Иппи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Иппи
Страна
Центральноафриканская Республика
Префектура
Уака
Субпрефектура
Координаты
Население
15 376 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Иппи — город в Центральноафриканской Республике, в префектуре Уака, где является центром одной из её пяти субпрефектур. Население — 15 376 чел. (2013)[1].



География и климат

Город расположен в центре страны, примерно в 189 км от границы с Демократической Республикой Конго и в 357 от столицы страны, Банги (по прямой; по автодороге — от 411 до 447 км)[2].

Климат Иппи
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 32,6 33,6 33,7 32,1 30,8 29,5 28,5 29,2 29,8 30,4 31,4 32,5 31,2
Средняя температура, °C 23,6 24,8 26,1 26,0 25,2 24,2 23,8 24,2 24,4 24,5 23,5 23,2 24,5
Средний минимум, °C 14,7 16,1 18,5 19,9 19,6 19,0 19,1 19,2 19,0 18,7 15,7 14,0 17,8
Норма осадков, мм 41 24 81 93 147 175 209 203 207 174 39 6 1399
Источник: en.climate-data.org/location/3243/

Население

Численность населения города стабильно растёт: если в 1988 году здесь проживало 14 087 человек, в 2003 — 15 196, то в 2013 — 15 376[1].

История

Входил в состав французской колонии Убанги-Шари. С 1960 года — в составе независимой Центральноафриканской Республики. В конце 2012 года в ходе Гражданской войны в Центральноафриканской Республике город стал ареной боёв между правительственными войсками (фр.) и мятежниками; в результате Иппи перешёл под контроль последних[3][4].

Напишите отзыв о статье "Иппи"

Примечания

  1. 1 2 [www.world-gazetteer.com/wg.php?x=&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-47&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=346592119 Ippy]. World Gazetteer. Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKSd2YwM Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].  (англ.) (исп.) (нем.) (фр.)
  2. [distancecalculator.globefeed.com/Central_African_Republic_Distance_Result.asp?fromplace=Ippy%20%28%29&toplace=Bangui%20%28Bangui%29&fromlat=6.25&tolat=4.3666667&fromlng=21.2&tolng=18.5833333 Distance between Ippy () and Bangui (Bangui) (Central African Republic)] (англ.). Distance Calculator. Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKShp4Qv Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  3. [www.lefigaro.fr/international/2012/12/26/01003-20121226ARTFIG00469-centrafrique-bangui-sous-la-menace-des-rebelles.php Centrafrique: Bangui sous la menace des rebelles] (фр.), Le Figaro (27 décembre 2012). Проверено 21 февраля 2013.
  4. [www.liberation.fr/monde/2012/12/27/la-france-n-est-pas-en-centrafrique-pour-y-proteger-un-regime_870212 La France n'est pas en Centrafrique pour y protéger «un régime»] (фр.), Libération (27 décember 2012). Проверено 21 февраля 2013.

Отрывок, характеризующий Иппи


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.