Инцидент с ядерными боезарядами в ВВС США (2007)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Инцидент с ядерными боезарядами произошёл в США 2930 августа 2007 года. 6 крылатых ракет AGM-129 ACM с термоядерными боевыми частями были по ошибке установлены на авиабазе Майнот (англ.) в Северной Дакоте на бомбардировщик B-52H, который затем отправился в полёт над территорией США на авиабазу Барксдейл (англ.) в Луизиане. О факте наличия на ракетах ядерных боезарядов стало известно лишь спустя 36 часов после полёта. Инцидент стал причиной громкого скандала в США, ряда отставок в Военно-воздушных силах и реорганизации управления стратегическими ядерными силами США.





Ход событий

30 августа 2007 года с авиабазы ВВС США Майнот (Северная Дакота) на авиабазу Барксдейл (Луизиана) должны были быть перевезены на хранение 12 крылатых ракет AGM-129 ACM с учебными боеголовками. На стратегический бомбардировщик B-52H 2-го бомбардировочного крыла, специально для этого прибывший из Барксдейла, планировалось установить по 6 ракет на каждый из пилонов под левым и правым крыльями.

Между 8:00 и 9:00 утра стандартного восточного времени (16:00—17:00 МСК) 29 августа в одном из хранилищ на базе Майнот группа военнослужащих ВВС США начала подготовку указанных двенадцати ракет к установке на бомбардировщик. На шести ракетах ядерные боезаряды были заменены на учебные боевые части, на остальных были по-ошибке установлены боевые части W80-1 с термоядерным зарядом изменяемой мощности 5-150 кт. Личный состав, занимавшийся инспекцией ракет перед их отправкой, пренебрёг рядом проверок, в результате чего осталась незамеченной предварительная замена мест хранения шести ракет с учебными БЧ, на месте которых были размещены ракеты с термоядерными БЧ, предназначавшиеся для утилизации.

Около 9 часов утра в хранилище прибыл расчёт тягача, который без предварительной инспекции и без уточнения факта инспектирования ракет начал их буксировку к самолёту. Управление военного имущества авиабазы также не выявило факт того, что ракеты не были проверены должным образом, и в 9:25 подписало ракеты к погрузке. Установка ракет на самолёт продолжалась около восьми часов. После её завершения самолёт без специальной охраны простоял весь вечер 29 августа и ночь с 29 на 30 августа на перроне авиабазы Майнот.

Утром 30 августа один из членов экипажа B-52H — оператор бортовой РЛС — произвёл тщательный визуальный осмотр ракет, установленных на пилон под правым крылом, на которых находились ракеты с учебными БЧ. После этого экипажем был подписан грузовой манифест, в котором значились 12 неснаряжённых ракет AGM-129 ACM. Осмотр ракет на пилоне левого крыла экипажем не проводился. Командир экипажа визуальный осмотр самолёта не проводил. В 8:40 утра самолёт взлетел с авиабазы Майнот и взял курс на юг, совершив посадку на авиабазе Барксдейл в 11:23. Экипаж припарковал B-52 на перроне, и вновь в течение девяти часов самолёт оставался без специальной охраны.

В 20:30 к месту стоянки самолёта для демонтажа ракет прибыла группа солдат и офицеров. Через какое-то время один из них заметил внешние отличия между ракетами на пилонах правого и левого крыльев. В 22:00 после дополнительного осмотра стало ясно, что на ракетах, подвешенных на левом крыле установлены не учебные БЧ. Лишь тогда вокруг самолёта было выставлено специальное охранение, а о «находке» было доложено на центральный командный пункт Министерства обороны США, а далее — начальнику штаба ВВС, министру обороны и президенту США.

Реакция Министерства обороны

Изначально руководство Военно-воздушных сил и Министерства обороны США были намерены не предавать инцидент огласке, отчасти в контексте традиционной политики неразглашения информации о хранении и перемещении ядерных вооружений, если обратного не требуют международные договорные обязательства, с другой стороны — представлялось маловероятным, что инцидент вызовет обеспокоенность общественности. В докладе министерства содержалась фраза: «Интерес средств массовой информации маловероятен». Однако уже через несколько дней неизвестные источники в Пентагоне передали информацию о происшествии газете Military Times, на страницах которой 5 сентября была размещена соответствующая короткая заметка.

В тот же день в Министерстве обороны была созвана пресс-конференция, в ходе которой пресс-секретарь Пентагона заявил, что население США ни на секунду не подвергалось опасности, а оружие находилось под постоянным контролем военных. Спустя некоторое время был отстранён от службы командир подразделения, занимавшегося погрузкой ракет, 25 военнослужащих были подвергнуты дисциплинарному взысканию. По приказу командующего Авиационного боевого командования генерала Рональда Киза расследование инцидента возглавил генерал-майор Даг Раберг. С целью подтвердить надёжную охрану и безопасность ядерного оружия, все спецхранилища ВВС были подвергнуты тщательной проверке. 28 сентября Рональд Киз подал рапорт об увольнении с военной службы, 2 октября его место занял генерал Джон Корли.

19 октября в Пентагоне о предварительных результатах расследования средствам массовой информации докладывали Государственный секретарь военно-воздушных сил США Майкл Винн и заместитель начальника штаба ВВС генерал-майор Ричард Ньютон. В частности, они заявили, что «как на авиабазе Майнот, так и в Барксдейле имели место отклонения от правил обслуживания систем вооружения» и что «ряд военнослужащих на обеих базах действовал с нарушениями инструкций». По распоряжению группы генеральных инспекторов ВВС США под надзором Агентства по сокращению военной угрозы были проведены инспекции на всех объектах ВВС, где имелось на хранении ядерное оружие.

Были отстранены от должностей командующий 5-го бомбардировочного крыла полковник Эмиг, командир 5-й группы материально-технического обеспечения полковник Синтия Ланделл, командующий 2-й боевой группой полковник Тодд Вестхаузер, а также четверо военнослужащих сержантского состава. Весь личный состав 5-го крыла, который имел специальные разрешения работать с ядерным оружием, был таковых лишён. 65 военнослужащих лишились сертификатов так называемой программы проверки благонадёжности личного состава. Ни одно должностное лицо, тем не менее, не было предано суду военного трибунала.

См. также

Напишите отзыв о статье "Инцидент с ядерными боезарядами в ВВС США (2007)"

Ссылки

  • Baker, Fred W., III, [www.globalsecurity.org/military/library/news/2007/10/mil-071019-afps07.htm Air Force Relieves Commanders Involved in Nuclear Weapons Incident]. GlobalSecurity.org (October 19, 2007). Проверено 23 октября 2007.
  • Defense Science Board. [www.nti.org/e_research/source_docs/us/department_defense/reports/11.pdf Report on the Unauthorized Movement of Nuclear Weapons] (PDF)(недоступная ссылка — история) (February 2008). Проверено 15 мая 2011. [web.archive.org/20110509185852/www.nti.org/e_research/source_docs/us/department_defense/reports/11.pdf Архивировано из первоисточника 9 мая 2011].
  • Dorfner, Cindy [www.acc.af.mil/news/story.asp?id=123069839 After four decades, General Keys calls it a career]. www.af.mil (September 28, 2007). Проверено 20 ноября 2007. [www.webcitation.org/67dASkVwi Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Gilmore, Gerry J. [www.defenselink.mil/news/newsarticle.aspx?id=47320 Air Force Investigates Alleged Nuke Transfer, Pentagon Spokesman Says]. Defenselink (September 6, 2007). Проверено 23 октября 2007. [www.webcitation.org/67dATdVA4 Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.airforcetimes.com/news/2007/10/airforce_nuke_briefing_071019/ Wing decertified, COs sacked for nuke mistake]. Air Force Times (October 21, 2007). Проверено 23 октября 2007. [www.webcitation.org/67dAUPhyp Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.airforcetimes.com/news/2008/01/airforce_nuke_regs_080125/ New nuke-handling procedures issued]. Military Times (January 26, 2008). Проверено 27 января 2008. [www.webcitation.org/67dAVGuRi Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.militarytimes.com/news/2008/02/airforce_dull_sword_080212w/ 237 nuke handling deficiencies cited since 2001]. Military Times (February 12, 2008). Проверено 13 февраля 2008. [www.webcitation.org/67dAVtC8H Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.militarytimes.com/news/2008/02/airforce_nuke_hearing_080212w/ Generals grilled on Minot nuclear mishap]. Military Times (February 13, 2008). Проверено 14 февраля 2008. [www.webcitation.org/67dAWZlWy Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.militarytimes.com/news/2008/05/airforce_minot_failure_053008w/ Minot’s 5th Bomb Wing flunks nuclear inspection]. Military Times (May 30, 2008). Проверено 1 июня 2008. [www.webcitation.org/67dAXKEzZ Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Hoffman, Michael [www.airforcetimes.com/news/2008/08/airforce_minot_passes_081508w/ Minot nuke handlers pass re-inspection]. Military Times (August 16, 2008). Проверено 18 августа 2008. [www.webcitation.org/67dAXy0BG Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Holmes, Erik [www.airforcetimes.com/news/2007/10/airforce_minot_nuclear_071030/ Minot bomb wing gets new commander Thursday]. Air Force Times (October 30, 2007). Проверено 31 октября 2007. [www.webcitation.org/67dAYaSmx Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • MacPherson, James [www.airforcetimes.com/news/2008/02/ap_nukemistake_080202/ Minot chief sets bar high after nuke gaffe]. Associated Press (February 4, 2008). Проверено 5 февраля 2008. [www.webcitation.org/67dAZCzIJ Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • 'Military Times' [www.militarytimes.com/news/2008/06/airforce_moseleywynne_060508w/ Moseley and Wynne forced out]. Military Times (June 6, 2008). Проверено 6 июня 2008. [www.webcitation.org/67dAZru00 Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Pincus, Walter. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/10/19/AR2007101902512.html?nav=hcmodule 4 Colonels Lose Their Air Force Commands], Washington Post (October 20, 2007). Проверено 21 октября 2007.
  • Pincus, Walter. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/01/24/AR2008012402988_pf.html Air Force Alters Rules for Handling of Nuclear Arms], Washington Post (January 25, 2008). Проверено 26 января 2008.
  • Randolph, Monique [www.af.mil/news/story.asp?id=123072687 Air Force releases B-52 munitions transfer investigation results]. Secretary of the Air Force Public Affairs (October 19, 2007). Проверено 20 октября 2007. [www.webcitation.org/67dAaUVxo Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Ricks, Thomas E., Joby Warrick. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/10/17/AR2007101702300.html?hpid=moreheadlines Tough Punishment Expected for Warhead Errors], Washington Post (October 18, 2007). Проверено 16 октября 2007.
  • Shanker, Thom. [www.nytimes.com/2008/06/06/washington/06military.html?hp 2 Leaders Ousted From Air Force in Atomic Errors], New York Times (June 6, 2008). Проверено 6 июня 2008.
  • Spiegel, Peter. [pqasb.pqarchiver.com/latimes/access/1368833121.html?dids=1368833121:1368833121&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Oct+20%2C+2007&author=Peter+Spiegel&pub=Los+Angeles+Times&edition=&startpage=A.10&desc=The+Nation%3B+Chain+of+errors+blamed+for+nuclear+arms+going+undetected%3B+Air+Force+inquiry+says+officers+failed+five+times+to+check+missiles+before+a+flight+to+another+base. Chain of errors blamed for nuclear arms going undetected], Los Angeles Times (October 20, 2007). Проверено 20 октября 2007.
  • Spiegel, Peter. [www.latimes.com/news/nationworld/nation/la-na-b52s13feb13,1,756755.story?ctrack=1&cset=true U.S. Nuclear Focus Has Dimmed, Studies Find], Los Angeles Times (February 13, 2008). Проверено 14 февраля 2008.
  • Starr, Barbara. [www.cnn.com/2007/US/10/19/loose.nukes/index.html Air Force officers relieved of duty over loose nukes], Cable News Network (October 19, 2007). Проверено 20 октября 2007.
  • United States Air Force (USAF) [www.af.mil/news/story.asp?id=123070533 General Corley takes command of ACC]. Air Force Link (October 3, 2007). Проверено 20 ноября 2007. [www.webcitation.org/67dAaznDH Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • United States Department of Defense (USDoD), Office of the Assistant Secretary of Defense (Public Affairs) [www.defenselink.mil/transcripts/transcript.aspx?transcriptid=4067 DoD Press Briefing with Maj. Gen. Newton from the Pentagon, Arlington, Va.] (Transcript). DefenseLink (October 19, 2007). Проверено 21 октября 2007. [www.webcitation.org/67dAbUIcw Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • United States Department of Defense (USDoD), Office of the Assistant Secretary of Defense (Public Affairs) [www.defenselink.mil/transcripts/transcript.aspx?transcriptid=4236 DoD News Briefing with Secretary Gates from the Pentagon] (Transcript). DefenseLink (June 5, 2008). Проверено 6 июня 2008. [www.webcitation.org/67dAbxzrH Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • Warrick, Joby, Walter Pincus. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/story/2007/09/23/ST2007092300048.html?sid=ST2007092300048 Missteps in the Bunker], Washington Post (September 23, 2007). Проверено 24 сентября 2007.

Отрывок, характеризующий Инцидент с ядерными боезарядами в ВВС США (2007)

Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными, блестящими из под локон глазами и с отчаянным, детским смехом, которую он знал 4 года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился, и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу.
– Что, узнаешь свою маленькую приятельницу шалунью? – сказала графиня. Борис поцеловал руку Наташи и сказал, что он удивлен происшедшей в ней переменой.
– Как вы похорошели!
«Еще бы!», отвечали смеющиеся глаза Наташи.
– А папа постарел? – спросила она. Наташа села и, не вступая в разговор Бориса с графиней, молча рассматривала своего детского жениха до малейших подробностей. Он чувствовал на себе тяжесть этого упорного, ласкового взгляда и изредка взглядывал на нее.
Мундир, шпоры, галстук, прическа Бориса, всё это было самое модное и сomme il faut [вполне порядочно]. Это сейчас заметила Наташа. Он сидел немножко боком на кресле подле графини, поправляя правой рукой чистейшую, облитую перчатку на левой, говорил с особенным, утонченным поджатием губ об увеселениях высшего петербургского света и с кроткой насмешливостью вспоминал о прежних московских временах и московских знакомых. Не нечаянно, как это чувствовала Наташа, он упомянул, называя высшую аристократию, о бале посланника, на котором он был, о приглашениях к NN и к SS.
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.


Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.