Иоанн (Вахнюк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Епископ Иоанн
Епископ Золотоношский,
викарий Черкасской епархии
5 апреля 2015 года
Избрание: 1 апреля 2015 года
Церковь: Украинская православная церквь
 
Имя при рождении: Сергей Григорьевич Вахнюк
Рождение: 12 февраля 1968(1968-02-12) (56 лет)
Киев, Украинская ССР
Принятие священного сана: 9 июня 1991 года
Принятие монашества: 1990 год

Епископ Иоанн (в миру Сергей Григорьевич Вахнюк; род. 12 февраля 1968, Киев, Украинская ССР) — архиерей Украинской православной церкви, епископ Золотоношский, викарий Черкасской епархии.





Биография

Сергей Вахнюк родился 12 февраля 1968 года в городе Киеве. После окончания средней школы учился в Киевском энергетическом техникуме. В 1987 году был призван в армию.

В 1989 году был принят в братство Свято-Успенской Киево-Печерской Лавры, и в следующем году пострижен в иночество.

9 июня 1991 года инок Сергий (Вахнюк) был рукоположен в сан диакона, а 16 июня того же года — в сан иерея.

23 июня 1991 года был назначен настоятелем Свято-Троицкого храма города Ирклиев Чернобаевского района Черкасской области, а с января 1992 года возглавил Чорнобаевское благочиния Черкасской епархии.

В 1993 году получил диплом об окончании Киевской духовной семинарии.

6 декабря 1994 года принял монашеский постриг в мантию с именем в честь преподобного Иоанна Многострадального.

В 1996 году был удостоен сана архимандрита.

8 мая 2010 года назначен наместником Черкасского в честь Рождества Пресвятой Богородицы мужского монастыря[1].

Архиерейство

1 апреля 2015 года решением Священного Синода Украинской православной церкви избрал епископом Золотоношским, викарием Черкасской епархии[2].

3 апреля 2015 года в Аннозачатиевском храме Свято-Успенской Киево-Печерской Лавры города Киева состоялось наречение архимандрита Иоанна во епископа Золотоношского, викария Черкасской епархии[3].

5 апреля 2015 года в праздник Входа Господня во Иерусалим в Трапезном храме преподобных Антония и Феодосия Свято-Успенской Киево-Печерской Лавры города Киева состоялась хиротония архимандрита Иоанна во епископа Золотоношского, викария Черкасской епархии, которую совершили: Митрополит Киевский и всей Украины Онуфрий (Березовский), митрополит Вышгородский и Чернобыльский Павел (Лебедь), митрополит Черкасский и Каневский Софроний (Дмитрук), архиепископ Нежинский и Прилуцкий Ириней (Семко), епископ Угольский Антоний (Боровик), епископ Боярский Феодосий (Снигирёв), епископ Ирпенский Климент (Вечеря), епископ Фастовский Дамиан (Давыдов)[4].

Напишите отзыв о статье "Иоанн (Вахнюк)"

Примечания

  1. [www.patriarchia.ru/db/text/76186.html Черкасская и Каневская епархия.] // Патриархия.Ru
  2. [news.church.ua/2015/04/01/zhurnali-zasidannya-svyashhennogo-sinodu-ukrajinskoji-pravoslavnoji-cerkvi-vid-1-kvitnya-2015-roku/ Журнали Засідання Священного Синоду Української Православної Церкви від 1 квітня 2015 року. (укр.)] Журнал № 18. // Официальный сайт Украинской Православной Церкви.
  3. [news.church.ua/2015/04/03/kijiv-vidbulosya-narechennya-arximandrita-ioanna-vaxnyuka-u-jepiskopa-mista-zolotonosha-vikariya-cherkaskoji-jeparxiji/ Відбулося наречення архімандрита Іоанна (Вахнюка) у єпископа міста Золотоноша, вікарія Черкаської єпархії. (укр.)] // Официальный сайт Украинской Православной Церкви.
  4. [news.church.ua/2015/04/05/kijiv-predstoyatel-za-liturgijeyu-v-kijevo-pecherskij-lavri-ocholiv-jepiskopsku-xirotoniyu/ Предстоятель за Літургією в Києво-Печерській Лаврі очолив єпископську хіротонію. (укр.)] // Официальный сайт Украинской Православной Церкви.

Ссылки

  • [www.patriarchia.ru/db/text/4042382.html Иоанн, епископ Золотоношский, викарий Черкасской епархии (Вахнюк Сергей Григорьевич).] // Патриархия.Ru
  • [cherkasy-orthodox.com.ua/index.php/the-news/2075-2015-04-01-17-16-49 У Черкаськiй єпархії — новий епископ.] // Официальный сайт Черкасской епархии УПЦ.
  • [news.church.ua/2015/04/03/slovo-arximandrita-ioanna-vaxnyuka-pri-narechenni-jogo-u-jepiskopa-zolotonoshskogo-vikariya-cherkaskoji-jeparxiji/ Слово архімандрита Іоанна (Вахнюка) при нареченні його у єпископа Золотоношського, вікарія Черкаської єпархії. (укр.)] // Официальный сайт Украинской Православной Церкви.

Отрывок, характеризующий Иоанн (Вахнюк)

Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]