Инон, Исраэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исраэль Инон
ивр.ישראל ינון‏‎
Место рождения

Кфар-Сава, Израиль

Место смерти

Люцерн, Швейцария

Годы активности

1988—2015

Страна

Израиль Израиль

Профессии

дирижёр

Лейблы

Decca Yinon, Deutsche Grammophon, Koch Records[en], CPO[en]

Исраэ́ль Инон (11 января 1956, Кфар-Сава — 29 января 2015, Люцерн) — израильский дирижёр.





Биография

В 1981—1984 гг. изучал дирижирование, теорию музыки и композицию в Консерватории Рубина в Тель-Авиве; в 1988 г. окончил Иерусалимскую академию музыки[de], где учился у Менди Родана.

В мае 1991 г. дирижировал концертом в Германии, в 1992 — Филармоническим оркестром Брно, с которым совершил тур по Германии и записал дебютный диск с произведениями Виктора Ульмана, получивший Премию немецких критиков записей[de].

Был главным дирижёром и музыкальным руководителем Симфонического оркестра Граца[1].

Скоропостижно скончался нa сцене во время исполнения «Альпийской симфонии» Рихарда Штрауса в швейцарском городе Люцерн.

Творчество

Наряду с классическими произведениями в его репертуаре были забытые и неизвестные сочинения, включая представителей немецкого экспрессионизма Хайнца Тиссена и Эдуарда Эрдмана, а также запрещённых Третьим рейхом композиторов Ганса Красу, Павла Хааса, Эрвина Шульгофа. Уделял внимание творчеству современных композиторов, например, дирижировал премьерой оперы «Шахматная новелла» Виолеты Динеску (Шветцингенский фестиваль[de], 1995).

Дирижировал лучшими оркестрами Европы — Хайфским симфоническим[2], симфоническим оркестром Би-би-си, Иерусалимским симфоническим, Королевскими филармоническими оркестрами Лондона и Фландрии, Филармоническим оркестром Северогерманского радио, Венским симфоническим и Немецким симфоническим оркестром Берлина. Его интерпретации отличались чувственностью и мастерством точности.

На Decca Yinon, Deutsche Grammophon, Koch Records[en], CPO[en] записаны под его управлением произведения Виктора Ульмана, Павла Хааса (опера «Шарлатан»)[3].

Напишите отзыв о статье "Инон, Исраэль"

Примечания

  1. [www.zoominfo.com/p/Israel-Yinon/100555450 Mr. Israel Yinon] (англ.). Zoom Information. Проверено 5 февраля 2015.
  2. Яновская М. [www.isracity.com/haifa/culture/orkestr1.html Из жизни ХСО: история с благополучным концом] (рус.). Города Израиля. Проверено 5 февраля 2015.
  3. [www.muzcentrum.ru/news/211-2015/novosti-za-2015-02/16046-izrailskij-dirizher-israel-inon-umer-vo-vremya-kontserta Израильский дирижер Исраэль Инон умер во время концерта] (рус.). «Музыкальный центр» (3 февраля 2015). Проверено 5 февраля 2015.

Ссылки

Внешние аудиофайлы
[classic-online.ru/ru/performer/8294 Исполнение произведений Франко Альфано и Эрвина Шульгофа]
  • [www.israelonline.ru/inisrael/знаменитый-израильский-дирижер-исра-56.html Знаменитый израильский дирижер Исраэль Инон умер во время концерта] (рус.). IsraelOnline (31 января 2015). Проверено 5 февраля 2015.
  • [www.dietschartists.com/#!israel-yinon-conductor/c1xsq Israel Yinon, conductor] (англ.). Dietsch Artists International. Проверено 5 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Инон, Исраэль

– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.