Интероцепция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Интероцепция — процесс информационных взаимодействий с участием интероцепторов (расположенных во внутренних органах рецепторов) и центральной нервной системы. Основателем этого направления физиологии часто считают В. Н. Черниговского.





Анатомия и морфология интероцептивной системы

Сигнализация от внутренних органов

Вопросы, касающиеся изучения висцеральной сигнализации можно классифицировать следующим образом: 1) из каких внутренних органов исходит афферентация, 2) какую роль играет такая афферентация в регуляции рассматриваемого органа, 3) эмоциональную или познавательную сферы затрагивает изучаемая афферентация, 4) осознается ли такая афферентация, 5) влияет ли это на поведение, 6) как обнаруженные факты распределены между интероцепцией и деятельностью центральной нервной системы. Первые два вопроса связаны с физиологией органов, третий-пятый — с изучением сознания и поведения, последний — с ролью центральной нервной системы в посредничестве этих функций и процессов[1][2]

Сердце

Описаны многочисленные рефлексы, запускаемые сигналами от рецепторов сердца[3][4]. Существуют надежные эмпирические данные, указывающие на связь явных ощущений от сердца с чувством страха, с развитием аффективных нарушений и других измененных состояний[5]. Различные экспериментально полученные сведения демонстрируют наличие и сильную вовлеченность осознаваемой и неосознаваемой сигнализации от сердца в психические процессы[2][6].

Печень

В. Н. Черниговский полагал, что сигналы от печени (неощущаемые человеком в обычных условиях) могут быть связаны с развитием «ипохондрии»[7].

Напишите отзыв о статье "Интероцепция"

Ссылки

  1. Cameron O. Interoception: The Inside Story — A Model for Psychosomatic Processes. Psychosomatic Medicine. 2001. 63:697-710
  2. 1 2 Кубряк О. В. Восприятие сердцебиений и когнитивные аспекты кардиоритма. — М.: URSS: Либроком, 2010. — 112 с. — ISBN 978-5-397-01236-2.
  3. Черниговский В. Н. Интероцепция. Л.: Наука, 1985. с. 237—252
  4. Ноздрачев А. Д., Чернышева М. П. Висцеральные рефлексы. Изд-во Ленингр. Ун-та. 1989. 168 с.
  5. Бройтигам В.,Кристиан П., Рад М. Психосоматическая медицина / Пер. с нем. Г. А. Обухова, А. В. Бруенка. Предисл. В. Г. Остроглазова. М.: ГЭОТАР МЕДИЦИНА, 1999. с. 129
  6. Кубряк О. В., Урываев Ю. В. Оценка вовлеченности подсознания в восприятие кардиоритма у здоровых добровольцев. Физиология человека. 2008. Т. 34. № 4. С. 57-63.
  7. Черниговский В. Н., Интероцепторы, М., 1960


Отрывок, характеризующий Интероцепция

– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.