Информационная архитектура

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Информационная архитектура (англ. Information architecture, часто сокращается до «ИА») — сочетание схем организации, предметизации и навигации, реализованных в информационной системе.

Информационная архитектура занимается принципами систематизации информации и навигации по ней с целью помочь людям более успешно находить и обрабатывать нужные им данные
Примеры
  • структурирование информации, которая будет представлена на сайте;
  • проектирование информационного пространства, способствующее выполнению задач и интуитивному доступу к содержимому.

Напишите отзыв о статье "Информационная архитектура"



Примечания

Литература

  • Wurman, Richard Saul. Information Architects. — 1st. — Graphis Inc., 1997. — ISBN 1-888-00138-0.
  • Rosenfeld, Louis, Morville, Peter. Information architecture for the World Wide Web. — 3rd. — O'Reilly & Associates, 2006. — 528 p. — ISBN 0-596-52734-9.
  • Brown, Peter. Information Architecture with XML. — John Wiley & Sons Ltd., 2003. — ISBN 0-471-48679-5.
  • Wodtke, Christina. Information Architecture - Blueprints for the Web. — 2nd. — New Riders, 2009. — ISBN 0-321-60080-0.
  • Resmini, Andrea, Rosati, Luca. Pervasive Information Architecture - Designing Cross-channel User Experiences. — 1st. — Morgan Kauffman, 2011. — ISBN 0-123-82094-4.

Ссылки

  • Статья [old.computerra.ru/2007/711/341542/ «Парадоксы инфоарха»] в теме номера [old.computerra.ru/2007/711/ «Застывшая музыка хайтека»] журнала Компьютерра.


Отрывок, характеризующий Информационная архитектура

– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.