Инцидент с Boeing 747 над Беринговым морем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рейс 085 Northwest Airlines

Пострадавший самолёт за 3 года до инцидента
Общие сведения
Дата

9 октября 2002 года

Время

17:40 EDT (08:40 UTC)

Характер

Аварийная посадка

Причина

Заклинивание нижнего руля направления в крайнем левом положении

Место

над Беринговым моремотказ руля направления,
аэропорт Анкоридж, Анкоридж, СШАаварийная посадка

Погибшие

0

Раненые

0

Воздушное судно
Модель

Boeing 747-451

Авиакомпания

Northwest Airlines

Пункт вылета

Международный аэропорт Детройт-Метрополитан, Детройт (Мичиган, США)

Пункт назначения

Международный аэропорт Нарита, Токио (Япония)

Рейс

NWA85

Бортовой номер

N661US

Дата выпуска

29 апреля 1988 года (первый полёт)

Пассажиры

386

Экипаж

18

Выживших

404 (все)

Инцидент с Boeing 747 над Беринговым морем — авиапроисшествие, произошедшее 9 октября 2002 года. Авиалайнер Boeing 747-451 авиакомпании Northwest Airlines совершал межконтинентальный рейс NWA85 по маршруту ДетройтТокио, но через 3 часа и 10 минут после взлёта у него внезапно заклинило нижний демпфер руля направления. Экипаж смог благополучно посадить самолёт в аэропорту Анкориджа. Все находившиеся на его борту 404 человека (18 членов экипажа и 386 пассажиров) выжили.





Самолёт

Boeing 747-451 (регистрационный номер N661US, заводской 23719, серийный 696) был выпущен в 1988 году (первый полёт совершил 29 апреля под тестовым б/н N401PW). 8 декабря 1989 года был передан авиакомпании Northwest Airlines как первому заказчику данного типа самолёта. Оснащён четырьмя турбореактивными двигателями Pratt & Whitney PW4056[1][2][3].

Экипаж

Рейсом NWA85 управляли два экипажа — основной и сменный.

Основной экипаж:

Сменный экипаж:

  • Командир воздушного судна (КВС) — 54-летний Фрэнк Гейб (англ. Frank Geib). Очень опытный пилот, налетал 11297 часов, свыше 630 из них на Boeing 747.
  • Второй пилот — У. Майкл Фэйган (англ. W. Michael Fagan). Опытный пилот, ветеран Вьетнамской войны. Налетал свыше 20000 часов.

В салоне самолёта работали 14 бортпроводников.

В момент инцидента самолётом управлял сменный экипаж.

Хронология событий

Предшествующие обстоятельства

Рейс NWA85 вылетел из международного аэропорта Детройта в 14:30 EDT и вскоре занял эшелон FL340 (10350 метров).

Отказ руля направления

В 17:40 над Беринговым морем самолёт резко дёрнуло, и он накренился на 40° влево. Изначально экипаж полагал, что произошёл отказ двигателя, однако затем выяснилось, что нижний демпфер рысканья по непонятной причине заклинило в левом положении на 17°.

Командир Гейб объявил чрезвычайное положение и начал разворот в сторону Анкориджа. Однако сообщить о чрезвычайном положении поначалу не удавалось, так как самолёт был в мёртвой зоне между Северной Америкой и Азией. При слабом сигнале они связались с рейсом NW19 той же авиакомпании (Northwest Airlines), который был ближе к Аляске и помог передать их сообщение авиадиспетчерам[4].

Посадка в Анкоридже

К тому времени пассажиры успокоились, потому что решили, что это была обычная турбулентность, но экипаж решил предупредить их о возможной жесткой посадке. В это время в аэропорту Анкориджа спасательные службы готовились к возможному пожару или даже разрушению самолёта. Для того, чтобы направить самолёт на ВПП, пилоты должны были использовать асимметричную тягу двигателя из-за того, что при посадке нельзя использовать элероны.

В итоге экипажу удалось безопасно посадить самолёт в международном аэропорту Анкориджа. Ни один из 404 человек, находившихся на борту, не пострадал.

Расследование

Национальный совет по безопасности на транспорте (NTSB) и корпорация «Boeing» начали расследование по факту инцидента и пришли к выводу, что причиной происшествия стала усталостная трещина в модуле управления мощностью, которая вызвала отрыв его крышки, вследствие чего поршень, отвечающий за движение руля, сдвинулся дальше, чем возможно, и нижний демпфер рысканья заклинило. Из-за этого экипаж не мог контролировать руль направления[5].

Причины образования усталостной трещины остались неизвестными.

Дальнейшая судьба самолёта

Boeing 747-451 борт N661US был отремонтирован и продолжил совершать рейсы для Northwest Airlines. 29 октября 2008 года был куплен авиакомпанией Delta Air Lines, бортовой номер остался тот же.

В сентябре 2015 года был списан и поставлен на хранение.

30 апреля 2016 года стал экспонатом авиамузея авиакомпании Delta Air Lines.

Культурные аспекты

Инцидент с рейсом 085 был показан в 11 сезоне канадского документального сериала Расследования авиакатастроф в серии Полёт на грани падения.

Аналогичные инциденты

Напишите отзыв о статье "Инцидент с Boeing 747 над Беринговым морем"

Примечания

  1. [www.airfleets.net/ficheapp/plane-b747-23719.htm Delta Air Lines N661US (Boeing 747 - MSN 23719)]
  2. [www.planespotters.net/airframe/Boeing/747/23719/N661US-Delta-Air-Lines N661US Delta Air Lines Boeing 747-451 - cn 23719 / 696]
  3. NTSB, Henderson D. W. [www.fss.aero/accident-reports/dvdfiles/US/2002-10-09-US.pdf 2002-10-09-US.pdf Отчет NTSB] (англ.).
  4. Wallace, James. «[www.seattlepi.com/business/article/Aerospace-Notebook-Boeing-NTSB-investigating-1100193.php Aerospace Notebook: Boeing, NTSB investigating 747 rudder incident].» Seattle Post-Intelligencer.
  5. "Полёт на грани падения" Расследования авиакатастроф. Информация о расследовании рассказывается с 30-й минуты

Ссылки

  • [www.fss.aero/accident-reports/dvdfiles/US/2002-10-09-US.pdf Окончательный отчёт расследования NTSB]

Отрывок, характеризующий Инцидент с Boeing 747 над Беринговым морем

– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..