Интеллект животных

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Под интеллектом у животных понимается совокупность психических функций, к которым относятся мышление, способность к обучению и коммуникации, которые не могут быть объяснены инстинктами или научением. Изучается в рамках когнитивной этологии[1], сравнительной психологии и зоопсихологии.

Жизнь высокоразвитых животных подвержена влиянию эмоций и мотивов.[2] Предположительно, некоторые из них обладают способностью строить логические предположения и планировать,[3] находить решения в новых ситуациях, общаться с представителями других видов (в том числе и с человеком).[4]





История развития представлений об интеллекте животных

Способность животных к мышлению была предметом споров ещё с античных времён. Аристотель ещё в 5 веке до нашей эры обнаружил у животных способность к обучению и даже допускал наличие у животных разума. Начало научному исследованию интеллектуальных способностей животных, как и их психики вообще, положил Чарльз Дарвин в своей книге «Происхождение видов и естественный отбор»[5][6]. Его ученик Джордж-Джон Роменс продолжил изучение, результатом которых стала книга «Ум животных». Подход Роменса отличается антропоморфизмом и недостаточным вниманием к строгости методологии. Книга «Ум животных» основана на отдельных случаях, которые показались достойными внимания автору, его читателям или друзьям, а не на систематическом целенаправленном наблюдении. Несмотря на сомнительную научность, этот подход получил распространение. Среди его приверженцев можно отметить Максимилиана Перти (нем. Maximilian Perty) и Уильяма Лодера Линдсея (англ. William Lauder Lindsay)[7].

Автор неоднократно наблюдал проявление изрядной сообразительности у зубра в зоологическом парке в Кингстон Хиллс. Поскольку упомянутое животное отличалось скверным нравом, в его нос было вдето кольцо, к которому крепилась цепь около двух футов длиной. На свободном конце цепи находилось кольцо дюйма четыре в диаметре. Когда животное паслось, цепь свободно волочилась по земле, в опасной близости от копыт. Стоило животному наступить на это кольцо, оно испытало бы весьма сильную боль. Оно нашло весьма остроумный способ избавиться от подобного неудобства, надев цепь на рог. Я много раз видел, как умное животное проделывало этот трюк, сначала осторожно продевая рог в отверстие, потом тряся головой, пока кольцо надёжно не встанет на место![8]

Дж.-Дж. Роменс. Ум животных.

Результаты, полученные на основании подобного «анекдотического подхода» не выдержали проверки и были опровергнуты экспериментами. В начале XX века в науках о поведении животных получил широкое признание прямо противоположный подход. Это было связано с возникновением научной школы бихевиоризма. Бихевиористы придавали большое значение научной строгости и точности используемых методов. Но вместе с тем, они в принципе исключали возможность изучения психики животных. Одним из основателей бихевиоризма является Конви Ллойд Морган, британский психолог.

Ему, в частности, принадлежит знаменитое правило, известное как «Канон Ллойда-Моргана».

… то или иное действие ни в коем случае нельзя интерпретировать как результат проявления какой-либо высшей психической функции, если его можно объяснить на основе наличия у животного способности, занимающей более низкую ступень на психологической шкале

Близкой по духу к бихевиоризму была концепция нервной деятельности советского физиолога И. П. Павлова. В лаборатории Павлова даже существовал запрет на антропоморфизмы[9]. Не все бихевиористы разделяли идеи радикального, «редукционистского» бихевиоризма, сводившего всё многообразие поведения к схеме «стимул-реакция». К числу таких учёных относится Эдвард Толмен, американский психолог.

По мере накопления эмпирического материала касательно поведения животных, натуралистами и зоопсихологами, обнаружилось, что не все поведенческие акты могут быть объяснены инстинктами или научением.

Интеллектуальные способности животных

«…чрезвычайно трудно точно указать, по поводу каких животных можно говорить об интеллектуальном поведении, а по поводу каких — нет. Очевидно, речь может идти лишь о высших позвоночных, но явно не только о приматах, как это до недавнего времени принималось[10]».

К.Э. Фабри
К интеллектуальным способностям животных, отличных от человека, относятся способность к решению нетривиальных поведенческих задач (мышление). Интеллектуальное поведение тесно связано с другими компонентами поведения, такими как восприятие, манипулирование, научение и инстинкты[11]. Сложность поведенческого акта не является достаточным основанием для признания наличия интеллекта у животного. Сложное гнездостроительное поведение некоторых птиц обуславливается врождёнными программами (инстинктами). Основным отличием интеллектуальной деятельности является пластичность, позволяющая значительно повысить шансы на выживание в условиях быстро изменяющейся среды.

О развитии интеллекта могут свидетельствовать как поведение, так и строение головного мозга. Большую популярность приобрели тесты на интеллект для приматов, аналогичные тем, что используются в широко распространённых тестах на интеллект для человека. В качестве примера применения второго подхода можно привести коэффициент энцефализации и число Данбара, связывающее развитие новой коры и размеры стада у приматов. Интеллект является вершиной развития психики животных. В настоящее время имеются свидетельства наличия зачатков интеллектуальной деятельности у широкого числа позвоночных животных. Тем не менее интеллект в животном мире представляет собой довольно редкое явление. Отдельные исследователи определяют разум как свойство сложных саморегулирующихся систем.

Ум не ограничивается мозгом; он также проявляется в коллективах наподобие колоний насекомых, в социальном и экономическом поведении внутри человеческого общества и научных и профессиональных сообществ.[12]

Способность муравьёв решать сложные задачи связана с эмерджентными свойствами муравейника как «сверхорганизма», [13] отдельные же муравьи для описания дороги к еде могут передать 6 бит за 200 секунд.

Предпосылки

Память и обучение

Обучение объединяет всё разнообразие форм модификации поведения под действием факторов внешней среды — образование условных рефлексов, запечатление, привыкание, тренировку (даже врождённые формы поведения требуют определённой доработки) и латентное обучение. Способность к обучению свойственна почти всем животным, за исключением самых примитивных. Обучение обеспечивает гибкость поведения и является одной из предпосылок формирования интеллекта.

Манипулирование

Проявления двигательной активности, охватывающие все формы активного перемещения животными компонентов среды в пространстве (в противоположность локомоции — перемещению самих животных в пространстве). У высших животных манипулирование осуществляется преимущественно при помощи ротового аппарата и передних конечностей (обследование предметов, питание, защита, конструктивные действия и др.). Манипулирование и манипуляционное решение задач дают животному наиболее глубокие, разнообразные и существенные для психического развития сведения о предметных компонентах среды и происходящих в ней процессах. В ходе эволюции прогрессивное развитие манипулирования играло решающую роль в развитии познавательных способностей животных и легло в основу формирования их интеллекта. У ископаемых приматов — предков человека манипулирование, особенно «биологически нейтральными» предметами, явилось основой зарождения трудовой деятельности.

Высшие психические функции

Язык

Ключевыми признаками языка как коммуникативной системы являются развитие в процессе социализации, произвольный характер знаков, наличие грамматики и открытость[14][15]. Коммуникативные системы животных соответствуют отдельным признакам языка. В качестве примера можно привести широко известный пчелиный танец. Форма его элементов (виляние, перемещение по кругу) отделены от содержания (направление, расстояние, характеристики источника корма).

Хотя и имеются свидетельства о том, что некоторые говорящие птицы способны использовать свои подражательные способности для нужд межвидовой коммуникации, действия говорящих птиц (майны, попугаи ара) не отвечают этому определению.

Одним из подходов к изучению языка животных является экспериментальное обучение языку-посреднику. Большую популярность приобрели подобные эксперименты с участием человекообразных обезьян. Поскольку, из-за анатомо-физиологических особенностей, обезьяны не способны воспроизводить звуки человеческой речи, первые попытки обучения их человеческому языку потерпели неудачу.

Некоторые эксперименты по обучению обезьян языку
Имя исследователя Имя животного Язык
Аллен и Беатрис
Гарднеры
Уошо (шимпанзе) Язык глухонемых (Амслен)
Дэвид Примак
и Энн Джеймс Примак
Сара (шимпанзе), Элизабет, Пиони Специально разработанный (использовались фигурные жетоны для обозначения слов английского языка)
Дьюэйн Румбо
(англ. Duane Rumbaugh)
Лана Специально разработанный
искусственный язык
на основе лексиграмм.
Франсина Паттерсон Коко (горилла) язык жестов (около тысячи знаков[16])

Первый эксперимент с использованием жестового языка посредника был предпринят супругами Гарднерами. Они исходили из предположения Роберта Йеркса о неспособности шимпанзе к артикуляции звуков человеческого языка. Шимпанзе Уошо проявила способность к комбинированию знаков наподобие «ты» + «щекотать» +«я», «дать»+«сладкий»[17]. Обезьяны из зоопарка при университете Невады в Рино использовали амслен для общения друг с другом[18]. Язык сусликов достаточно сложен и состоит из разнообразных свистов, щебетов и щелчков различной частоты и громкости.[19] Также у животных возможна межвидовая коммуникация.[20]

Широко распространена совместная стайная охота у млекопитающих и некоторых птиц, существуют также случаи межвидовой скоординированной охоты. [21]

Орудийная деятельность

Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=NivAusARwd8 Шимпанзе разбивает орехи камнем]

Долгое время считалось, что способность создавать и использовать орудия труда свойственна только человеку. В настоящее время имеется большое количество свидетельств активного и целенаправленного использования животными орудий труда.

При помощи палок обезьяны (шимпанзе) извлекают труднодоступную пищу (термитов из термитника, съедобные корни из земли), охотятся[22][23] и даже измеряют глубину.[24] При помощи камней обезьяны раскалывают орехи (молодым обезьянам приходится долго этому учиться) и могут даже использовать несколько дополняющих друг друга инструментов.[25]

Грифы разбивают яйца страусов, сбрасывая на них камни. Высокие интеллектуальные способности демонстрируют грачи, способные делать и использовать относительно сложные инструменты[26].

Мышление

Особый интерес к проблемам мышления животных наблюдался на заре становления сравнительной психологии. Основная литература по этой теме принадлежит классикам, наиболее известным из которых является Вольфганг Кёлер. В то время эксперименты проводились преимущественно на приматах. Кёлер, например, использовал шимпанзе. Сейчас уже достоверно установлено, что мышление свойственно не только приматам. В последнее время были получены данные о способности новокаледонских ворон к установлению причинно-следственных связей.[27] Самка африканского серого попугая показала способность к выводу путём исключения.[28]

Абстрагирование

Классификация и обобщение

Продукт мыслительной деятельности, в котором представлены отражения общих признаков и качеств явлений действительности. Виды обобщения соответствуют видам мышления. Обобщение выступает также в качестве средства мыслительной деятельности. Простейшие обобщения заключаются в объединении, группировании объектов на основе отдельного, случайного признака (синкретические объединения). Более сложным является комплексное обобщение, при котором группа объектов объединяется в единое целое по разным основаниям.

Математические способности

Согласно современным представлениям, основы математических способностей у человека и животных имеют общее основание. Хотя животные и неспособны оперировать абстрактными математическим понятиями, они могут уверенно оценивать и сравнивать количество различных объектов. Подобные способности отмечены у приматов и некоторых птиц, в частности, воронов. Более того, приматы способны производить арифметические операции[29]

Справедливость канона Моргана, как и важность скрупулёзной оценки методов, хорошо иллюстрирует история Умного Ганса — лошади, демонстрировавшей исключительные математические способности. Умный Ганс был способен производить математические вычисления и выстукивать ответ копытом. Тринадцать лет Ганс публично демонстрировал свои способности (в том числе и в отсутствие хозяина, исключавшее возможность дрессировки), пока в 1904 году Оскар Пфюнгст нем. Oskar Pfungst не установил, что лошадь реагировала на незаметные движения экзаменаторов[30].

Самосознание

Под самосознанием понимается наличие представления о себе как индивиде, своих действиях и состоянии. Высшие приматы, такие, как шимпанзе и орангутаны, способны узнавать себя в зеркале, в то время как большинство животных реагируют на своё изображение в зеркале как на другую особь[31]. При этом следует принимать во внимание, что отсутствие «самоузнавания» в данном случае не может служить основанием для вывода об отсутствии самосознания. Скорее, это может говорить о неимении большинством животных когнитивных способностей, необходимых для интерпретации факта существования устройства, воспроизводящего изображения находящихся перед ним объектов. Кристоф Кох, к примеру, полагает, что собаки не могут пройти зеркальный тест по той причине, что они в большей степени ориентируются на запахи, чем на зрение. Он отмечает тот факт, что собаки часто обнюхивают других собак, но редко обнюхивают самих себя. По его мнению, это может служить косвенным свидетельством существования примитивной формы самосознания у собак[32].

Распространённые заблуждения

Интеллект животного тесно связан с другими формами поведения и особенностями биологии. Распространённым заблуждением при рассмотрении поведения животных, является антропоморфизм — наделение животных человеческими чертами. Антропоморфизм был характерен для ранних исследователей[33].

Открытые вопросы

Проблематика

Дополнительной преградой в процессе изучения и обсуждения полученых результатов исследований служат, как очевидные, так и не изученные, не обнаруженные, отличия в восприятии мира (между человеком-экспериментатором и животным-объектом эксперимента), зачастую, анатомически и физиологически обусловленые эволюционной адаптацией к различным условиям среды.

Ярким примером могут служить дельфины — в их мировосприятии, первичная (сложная модуляция звуков) и вторичная (эхолокация) звуковая информация, очевидно, является основным каналом её получения, а с учетом известных данных (о величине их мозга, сложности его строения, коэффициенту энцефализации, сложности звуковой коммуникации, а также обитания в водной среде) — люди просто не имеют соответствующих инструментов, понятий, достоверных алгоритмов обработки таких данных, для понимания того, как они «видят» окружающий мир, и, тем более, чтобы объективно судить об их интеллекте.

Искусство

В прессе широко рекламируется слоны и другие животные, пишущие картины в стиле абстрактного экспрессионизма.[34] Композиции из больших пузырей воздуха, стабилизируемых быстрым вращением воды на время в несколько минут, которые создают дельфины, рассматриваются как искусство.[35]

См. также

Напишите отзыв о статье "Интеллект животных"

Литература

  • Д. Мак-Фарленд. Поведение животных. Психобиология, этология и эволюция/перев. с англ.—М.:"Мир", 1988
  • Резникова Ж. И. «Интеллект животных: от индивидуума до социума»
  • З. А. Зорина, А. А. Смирнова. О чем рассказали «говорящие» обезьяны: способны ли высшие животные оперировать символами? / науч. ред. И. И. Полетаева. — М.: Языки Славянских Культур, 2006. — 424 с. — ISBN 5-9551-0129-2.

Примечания

  1. Резникова Ж. И. [www.ethology.ru/library/?id=195 Интеллект и язык животных и человека. Основы когнитивной этологии]. — М.: Академкнига, 2005.
  2. [zooeco.com/eco-mlek203.html Животные: Рефлексы, эмоции, мотивы]
  3. [www.membrana.ru/lenta/?5907 Обезьяны и птицы умеют строить предположения]
  4. [www.zooclub.ru/zanim/15.shtml Есть ли интеллект у братьев наших меньших?]
  5. Петров П. Н. [elementy.ru/genbio/all?chapter=1844111&discuss=264&return=1 Дарвин и смысл биологии]. — Синопсис статьи: Петров Н. П. Памятные даты. Дарвин и смысл биологии // Журнал общей биологии. — Т. 70. — 2009. — № 5 (сентябрь-октябрь). — С. 356—358. — «Эволюционная теория составляет фундамент всей современной биологии. Её появление внесло смысл в науку о жизни, бывшую до Дарвина лишь совокупностью множества фактов, не поддающихся согласованию в рамках единой теории.»  Проверено 22 апреля 2010. [www.webcitation.org/66AekXzbd Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  6. Ступина С. Б., Филипьечев А. О. Зоопсихология:Конспект лекций. — М.: Высшее образование. — С. 4. — «Традиционно принято разделять историю зоопсихологии на два периода: 1) до создания Ч. Дарвином эволюционного учения в 1859 году; 2) период после Дарвина. К последнему периоду часто применяют ещё термин „научная зоопсихология“ подчёркивая тем самым, что до развития эволюционного учения эта наука не имела под собой серьёзной базы и поэтому не могла считаться самостоятельной».
  7. Jenkins T. N., Warden C. J., Warner L. H,. Comparative Psychology: A Comprehensive Treatise. — N. Y.: The Ronald Press Co, 1935. — Т. 1. Principles and Methods. — С. 12. Scores of anecdotal collections appeared in which the tendency to humanize and eulogize the mental powers of higher animals reached the ridiculous… The collections of Romanes, Buchner, Lindsay and Perty are among the most extensive and dependable of those which have survived to our own day.
  8. Перевод выдержки с английского участника Томми Нёрд. Цитируется по: Romanes G.-J. [www.archive.org/details/animalintelligen00romauoft Animal intelligence]. — L.: Kegon Paul, Trench, & Co, 1882. — С. 336.
  9. Павлов И. П. Рефлекс свободы. — Питер. — С. 84.. Мы совершенно запрещали себе (в лаборатории был объявлен даже штраф) употреблять такие психологические выражения, как собака догадалась, захотела, пожелала и т. д. Наконец, нам все явления, которыми мы интересовались, стали представляться в другом виде.
  10. Цитируется по Фабри К. Э. Основы зоопсихологии: Учебник для студентов высших учебных заведений,. — 3-е. — М.: Российское психологическое общество, 1999. — 464 с. — ISBN 5-89573-051-5.
  11. Фабри К. Э. Основы зоопсихологии: Учебник для студентов высших учебных заведений,. — 3-е. — М.: Российское психологическое общество, 1999. — 464 с. — ISBN 5-89573-051-5.
  12. Bernardo A. Huberman, «The Social Mind», in Origins of the Human Brain, ed. Jean-Pierre Changeux and Jean Chavaillon (Oxford: Clarendon Press, 1995), 250. Цитируется по Говард Рейнгольд. [www.erlib.com/Говард_Рейнгольд/Умная_толпа/19/ Умная толпа: новая социальная революция] / Пер. с англ. А. Гарькавого. — ФАИР-ПРЕСС, 2006. — С. глава 7. — 416 с. — ISBN 5-8183-1004-3.
  13. Говард Рейнгольд. [www.erlib.com/Говард_Рейнгольд/Умная_толпа/19/ Умная толпа: новая социальная революция] / Пер. с англ. А. Гарькавого. — ФАИР-ПРЕСС, 2006. — С. глава 7. — 416 с. — ISBN 5-8183-1004-3.
  14. возможность неограниченного расширения репертуара
  15. Ж. И. Резникова. Анализ современных методологических подходов к изучению языка животных // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Психология. — 2007. — Т. 1, вып. 2. — С. 3-22.
  16. [www.koko.org/world/signlanguage.html Learn to Sign with Koko] англ.
  17. Юджин Линден. Обезьяны, человек и язык = Eugen Linden Apes, Men, and Language/ N.Y 1974 / под. ред. к. б. н. Е. Н. Панова. — перев. с англ. Е.П. Крюковой. — М.: Мир, 1981. — С. 35. — 272 с. — 50 000 экз.
  18. Юджин Линден. Обезьяны, человек и язык / под. ред. к. б. н. Е. Н. Панова. — перев. с англ. Е.П. Крюковой. — М.: Мир, 1981. — С. 126. — 272 с. — 50 000 экз. — «Бруно и Буи разговаривают между собой совсем немного; в их диалогах преобладают в основном „гастрономические“ темы»
  19. [www.membrana.ru/lenta/?5351 Биологи расшифровали язык сусликов]
  20. [www.membrana.ru/lenta/?2758 Учёные обнаружили, что птицы понимают язык животных]
  21. [www.membrana.ru/articles/global/2006/12/08/185600.html Гигантская мурена нашла сообщника в лице хищного окуня]
  22. [www.membrana.ru/articles/global/2007/02/26/164400.html Шимпанзе ломают копья для охоты на спящих симпатяг]
  23. [www.membrana.ru/lenta/?8171 Орангутаны Борнео проявляют удивительные способности]
  24. [www.membrana.ru/lenta/?5194 Учёные застали гориллу за измерением глубины]. [archive.is/MKWM Архивировано из первоисточника 3 сентября 2012].
  25. [www.membrana.ru/lenta/?5665 Приматологи засекли шимпанзе с набором инструментов]. [archive.is/59l0 Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  26. [www.membrana.ru/lenta/?9338 MEMBRANA | Мировые новости | Грачи удивили учёных своими умственными способностями]
  27. DOI:10.1098/rspb.2008.1107
  28. [www.membrana.ru/particle/16314 Попугай впервые показал способность к логическому выбору]
  29. Jessica F. Cantlon, Elizabeth M. Brannon. [www.plosbiology.org/article/info:doi/10.1371/journal.pbio.0050328 Basic math in monkeys and college students]. PLos Biology (18 декабря, 2007). — «Our results indicate that monkeys perform approximate mental addition in a manner that is remarkably similar to the performance of the college students. These findings support the argument that humans and nonhuman primates share a cognitive system for nonverbal arithmetic, which likely reflects an evolutionary link in their cognitive abilities.»  Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66Aelxxdk Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  30. [skepdic.com/cleverhans.html Clever Hans phenomenon] (англ.). Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66AenCttQ Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  31. Мак­Фарленд Д. Поведение животных: Психобиология, этология и эволюция. — М.: Мир, 1988. — С. 474. — 520 с.
  32. [www.wired.com/2013/11/christof-koch-panpsychism-consciousness/ A Neuroscientist's Radical Theory of How Networks Become Conscious]. Wired (11.14.13).
  33. Искусства и ремёсла у животныхъ / подъ редакцiей кандидата естественных наукъ Н. П. Комова. — переводъ-извлеченiе съ французскаго К.М. Жихаревой. — С. Петербургъ: Издательство А. Ф. Деврьена, 1907.
  34. [www.vluki.info/news/region/1105444377.html?view=printable Выставка акварелей тайских слонов в Пскове]
  35. [www.membrana.ru/lenta/?4722 Дикие дельфины обучают детей применению орудий труда]

Ссылки

  • [elementy.ru/news/430954 elementy.ru — Чтобы стать людьми, обезьянам не хватает рабочей памяти]

Отрывок, характеризующий Интеллект животных

Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.