Инцидент с «Альтмарком»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr></tr></tr>
Инцидент с «Альтмарком»
Основной конфликт: Вторая мировая война

Погибших в инциденте немцев несут на берег для похорон
Дата

16 февраля 1940

Место

Йосингфьорд, Норвегия

Итог

Победа кораблей Великобритании

Противники

Германия
<center>
Великобритания
</td></tr>
Командующие
Генрих Дау Филип Виан
</td></tr>
Силы сторон
танкер «Альтмарк» эсминец «Казак»
</td></tr>
Потери
несколько человек убито,
«Альтмарк» повреждён,
пленные освобождены
неизвестно
</td></tr>
</td></tr>

</table>

 
Битва за Атлантику
Ла-Плата «Альтмарк» «Дервиш» Норвежское море SC 7 HX-84 HX-106 «Берлин» (1941) Датский пролив «Бисмарк» «Цербер» Залив Св. Лаврентия PQ-17 Баренцево море Нордкап ONS 5 SC 130
 
Скандинавия и прилегающие регионы в годы Второй мировой войны
Инцидент с «Альтмарком»

Датско-норвежская операция (Дания Норвегия) • Битва при Нарвике Фарерские острова Исландия Лофотенские острова Шпицберген (1) Вогсёй Шпицберген (2) Шпицберген (3) «Тирпиц» Атака на Веморк Мурманск Рейд на Киркенес и Петсамо Петсамо-Киркенесская операция Оккупация Дании Оккупация Норвегии Датское движение Сопротивления Норвежское движение Сопротивления Холокост в Дании Холокост в Норвегии Операция «Боевой конь» Швеция «Белые автобусы»

Инцидент с «Альтмарком» — боевое столкновение во время Второй мировой войны между кораблями Великобритании и нацистской Германии в территориальных водах нейтральной Норвегии, произошедшее 16 февраля 1940 года.





Инцидент

Германское вспомогательное судно, танкер «Альтмарк» (нем. Altmark), сопровождавший и дозаправлявший тяжёлый крейсер «Адмирал граф Шпее» (нем. Admiral Graf Spee), после гибели последнего направлялся из Южной Атлантики на родину, имея на борту около 300 пленных — членов команд потопленных «Шпее» судов.

Преследуемый британскими эсминцами, он попытался укрыться в Йосингфьорде в юго-западной части Норвегии. Эсминец «Казак» (англ. HMS Cossack) под командованием капитана 1-го ранга Филипа Виана, войдя в бухту вслед за «Альтмарком», применил с санкции Черчилля[1] силу — высадил на него абордажную команду и освободил пленных, несмотря на то, что вблизи находились норвежские военные корабли. Во время этой акции было убито 7 немцев. Команда была оставлена на судне, «Альтмарк» в ходе нападения сел на камни, но впоследствии смог самостоятельно добраться до немецкого порта.

Этот инцидент стал одним из немногих случаев применения абордажа во время Второй мировой войны.

Последствия

Правительство Норвегии заявило протест британским властям, но последние заявили, что имело место лишь техническое нарушение нейтралитета.

Незадолго до этого имел место сходный случай: в норвежские воды вошло захваченное тяжёлым крейсером «Дойчланд» (нем. Deutschland) американское судно «Сити оф Флинт» (англ. SS City of Flint) с немецкой призовой командой на борту. Тогда норвежские власти немцев интернировали, а судно отпустили.

Для немецкой стороны бездействие норвежских кораблей во время захвата «Альтмарка» стало свидетельством того, что защищая свой нейтралитет от Германии, Норвегия готова терпеть вмешательство Великобритании. Через несколько дней, 21 февраля 1940 года, Гитлер приказал начать подготовку операции по захвату Норвегии.[2][3]

Англичане посчитали, что, напротив, к этому инциденту привёл слишком мягкий досмотр норвежцами немецкого корабля.[1] Премьер-министр Франции Эдуар Даладье призвал захватить норвежские порты, «так же как „Альтмарк“».[3]

Возглас пленных в момент освобождения — «Флот здесь!» (англ. The Navy's here!) — стал боевым кличем британцев.

См. также

Напишите отзыв о статье "Инцидент с «Альтмарком»"

Примечания

  1. 1 2 С. У. Роскилл. Флаг Святого Георгия. Английский флот во Второй мировой войне. — АСТ, 2002. — 560 с. — 5100 экз. — ISBN 5-17-010657-2.
  2. Б. Лиддел Гарт. Вторая мировая война. — АСТ. — 944 с. — 5100 экз. — ISBN 5-17-010654-8.
  3. 1 2 Ф. Руге. Война на море, 1939—1945. — Полигон, 2002. — С. 84. — 400 с. — 7000 экз. — ISBN 5-89173-027-8.

Литература

  • Б. Лиддел Гарт. Вторая мировая война. — М.: АСТ, 2002. — 944 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-010654-8.
  • Ф. Руге. Война на море, 1939—1945. — СПб.: Полигон, 2002. — 392 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-89173-027-8.
  • С. У. Роскилл. Флаг Святого Георгия. Английский флот во Второй мировой войне = The War At Sea, 1939-1945. — М.: АСТ, 2002. — 560 с. — (Военно-историческая библиотека). — ISBN 5-17-010657-2.

Ссылки

Координаты: 58°19′01″ с. ш. 06°20′11″ в. д. / 58.31694° с. ш. 6.33639° в. д. / 58.31694; 6.33639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.31694&mlon=6.33639&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Инцидент с «Альтмарком»

– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.