Иннокентий (Кульчицкий)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Иннокентий Иркутский»)
Перейти к: навигация, поиск
Епископ Иннокентий<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Епископ Иркутский и Нерчинский
15 января 1724 — 27 ноября 1731
Предшественник: Игнатий (Смола)
Преемник: Иннокентий (Нерунович)
Епископ Переславский
5 марта 1721 — 15 января 1724
Предшественник: неизвестно
Преемник: Арсений (Могилянский)
 
Имя при рождении: Иван Кульчицкий
 
Канонизирован: 1 (13) декабря 1804
Лик святости: святитель
День памяти: 26 ноября (9 декабря) — преставление, 9 (22) февраляобретение мощей, 10 (23) июня — в день памяти Собора Сибирских святых, 10 (23) октября — в день памяти Собора Волынских святых и в третью неделю по Пятидесятнице (Собор Галицких святых) и (Собор Санкт-Петербургских святых)

Епископ Инноке́нтий (в миру Иван Кульчицкий или Кульчинский; 1680 или 1682, Черниговская губерния — 27 ноября (8 декабря1731 под Иркутском) — епископ Православной Российской Церкви; с 15 (26) января 1724 года Иркутский и Нерчинский, первый правящий православный епископ Восточной Сибири (бывшие до него Иркутские епископы имели статус викариев Тобольской митрополии).

Прославлен Российской Церковью в лике святых 1 (13) декабря 1804 года (третья по времени — после прославления Димитрия Ростовского и Феодосия Тотемского[1] — канонизация синодального периода); память 26 ноября (9 декабря) и в третью неделю по Пятидесятнице (Собор Галицких святых) и (Собор Санкт-Петербургских святых).





Биография

Уроженец Черниговской губернии, происходит из дворянского рода Кульчицких (Кульчинских).

С 1695 года обучался в Киевской коллегии, где и окончил курс в 1706 или в 1708 году. Пострижение в монашество с именем Иннокентия принял в Киево-Печерской лавре в 1708 году и рукоположен в иеромонаха.

В 1710 году вызван в Московскую Славяно-греко-латинскую академию, и сначала преподавал словесность, а в 1714 года сделан префектом Академии и преподавателем философии, метафизики и нравственного богословия; наблюдал в то же время и за порядком жизни академистов.

В 1719 году он был вызван в Петербург в Александро-Невский монастырь со званием соборного иеромонаха и был назначен на корабль «Самсон», стоявший в Ревеле, а вскоре переведен первым обер-иеромонахом в финляндский корпус, стоявший в городе Або.

4 (15) июля 1720 года назначен начальником миссии в Китай[2]. В феврале 1721 года Святейший Синод постановил Иннокентия «в архиереи посвятить, но лучше б без титула городов, понеже сии города порубежные к Хине, чтобы иезуиты не перетолковали инако и бедства б не нанесли», то есть Синод опасался происков иезуитов в Китае.

5 (16) марта 1721 года в Троицком соборе Александро-Невского монастыря в присутствии Петра I был рукоположён во епископа Переяславского. Хиротонию совершили митрполит Рязанский и Муромский Стефан (Яворский), архиепископ Новгородский и Великолуцкий Феодосий (Яновский) и епископ Псковский, Изборский и Нарвский Феофан (Прокопович).

Был вынужден остановиться в Троице-Селенгинском монастыре в Бурятии, где пробыл в течение трёх лет. Написал несколько икон для Селенгинского монастыря. Открыл духовную школу в Селенгинске.

15 (26) января 1727 года Святейший Правительствующий Синод определил ему быть епископом Иркутским и Нерчинским. Дата считается днём основания самостоятельной Иркутской епархии.

Управлял Иркутской и Нерчинской епархией в течение 4 лет и 3 месяцев до своей смерти в 1731 году, проживая постоянно в Вознесенском монастыре близ Иркутска. Оказывал содействие 1-й камчатской экспедиции Витуса Беринга.

Преставился в Вознесенском монастыре в субботу 27 ноября (8 декабря1731 году в седьмом часу утра и погребен под алтарем деревянной Тихвинской церкви Вознесенского монастыря.

Прославление и почитание

Народное почитание останков святителя началось в конце XVIII века вследствие обнаружения их нетленности. В последних числах сентября 1800 года епископу Иркутскому Вениамину (Багрянскому) пришло письмо за подписью 389 человек с изложением просьбы об открытии честных мощей святителя для всенародного чествования. Преосвященный передал бывшим тогда в Иркутске сенаторам письмо для Государя и приложил к нему выписку о случаях чудотворений от мощей святителя, числом более ста. Государь потребовал от Святейшего Синода рассмотрения дела. По распоряжению Синода в Иркутск прибыл Казанский викарный архиерей Иустин (Вишневский), который лично освидетельствовал мощи святителя, расспросил под присягой некоторых свидетелей чудотворений и вместе с епископом Вениамином 5 (17) марта 1801 года докладывал Синоду. 1 (13) декабря 1804 года Святейший Синод с Высочайшего соизволения объявил: «Тело первого епископа Иркутского Иннокентия огласить за совершенно святые мощи и с подобающим благоговением Иркутскому епископу Вениамину с прочим духовенством поставить в церкви Иркутского Вознесенского монастыря наверху, либо в другом достойном месте, с установлением празднования ему 26 ноября, на день памяти преставления сего святителя».

Мощи святителя были открыты 19 (31) января 1805 года; 16 февраля того же года перенесены в соборную церковь Вознесенской обители и открыто почивали там в серебряной раке. Мощи были вскрыты в 1921 году и позднее вывезены из храма. Повторно мощи были обретены в 1990 году[3] в одном из подсобных помещений ярославской церкви Николы Надеина и с того времени находятся в Знаменском монастыре Иркутска.

Память святителя и чудотворца Иннокентия, епископа Иркутского, совершается несколько раз в год:

В честь Святителя Иннокентия была освящена домовая церковь томской духовной семинарии (на улице Никитина в Томске).

Николо-Иннокентьевский Храм города Иркутска (РПЦ, Иркутская епархия) имеет придел в честь святителя.

Храм Святителя Иннокентия, епископа Иркутского (РПЦ, Хабаровская епархия).

Существует душепопечительный центр во имя святителя Иннокентия Иркутского. Центр является общиной монастырского типа по реабилитации наркозависимой молодежи. Главная цель центра - оказание духовно-психологической помощи наркозависимым и их родителям. Сайт центра: iemp.ru/otdel/dpc/nark_d.php?ID=2042

Создана Иркутская региональная общественная организация «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского». Сайт организации: iemp.ru/eparhia/the-brotherhood-of-saint-innokenti/index.php

Напишите отзыв о статье "Иннокентий (Кульчицкий)"

Примечания

  1. [azbyka.ru/tserkov/svyatye/trubachev_kanonizatsiya_svyatyh_06-all.shtml Канонизация святых в 1721—1894 гг.]
  2. [express.irkutsk.ru/history/people/innok1/ История Иркутска. Святитель Иннокентий]
  3. [days.pravoslavie.ru/Life/life6608.htm Святитель Иннокентий (Кульчицкий), первый епископ Иркутский] // Православие.Ru

Ссылки

  • [www.ortho-rus.ru/cgi-bin/ps_file.cgi?2_2542 Иннокентий (Кульчицкий), св.] На сайте Русское Православие
  • [days.pravoslavie.ru/Life/life6608.htm Святитель Иннокентий (Кульчицкий), первый епископ Иркутский] // Православие.Ru
  • [azbyka.ru/days/sv-innokentij-kulchickij Святитель Иннокентий (Кульчицкий), епископ] На сайте православного портала Азбука веры
  • [akafist.ru/saints/innokentiy-irkutskiy/akafist/ Акафист святителю Иннокентию, епископу Иркутскому, чудотворцу] На сайте православных канонов и акафистов Акафист.ru
  • [zvonnitsa.ru/molitvy-svyatitelyu-innokentiyu-chudotvortsu-irkutskomu/ Молитвы святителю Иннокентию, чудотворцу Иркутскому] На сайте общественного православного портала Звонница
  • [iemp.ru/gimn1/index.htm СВЯТИТЕЛЬ ИННОКЕНТИЙ. (Сайт ученицы женской православной гимназии Паравийчук Ирины)] На сайте Иркутской Епархии

Литература

Отрывок, характеризующий Иннокентий (Кульчицкий)

– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.