Информационный дизайн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Информационный дизайн — отрасль дизайна, практика художественно-технического оформления и представления различной информации с учётом эргономики, функциональных возможностей, психологических критериев восприятия информации человеком, эстетики визуальных форм представления информации и некоторых других факторов[2].

В информационном дизайне традиционные и новые принципы дизайна применяются к процессу преобразования сложных и неструктурированных данных в ценную, осмысленную информацию[3]. С помощью картинок, символов, цвета, слов происходит передача идей, иллюстрация данных или визуализация отношений[4].





Определения

По Роберту Хорну из стэндфордского университета информационный дизайн — искусство и наука подготовки информации таким образом, чтобы она могла быть эффективно[5] использована людьми[6][7].

Дино Карабег дал следующее определение информационного дизайна:

Информационный дизайн — это дизайн информации.

[8]

В цитируемой работе определение развёртывается: информационный дизайн противопоставляется традиционному информированию, при котором профессионалы в своей области ведут информационную коммуникацию традиционными средствами, используя традиционные для той или иной сферы деятельности каналы. Для информационного дизайна важны ответы на следующие вопросы[8]:

  • Каковы цели информации в данной культуре?
  • Как они могут достигаться эффективнее?
  • Каким новым целям может служить информация?
  • Как информация должна быть представлена, чтобы достичь целей?[8]

В своей статье Герлинде Шуллер (Gerlinde Schuller) приводит следующую формулу информационного дизайна:

Информационный дизайн = Сложность + Междисциплинарность + Эксперимент

[9]

с данными ниже объяснениями. Информационный дизайн

В сборнике Information design[3] Джеф Раскин заявил, что «информационный дизайн» — неправильное название, так как саму информацию нельзя проектировать, в отличие от способов её передачи и представления[10].

Принципы

Основной источник:[11]

Основной целью информационного дизайна является ясность коммуникации: сообщение должно не только быть точно передано отправителем, но и правильно понято получателем.

Информационный дизайн строится на функциональных и эстетических принципах.

К функциональным принципам можно отнести:

  • облегчение понимания и обучения;
  • чёткая структура сообщения;
  • ясность;
  • простота;
  • единство (англ. unity) элементов сообщения;
  • обеспечение высокого качества сообщения;
  • уменьшение стоимости.

К эстетическим принципам относятся:

История

Термин англ. information design, обозначающий междисциплинарную область исследований, появился в 1970-х. Некоторые графические дизайнеры стали использовать этот термин, а в 1979 году стал выпускаться журнал «Information Design Journal». По воспоминаниям редактора журнала, новое издание имело целью привнести дизайнерский процесс (планирование) в информационную коммуникацию, содержание и язык в дополнение к форме, в противовес броской информационной графике той поры[12]. Необходимость наглядного представления информации возникла давно, и характерные для информационного дизайна работы в виде инфографики появились задолго до определения самого понятия:

и другие[15].

Работы информационного дизайна
Расположение рабов на борту корабля, 1786  
Карта метро Вашингтона  
Области болей в ступне  

Методы дизайна

Сортировка карточек

Сортировка карточек является одним из методов проектирования структуры веб-портала или программного приложения, в котором участвуют потенциальные пользователи. Метод направлен на выявление структуры, упрощающей нахождение нужной информации пользователями. Суть метода заключается в распределении карточек с названиями материалов сайта по группам. Имеются открытая и закрытая разновидности метода, в зависимости от того, имеют ли пользователи возможность создавать свои группы или же набор групп жёстко задан. К достоинствам метода относятся его простота, дешевизна, быстрота проведения, проверенность временем, привлекательность для пользователей. К недостаткам можно отнести отсутствие учёта задач пользователей, разброс результатов, трудоёмкость анализа результатов, возможная поверхностность[16].

Распространённые приёмы

Основные источники:[17]

Акцентирование

Изменением различных параметров текста (размера и начертания шрифта, позиции, и т. п.) можно добиться контраста для части текста, на который необходимо обратить внимание читателя.

Параллельное изложение

Заметки на полях — параллельные тексты, фонарики (жарг.) — помогают привлечь внимание к наиболее важным моментам.

Добавление «воздуха»

Значимые части материала можно выделить путём окружения его пустым пространством — «воздухом». «Воздушный» документ и его части приятнее и легче читать, придаёт тексту изящество.


Излишняя усложнённость

Одной из проблем с информационным дизайном можно считать его излишнюю усложнённость[18] (англ. over-designed), которая может выражаться в наличии отвлекающих внимание элементов[19].

Применение

Информационный дизайн находит применение в различных областях деятельности, таких как[20]:

  • информационные материалы (в любом виде) и формы для получения информации;
  • внутренний документооборот предприятия;
  • указатели и организация среды для ориентации (англ. wayfinding) в пространстве;

Известные информационные дизайнеры

Примеры

Напишите отзыв о статье "Информационный дизайн"

Примечания

  1. это работа на стыке графического и информационного дизайнов и картографии
  2. [dl.acm.org/citation.cfm?id=169382 Robert Jacobson, Information design methods and the applications of virtual worlds technology at WORLDESIGN, Inc.]
  3. 1 2 Jacobson, 1999, p. 342.
  4. [backspace.com/notes/2008/02/an-introduction-to-information-design.php John Emerson, Visualizing Information for Advocacy: An Introduction to Information Design]
  5. В оригинале: with efficiency and effectiveness
  6. Cairo, 2012, Rational Optimism.
  7. Robert Jacobson, ed. Information Design, Cambridge: MIT Press, 2000.
  8. 1 2 3 Karabeg, 2002.
  9. [www.aiga.org/complexity-plus-interdisciplinarity-plus-experiment/ Gerlinde Schuller, Information Design = Complexity + Interdisciplinarity + Experiment, AIGA, 2007]
  10. Albers et al (editors), 2003, p. 21.
  11. Information Design: An Introduction, Rune Pettersson
  12. [www.infodesign.org.uk/history/origins-of-the-ida.php Origins of the IDA: Information Design Association]. Infodesign.org.uk (1 мая 1996). Проверено 5 марта 2010. ([web.archive.org/web/20100819004923/infodesign.org.uk/history/origins-of-the-ida.php сохранилось здесь])
  13. [helenweselcouch.files.wordpress.com/2011/02/beck_map.jpg Карта лондонской подземки, 1933]
  14. [www.gcmstudio.com/imagesonly/carnegie_note.jpg Диаграмма отношения музыкальных нот E.J. Quinby]
  15. [www.online-shc.com/ICD_GAOBI.php Information Design Student Resources, Stevens-Henager College Online]
  16. Donna Maurer, Todd Warfel. [www.webmascon.com/topics/planning/19a.asp Card sorting: a definitive guide] (рус.) (7 апреля 2004). Проверено 31 августа 2012. [www.webcitation.org/6BlIRFnQW Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  17. [teacher.msu.ru/upload/school/proforientir/inyaz/writingculture/writingculture-text.pdf Лекция Максима Ильяхова, Культура письменной речи в информационном обществе, МГУ им. М. В. Ломоносова]
  18. [universal_ru_en.academic.ru/1159614/%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B5_%D1%83%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011]
  19. [www.practicalstorytelling.com/whitepaper_design.html Dominic R. Villari, Information Design]
  20. Sue Walker, Linda Reynolds. [www.scribd.com/doc/96684676/Information-Design Information Design]. [www.webcitation.org/6BlISOMV4 Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  21. [www.washingtonmonthly.com/magazine/mayjune_2011/features/the_information_sage029137.php?page=1 Joshua Yaffa, The information sage, Washington Monthly, 2011]
  22. Jacobson, 1999.
  23. [www.aiga.org/medalist-ladislavsutnar/ 1995 AIGA MEDAL]

Литература и ссылки

  • Якоб Нильсен. Веб-дизайн. — СПб: Символ-Плюс, 2003. — 512 с. — ISBN 5-93286-004-9.
  • И. Розенсон. Основы теории дизайна. — СПб.: Питер, 2006. — 224 с. — ISBN 5-469-01143-7.
  • [www.useit.com/ Jakob Nielsen’s Website] (англ.). Проверено 24 августа 2012. [www.webcitation.org/6BlIUuvvM Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  • Information Design Source Book / Institute for Information Design Japan. — Birkhäuser Architecture, 2001. — 307 p. — ISBN 978-3764371210.
  • Information Design / Edited by Robert Jacobson. — MIT press, 1999. — 373 p. — ISBN 978-0-262-10069-4.
  • [www.informationdesign.org/ InfoDesign: understanding by Design] (англ.). Peter J. Bogaards. Проверено 24 августа 2012. [www.webcitation.org/6BlIVNHBM Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  • Content and Complexity: information Design in Technical Communication / Michael J. Albers, Beth Mazur, Mary Beth Mazur. — Routledge, 2003. — P. 13-34. — 380 p. — ISBN 9780805841411.
  • Karabeg, Dino [folk.uio.no/dino/ID/Articles/DID.pdf Designing Information Design] // Information Design Journal. — 2002. — Т. 11, № 1. — P. 82-90(9). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0142-5471&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0142-5471]. — DOI:10.1075/idj.11.1.12kar.
  • Jenn Visocky O'Grady, Ken Visocky O'Grady. The Information Design Handbook. — HOW Books, 2008. — 224 p. — ISBN 978-1600610486.
  • Edward R. Tufte. [www.edwardtufte.com/tufte/books_vdqi The Visual Display of Quantitative Information]. — 2nd edition. — Graphics Pr, 2001. — 200 p. — ISBN 978-0961392147.
  • Edward R. Tufte. [www.edwardtufte.com/tufte/books_ei Envisioning Information]. — Graphics Pr, 1990. — 126 p. — ISBN 978-0961392116.
  • Edward R. Tufte. [www.edwardtufte.com/tufte/books_visex Visual Explanations: Images and Quantities, Evidence and Narrative]. — Graphics Press, 1997. — 156 p. — ISBN 978-0961392123.


Отрывок, характеризующий Информационный дизайн

– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.
Князю Андрею вдруг стало от чего то больно. День был так хорош, солнце так ярко, кругом всё так весело; а эта тоненькая и хорошенькая девушка не знала и не хотела знать про его существование и была довольна, и счастлива какой то своей отдельной, – верно глупой – но веселой и счастливой жизнию. «Чему она так рада? о чем она думает! Не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных. О чем она думает? И чем она счастлива?» невольно с любопытством спрашивал себя князь Андрей.
Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.
В продолжение скучного дня, во время которого князя Андрея занимали старшие хозяева и почетнейшие из гостей, которыми по случаю приближающихся именин был полон дом старого графа, Болконский несколько раз взглядывая на Наташу чему то смеявшуюся и веселившуюся между другой молодой половиной общества, всё спрашивал себя: «о чем она думает? Чему она так рада!».