Институт аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Институт Аграрного Развития в Странах с Переходной Экономикой им. Лейбница
Тип

Научно-исследовательский институт

Год основания

1994

Расположение

Галле, Германия

Ключевые фигуры

Альфонс Бальманн, Штефани Гарлинг, Томас Глаубен, Томас Херцфелд

Сфера деятельности

агрономия, экономика и социология

Число сотрудников

112[1]

Веб-сайт

[www.iamo.de www.iamo.de]

Координаты: 51°29′42″ с. ш. 11°56′17″ в. д. / 51.495° с. ш. 11.938° в. д. / 51.495; 11.938 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.495&mlon=11.938&zoom=17 (O)] (Я)

Институт Аграрного Развития в Странах с Переходной Экономикой им. Лейбница (нем. Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Transformationsökonomien) — научно-исследовательский институт в городе Галле. Институт занимается прикладными исследованиями в следующих областях: агрономия, экономика и социология.





Задачи

Институт выделяет три основные задачи:[2]

  • Меры политики и институты;
  • Использование природных ресурсов;
  • Уровень жизни в сельской местности;
  • Организация сельскохозяйственного производства;
  • Координация производственно-сбытовых цепочек.

Структура

Органами управления ИАМО являются совет фонда, дирекция и ученый совет. В Институте созданы три научных отдела:[3]

  • Отдел общих условий аграрного сектора и политического анализа;
  • Отдел аграрных рынков, сбыта сельскохозяйственной продукции и мировой торговли сельскохозяйственной продукцией;
  • Отдел развития предприятий и структур в сельской местности.

Напишите отзыв о статье "Институт аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница"

Примечания

  1. [www.iamo.de/nc/iamo/institut/mitarbeiter.html Список сотрудников  (нем.)]
  2. [www.iamo.de/iamo/institut/kernaufgaben.html Основные задачи  (нем.)]
  3. [www.iamo.de/iamo/institut/struktur/abteilungen.html Отделы  (нем.)]

Ссылки

  • [www.iamo.de/ Официальный сайт]  (нем.)
  • [www.iamo.de/dok/iamo2010_ru.pdf Краткий портрет]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Институт аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница

Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».