Инфантадо, Педро де Алькантара Альварес де Толедо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Педро де Алькантара Альварес де Толедо Инфантадо
 

Пе́дро Алька́нтара А́льварес де Толе́до-и-Сальм-Сальм, 13-й герцог дель Инфантадо (исп. Pedro Alcántara Álvarez de Toledo y Salm-Salm, XIII duque del Infantado, 20 июля 1768, Мадрид — 27 ноября 1841, Мадрид) — испанский государственный деятель.



Биография

Представитель одной из знатнейших испанских фамилий, Альварес де Толедо (к ней принадлежали герцог Альба и Элеонора Толедская). Мать — немецкая принцесса Сальм-Сальм.

В 1808 году Инфантадо поступил в гвардию короля Жозефа Бонапарта, но вскоре оставил её и стал призывать народ к войне против французов. В 1809 году Инфантадо командовал армейским корпусом и был два раза разбит французами.

После восстановления Бурбонов Инфантадо в качестве одного из вождей партии «сервилов» (ультрароялистов) был назначен президентом «Совета Кастилии». Торжество конституционной партии в 1820 году повлекло за собой ссылку его на Майорку.

В 1823 году Инфантадо назначен президентом регентства, установленного в Мадриде во время французской оккупации, а когда оно сдало правление королю — членом государственного совета.

В октябре 1825 года Инфантадо стал во главе министерства, но уже в 1826 году был вынужден подать в отставку. Был холост. После смерти герцога в 1841 году его титулы и владения унаследовал племянник — герцог Осуна.

Напишите отзыв о статье "Инфантадо, Педро де Алькантара Альварес де Толедо"

Литература

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Инфантадо, Педро де Алькантара Альварес де Толедо

– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.