Иоанн (имя)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иоанн (имя)

(др.-греч. Ίωάννης)

от др.-греч. Ίωάννης, далее ивр.יון‏‎

Производ. формы: Ваня, Ванюша, Ванька, …
Иноязычные аналоги:

англ. John Джон
арм. Հովհաննես (Hovhannes, Оганес, Ованнес)
болг. Йоан
венг. Janos Янош
греч. Ί̓ωάννης
исп. Juan Хуан
итал. Giovanni Джованни
лат. Johannes
нем. Johann Иоганн и Johannes Йоханнес
польск. Jan Ян
фр. Jean Жан
чеш. Ян

Связанные статьи: начинающиеся с «Иоанн (имя)»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%98%D0%BE%D0%B0%D0%BD%D0%BD+%28%D0%B8%D0%BC%D1%8F%29&fulltext=Search все статьи с «Иоанн (имя)»]

    В Викисловаре есть статья
     «Иоанн (имя)»

Иоа́нн — имя древнееврейского происхождения. От него произошло русское имя Иван. В форме Иван имя распространено среди белорусов, болгар, македонцев, русских, сербов, хорватов, словенцев, украинцев и некоторых других народностей.





Происхождение слова

Имя пришло из иврита (יוחנן) (Iōḥānān, Iěhōḥānān) через древнегреческий язык (Ἰωάννης), и в дословном переводе означает «Господь сжалился» [1]. Русское имя Иван появляется с ХIV века из древнерусского и старославянского Иоаннъ. Написание Иваннъ сохраняется до ХVI в. (см., например, «Жит. Алекс. Невск». 115; «Повесть о Щиле»; «Пам. стар. лит». 1, 21). Использованы данные этимологического словаря М. Фасмера.

Иноязычные аналоги

др.-греч. Ίωάννης, лат. Johannes, нем. Johann Иоганн и Johannes Йоханнес, фр. Jean Жан, исп. Juan Хуан, порт. João Жуан, итал. Giovanni Джованни, англ. John Джон, венг. Jànos Янош, чеш. , нидерл. , польск. Jan Ян).

Напишите отзыв о статье "Иоанн (имя)"

Примечания

  1. [imena.netzah.org/yohanan.php Еврейские имена и имена, популярные в Израиле]

Литература


Отрывок, характеризующий Иоанн (имя)

– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.