Иполи, Иштван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иштван Иполи
венг. Ipolyi István
Дата рождения

1886(1886)

Место рождения

Нови-Сад

Дата смерти

2 января 1955(1955-01-02)

Место смерти

Берген

Страна

Венгрия, Норвегия

Профессии

скрипач, альтист, музыковед

Инструменты

скрипка, альт

Коллективы

Будапештский квартет,
Бергенский струнный квартет

Иштва́н И́поли (венг. Ipolyi István; 1886, Нови-Сад — 2 января 1955, Берген) — венгерско-норвежский скрипач, альтист и музыковед.

Ученик Енё Хубаи. В 1917 г. вошёл в первый состав Будапештского квартета — одного из наиболее значительных камерных ансамблей межвоенной Европы, — в котором играл на альте. В 1935 г. покинул квартет и обосновался в Бергене. В 1944 г. входил как первая скрипка в первый состав Бергенского струнного квартета. В 1952 г. выпустил теоретическую монографию «Введение в происхождение и структуру музыкального произведения» (норв. Innføring i Musikksprakets Opprinnelse og Struktur; сокращённый английский перевод 2006); опубликовал также несколько учебных пособий для скрипачей — в частности, сборник упражнений для правой руки (швед. Violinetyder för höger hand).


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Иполи, Иштван"

Отрывок, характеризующий Иполи, Иштван

– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.