлась синяя краска, привозимая из Индии, и ferreнести, приносить.

Представители рода растут в тропических и субтропических областях мира; кроме того, несколько видов встречаются в районах с умеренным климатом Юго-Восточной Азии.





Ботаническое описание

Листопадные кустарники, полукустарники или травянистые растения, более или менее шелковисто опушённые прижатыми двуконечными, реже простыми волосками.

Листорасположение очерёдное. Листья непарноперистые, редко тройчатые или простые; листочки большей частью супротивные, на коротких черешочках, цельнокрайние, иногда с мелкими, шиловидными прилистниками, при основании сросшимися с черешочком.

Соцветие — пазушные кисти. Цветки мотылькового типа, розовые, пурпурные или белые, с очень рано опадающими прицветниками. Чашечка колокольчатая, маленькая, с пятью одинаковыми зубцами, или более длинным нижним зубцом; венчик опадающий, парус округлый или продолговатый, крылья продолговатые, слегка спаянные с лодочкой, последняя имеет вздутие или шпорец с одной стороны. Тычинок десять, двубратственных; пыльники с верхушечным связником; завязь сидячая или почти сидячая, со многими семяпочками; столбик короткий, согнутый, с головчатым рыльцем.

Бобы линейно-продолговатые, реже продолговатые или почти шаровидные, округлые или гранистые, редко плоские, раскрывающиеся.

Разводят посевом семян в оранжереях или теплых парниках зимой или ранней весной, с последующей пересадкой сеянцев на доращивание в питомники, а также зелёными черенками в июне — июле под стеклом и корневыми черенками в открытые ящики в декабре.

Классификация

Таксономия

Род Индигофера входит в трибу Indigofereae подсемейства Мотыльковые (Faboideae) семейства Бобовые (Fabaceae) порядка Бобовоцветные (Fabales).


  ещё 3 семейства
(согласно Системе APG II)
  ещё 27 триб
(согласно Системе APG II)
 
          около 700 видов
  порядок Бобовоцветные     подсемейство Мотыльковые     род
Индигофера
 
                 
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Бобовые     триба Indigofereae    
             
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё 2 подсемейства
(согласно Системе APG II)
  еще 6 родов  
       

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 674 вида[2]:

Значение и применение

Декоративные, красивоцветущие растения.

Некоторые виды, особенно Индигофера красильная (Indigofera tinctoria) и Indigofera suffruticosa, используются для получения краски цвета индиго, а также басмы, натурального красителя для волос.

Слева направо:
Лист Indigofera pseudotinctoria. Цветки Индигофера Потанина. Зелёные бобы Indigofera hendecaphylla. Зрелые бобы Indigofera suffruticosa.

Напишите отзыв о статье "Индигофера"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Leguminosae/Indigofera/ Indigofera(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 16 октября 2016.

Литература

  • Пилипенко Ф. С. Род 33. ИНДИГОФЕРА, или ИНДИГОНОС — INDIGOFERA L. // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1958_4.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1958. — Т. IV. Покрытосеменные. Семейства Бобовые — Гранатовые. — С. 132—135. — 976 с. — 2500 экз.
  • Шишкин Б. К. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1945_11.djvu Род * ИНДИГОФЕРА — INDIGOFERA L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1945. — Т. XI / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 298—300. — 432 с. — 4000 экз.

Ссылки

  • [www.efloras.org/browse.aspx?flora_id=0&name_str=Indigofera&btnSearch=Search eFloras]: Indigofera
  • Индигофера / Российский энциклопедический словарь. — Кн. 1. — М.: БРЭ, 2001. — С. 574.

Отрывок, характеризующий Индигофера

– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.