Индия (кошка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Индия
англ. India

Индия в 2006 году
Другие имена:

Вилли, Китти, Виллард

Вид:

Felis silvestris catus

Порода:

Американская короткошёрстная

Пол:

самка

Дата рождения:

13 июля 1990(1990-07-13)

Дата смерти:

4 января 2009(2009-01-04) (18 лет)

Место смерти:

Белый дом, Вашингтон (округ Колумбия)

Страна:

США США

Хозяин:

Лора Буш, Джордж Буш мл.

Окрас:

чёрный

И́ндия (англ. India, другие прозвища: Ви́лли — англ. Willie, Ки́тти — англ. Kitty[~ 1]; 13 июля 1990 — 4 января 2009) — чёрная кошка, принадлежавшая 43-му президенту США Джорджу Бушу младшему и первой леди Лоре Буш. Жила в семье президента Буша почти два десятилетия.

Семья Бушей приобрела Индию, чёрную американскую короткошёрстную кошку для близнецов Барбары и Дженны Буш, когда им было по 9 лет. Когда сёстры отправились в колледж, кошка осталась с Лорой и Джорджем[1]. Лора Буш говорила, что Индия — её любимый домашний питомец[2].





В Белом доме

В январе 2001 года Индия переехала из техасского губернаторского особняка в Белый дом. Более молодого рыжего шестипалого кота Эрни (англ. Ernie), названного так в честь Эрнеста Хемингуэя[3][~ 2], Буш с собой не взял, отправив его в Брентвуд[4] друзьям семьи[3], так как Эрни царапал мебель и Буш опасался за ценную обстановку Белого дома[5]. Индии же когти были удалены[6]. Сравнивая Эрни и Индию, Буш говорил, что «в Эрни больше свободного духа»[~ 3], в то время как Индия — более спокойная кошка[7].

В Индии имя кошки многие посчитали оскорблением. В 2001 году активисты правящей партии БДП (Бхаратия джаната парти) митинговали у американского консульства в Мумбаи с плакатом «Мистер Президент, не делайте ошибки. Индийцы — не кошки, индийцы — львы»[~ 4], требуя убрать кошку с официального сайта Белого дома[8]. Активисты националистической партии Баджранг-Дал в знак протеста назвали Джорджем Бушем щенка, проведя для этого специальную церемонию наречения имени, и призывали других также называть собак Бушем[9]. В Калькутте члены Федерации студентов Индии (англ.) митинговали перед американским консульством, демонстрируя белую кошку с табличкой «Буш»[10]. В июле 2004 года демонстранты объявили имя кошки оскорблением нации и в знак протеста сожгли перед Керальским законодательным собранием чучело Буша[11]. Консульство США в Мумбаи оправдывалось тем, что имя «Индия», данное чёрной кошке, было образовано от «индийских чернил» (туши)[12][9].

По данным официального сайта Белого дома, кошка была названа не в честь страны или туши, а в честь бейсбольного игрока Рубена Сьерра «Эль Индио», в то время, когда он играл в принадлежавшей Бушу команде Техас Рэйнджерс. Имя кошке было выбрано дочерью Буша Барбарой[1]. Кроме имени Индия у кошки была и кличка Вилли. Представитель пресс-службы Лоры Буш на вопрос, зачем кошке нужно второе имя, отвечала что «Это Техас, здесь у всех есть прозвища. Губернатор всем дает клички, даже своей кошке»[~ 5][13]. Лора Буш объясняла, что кошку зовут Вилли, так как «имя „Индия“ слишком сложно повторять»[~ 6][14].

Несмотря на то, что Индия жила в Белом доме в президентской семье, она всё время находилась в тени более известных шотландских терьеров Барни и мисс Бизли. Хотя Индия под именем Вилли и снималась в некоторых фильмах с собакой Барни[15], но играла в них лишь второстепенные роли. Во время президентства Буша собаки получали значительно больше внимания прессы[1]. Лора Буш говорила, что кошка живёт на верхнем этаже, поэтому пресса и видит её редко[16]. Представители пресс-службы Белого дома объясняли сравнительно малое количество фотографий Индии тем, что её очень сложно поймать для фотографирования, «почти так же сложно, как Лох-Несское чудовище»[~ 7][17], и тем, что она замкнута и не любит находиться в центре внимания[~ 8][18].

Смерть

Семья Буша намеревалась покинуть Белый дом вместе с домашними животными в январе 2009 года[19], но Индия, не успев переехать, тихо[~ 9][20] умерла в Белом Доме 4 января 2009 года в возрасте 18 лет[21][22]. В заявлении к прессе пресс-секретарь Лоры Буш Салли Макдоноу отметила, что семья была глубоко огорчена смертью кошки. В пресс-релизе было сказано, что «Индия была любимым членом семьи Бушей в течение почти двух десятилетий. Её будет очень не хватать»[~ 10][23]. Вскоре после смерти кошки в Белый дом въехал Барак Обама и всякое упоминание Индии в биографии Буша на официальном сайте Белого дома было убрано[24].

См. также

Напишите отзыв о статье "Индия (кошка)"

Примечания

  1. 1 2 3 Rick Dunham. [www.chron.com/disp/story.mpl/headline/features/6197327.html Dogs overshadow death of Bush family's cat] (англ.). The Houston Chronicle (6 January 2009). [www.webcitation.org/66jONaQOV Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  2. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2007/06/20070606-13.html Mrs. Bush's Remarks in a Question and Answer Session with Children at the Opening of America@your Library] (англ.). Whitehouse.gov (6 June 2007). [www.webcitation.org/66jOEOYJ4 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  3. 1 2 Maureen Dowd. [www.nytimes.com/2001/01/24/opinion/liberties-cats-dogs-and-grifters.html Liberties; Cats, Dogs and Grifters] (англ.). The New York Times (24 January 2001). [www.webcitation.org/66jOF7pf9 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  4. Reuters News Service. [archive.deseretnews.com/archive/836535/Bush-cat-found-tom-catting-in-LA.html Bush cat found tom-catting in L.A.] (англ.)(недоступная ссылка — история). Deseret News (11 April 2001).
  5. [www.time.com/time/photoessays/prespets/4.html First Pets. A Chew Toy Away From the Presidency] (англ.)(недоступная ссылка — история). Time (14 January 2001). [web.archive.org/20080307211927/www.time.com/time/photoessays/prespets/4.html Архивировано из первоисточника 7 марта 2008].
  6. [www.geocities.com/CapitolHill/6157/ The Truth About Cats & Dogs] (англ.)(недоступная ссылка — история). The Washington Post (10 January 2001). [web.archive.org/20090802090008/www.geocities.com/CapitolHill/6157/ Архивировано из первоисточника 2 августа 2009].
  7. Stephen M. Silverman. [www.people.com/people/article/0,,618807,00.html White House Animal Tails] (англ.). People (10 June 1998). [www.webcitation.org/66jOH8PdM Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  8. [www.iol.co.za/index.php?sf=123&set_id=1&click_id=3&art_id=qw995599502127B253 Protesters go after Bush's cat] (англ.). Independent Online (20 July 2001). [www.webcitation.org/66jOHkJvM Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  9. 1 2 [news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/1454897.stm Hindus dog Bush over cat's name] (англ.). Би-би-си (24 July 2001). [www.webcitation.org/66jOKeupH Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  10. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1456000/1456054.stm В Индии обиделись на кошку Буша]. Русская служба Би-би-си (25 июля 2001). [www.webcitation.org/66jOLYY5H Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  11. [www.freerepublic.com/focus/f-news/1169042/posts Bush's cat India gets Indians enraged] (англ.). Indo-Asian News Service (2 July 2004). [www.webcitation.org/66jOMD459 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  12. [www.tehelka.com/story_main39.asp?filename=Op240508of_cat_dog.asp Of Cats, Dogs And Thin Skins] (англ.) // Tehelka. — 2005-05-24. — No. 20.
  13. Massie Ritsch. [articles.latimes.com/2000/may/16/news/mn-30572 Pet issues] (англ.). Los Angeles Times (16 May 2000). [www.webcitation.org/66jOOaHTV Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  14. [www.accessmylibrary.com/article-1G1-119397209/traveling-lady-laura.html Traveling with Lady Laura.] (англ.). Fort Worth Star-Telegram (25 November 2003). [www.webcitation.org/66jOPVFPk Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  15. [www.giga.de/features/storyarchiv/00111668-video-bushs-barney-is-back/ Video: Bushs Barney is back!] (нем.). GIGA (20. Dezember 2004). [www.webcitation.org/66jOQDSz8 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  16. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/ask/20031210.html Ask the White House] (англ.). Whitehouse.gov (10 December 2003). [www.webcitation.org/66jOT2IeX Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  17. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/barney/archives.html Barney's Interactive Archives] (англ.). Whitehouse.gov (23 August 2004). [www.webcitation.org/66jOTbFuT Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  18. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/ask/20040210.html Ask the White House] (англ.). Whitehouse.gov (10 February 2004). [www.webcitation.org/66jOUD5mj Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  19. Amy Argetsinger, Roxanne Roberts. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/12/16/AR2008121600056.html It's a Wrap for Barney's Holiday Gift] (англ.). The Washington Post (16 December 2008). [www.webcitation.org/66jOUhz73 Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  20. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/kids/india/photoessay/05.html Photo Essay of India ("Kitty")] (англ.). Whitehouse.gov (5 January 2009). [www.webcitation.org/66jOVTxtN Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  21. Mark Knoller. [www.cbsnews.com/blogs/2009/01/05/couricandco/entry4700465.shtml Death Of A White House Underdog: The Cat] (англ.), CBS News (5 January 2009).
  22. Gillman, Todd J. [www.dallasnews.com/sharedcontent/dws/fea/pets/stories/010608dnmetfirstpet.3e6aaec3.html Bush family cat dies at White House] (англ.)(недоступная ссылка — история). Dallas Morning News (5 January 2009).
  23. [www.upi.com/Entertainment_News/2009/01/05/First-Feline-India-dead-at-18/UPI-86721231179731/ 'First Feline' India dead at 18] (англ.). United Press International (5 January 2009). [www.webcitation.org/66jOW4MKL Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  24. Al Kamen. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/03/10/AR2009031003599.html Nothing but Time] (англ.). The Washington Post (11 March 2009). [www.webcitation.org/66jOWigMz Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].

Комментарии

  1. Также называлась Виллардом (англ. Willard) в статье The Washington Post «[www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/12/16/AR2008121600056.html It’s a Wrap for Barney’s Holiday Gift]» и в [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2008/12/20081215-2.html пресс-релизе] на сайте Белого дома
  2. Хемингуэй был хозяином шестипалых кошек, и кошек с полидактилией иногда называют «кошками Хемингуэя» (англ. Hemingway Cats). См. [www.hemingwayhome.com/HTML/our_cats.htm OUR CATS...] (англ.). Ernest Hemingway Home & Museum. [www.webcitation.org/66jOFiBEF Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012]., Franny Syufy. [cats.about.com/od/felinegenetics/a/polydactyl.htm The Amazing Hemingway Cats. Many-Toed Polydactyl Cats] (англ.). About.com. [www.webcitation.org/66jOGg8XM Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  3. англ. Ernie is more of a free spirit
  4. англ. Mr President, don't make a mistake. Indians are lions not cats
  5. англ. It's Texas. Everybody has a nickname, […] The governor gives everybody a nickname, even his cat.
  6. англ. India […] also goes by Willie because India is too hard to repeat
  7. англ. Willie is elusive and far harder to capture on film (kind of like the Loch Ness monster).
  8. англ. The cat is very private and avoids the limelight.
  9. англ. peacefully
  10. англ. India was a beloved member of the Bush family for almost two decades. She will be greatly missed.

Ссылки

  • [georgewbush-whitehouse.archives.gov/kids/india/index.html Официальная биография кошки для детей] (англ.) на сайте Whitehouse.gov
  • [www.presidentialpetmuseum.com/Pets/India.htm Индия] (англ.) на сайте Presidential Pet Museum
  • [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2009/01/20090105-1.html President, Mrs. Bush, Barbara, and Jenna Deeply Saddened by Passing of Their Cat India ("Willie")] (англ.). Whitehouse.gov (5 January 2009). — Официальный пресс-релиз о смерти Индии. [www.webcitation.org/66jOXK3eB Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=32680810 Кошка Индия] (англ.) на сайте Find a Grave
  • [ibnlive.in.com/news/bushs-got-india-under-his-bed/6208-13-single.html Bush's got India under his bed!] (англ.). CNN-IBN (2 March 2006). [www.webcitation.org/66jOXpwOn Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Индия (кошка)

– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.