Иодид ртути(I)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иодид диртути(2+)
Систематическое название

Иодид диртути(2+)

Другие названия

Дииодид диртути; иодид ртути(I)

Химическая формула

Hg2I2

Внешний вид

жёлтые кристаллы

Свойства
Молярная масса

654,99 г/моль

Температура возгонки

140 °C (413,15 К)

Температура разложения

290 °C (563,15 К)

Плотность

7,683 г/см³

Растворимость в воде

1,6·10−8 г/100 мл

Произведение растворимости

5,4·10−29

Токсикологические данные
ПДК

в воздухе рабочей зоны 0,2 мг/м³;
в атмосферном воздухе 0,0003 мг/м³;
в воде водоемов 0,001 мг/л

Структура
Кристаллическая решётка

тетрагональная

Термодинамические свойства
Стандартная энтальпия образования

−121 кДж/моль

Стандартная молярная энтропия

+235 Дж/(К·моль)

Стандартная энергия образования Гиббса

−111 кДж/моль

Классификация
Регистрационный номер CAS

15385-57-6

Регистрационный номер EC

[ecb.jrc.ec.europa.eu/esis/index.php?GENRE=ECNO&ENTREE=239-409-6 239-409-6]

Безопасность
R-фразы

R26/27/28, R33, R50/53

S-фразы

S13, S28, S45, S60, S61

Символы опасности
 

Где это не указано, данные приведены при стандартных условиях (25 °C, 100 кПа).

Иодид ртути(I), иодид диртути(2+), дииодид диртути — неорганическое вещество с формулой <math>\mathsf{Hg_2I_2}</math>, соединение ртути и иода. Относится к классу бинарных соединений, может рассматриваться как димер соли одновалентной ртути и иодоводородной кислоты. Кристаллическое вещество жёлтого цвета.





Физические свойства

Иодид ртути(I) при нормальных условиях — твёрдое легколетучее вещество жёлтого цвета, нерастворимое в воде (растворимость 1,6·10−7 г/л), этаноле, эфире[1][2], растворимое в касторовом масле[3]. Не образует кристаллогидратов.

Имеет тетрагональную сингонию кристаллической решётки (пространственная группа I 4/mmm, a = 0,695 нм, с = 1,157 нм, Z = 2)[3].

Химические свойства

Иодид ртути(I) не реагирует с щелочами, раствором аммиака, разбавленными кислотами[1].

Вступает в реакции:

<math>\mathsf{Hg_2I_2\ +\ 6HNO_3\ \longrightarrow\ 2Hg(NO_3)_2\ +\ 2HI\ +\ 2NO_2 \uparrow +\ 2H_2O}</math>
<math>\mathsf{Hg_2I_2\ +\ 4H_2SO_4\ \longrightarrow\ 2HgSO_4 \downarrow +\ I_2 \downarrow +\ 2SO_2 \uparrow +\ 4H_2O}</math>
<math>\mathsf{Hg_2I_2\ +\ 2KI\ \longrightarrow\ K_2[HgI_4]\ +\ Hg \downarrow}</math>

На свету разлагается на иодид ртути(II) и металлическую ртуть:

<math>\mathsf{Hg_2I_2\ \longrightarrow\ HgI_2\ +\ Hg}</math>

Получение

Иодид ртути(I) может быть получен:[1]

<math>\mathsf{Hg_2(NO_3)_2 +\ 2KI \longrightarrow Hg_2I_2 \downarrow +\ 2KNO_3}</math>
  • взаимодействием металлической ртути с иодом в этаноле (иодид ртути(I) выпадает в осадок)
<math>\mathsf{3Hg\ +\ 2I_2\ \longrightarrow\ HgI_2\ +\ Hg_2I_2 \downarrow}</math>

Применение

Иодид ртути(I) применяется при изготовлении люминесцентных ламп[3].

Токсичность

Иодид ртути(I) является очень токсичным веществом. Токсическое действие проявляется при проглатывании, вдыхании пыли или паров, контакте с кожей. При попадании внутрь организма одним из вышеназванных способов главным образом поражаются почки, ЖКТ и нервная система. Очень токсичен для водных организмов, вызывает долговременные негативные изменения в водной среде.

ПДК составляет (в пересчете на Hg): в воздухе рабочей зоны 0,2 мг/м³, в атмосферном воздухе 0,0003 мг/м³, в воде водоемов 0,001 мг/л[3].

Напишите отзыв о статье "Иодид ртути(I)"

Примечания

  1. 1 2 3 Лидин Р. А., Молочко В. А., Андреева Л. Л. Реакции неорганических веществ: справочник / Под ред. Р. А. Лидина. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Дрофа, 2007. — С. 207. — 637 с. — ISBN 978-5-358-01303-2.
  2. Лидин Р.А., Андреева Л. Л., Молочко В. А. Константы неорганических веществ: справочник / Под ред. Р. А. Лидина. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Дрофа, 2006. — С. 114, 606. — 685 с. — ISBN 5-7107-8085-5.
  3. 1 2 3 4 [www.xumuk.ru/encyklopedia/2/3932.html Галогениды ртути на xumuk.ru]. [www.webcitation.org/68sX6y44Z Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Иодид ртути(I)

– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.