Ипполит (мифология)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ипполи́т (др.-греч. Ἱππόλυτος) — греческий герой[1], сын афинского царя Тесея и царицы амазонок Антиопы[2] (или Ипполиты; Еврипид имя матери не называет).

Воспитывался в Трезене у братьев Эфры. Построил храм Артемиды Ликейской в Трезене[3]. Ипполит презирал любовь (в частности, отверг любовь своей мачехи Федры) и славился как охотник и почитатель богини девы-охотницы Артемиды, за что испытывал на себе гнев Афродиты. Когда Ипполит прибыл в Афины для участия в элевсинских мистериях[4], Федра влюбилась в него[5]. По другой версии, Федра впервые увидела Ипполита в Трезене[6].

Известен миф о его трагической кончине. Вторая супруга Тесея, Федра, любовь которой он отверг, оклеветала его перед отцом; Тесей проклял Ипполита, и призванный им в гневе бог Посейдон[7] неожиданно послал волну на берег, где проезжал Ипполит; кони понесли юношу, и он погиб, разбившись о скалы. Либо из моря появился бык, посланный Посейдоном, и кони испугались и разорвали Ипполита[8]. Вожжи Ипполита зацепились за дикую маслину[9].

Федра же покончила жизнь самоубийством. В пелопоннесском городе Трезенах, который по сказанию является родиной Ипполита, девушки перед вступлением в брак приносили ему в жертву свой локон. Могила Ипполита была в Афинах у храма Фемиды, неподалеку от храма Асклепия; другая могила в Трезене, там же его дом[10]. Святилище в Спарте[11]. В Трезене Диомед воздвиг храм в честь Ипполита. Трезенцы отрицают, что он погиб от коней, и считают, что он вознесся на небо в виде созвездия Возничий[12].

По воле Артемиды вернулся из подземного царства, его звали Вирбий[13]. Воскрешен Асклепием (согласно автору «Навпактики»).[14]. Согласно Стафилу, был возлюбленным Асклепия[15]. Древняя стела в храме Асклепия гласит, что Ипполит посвятил богу 20 коней. Согласно жителям Ариции в Италии, Ипполит отправился к ним[16]. Его воскресил Пеан (Асклепий), и Диана унесла его в рощи Эгерии, где его назвали Вирбием[17].

По римской версии мифа, Ипполит был вновь оживлён Эскулапом и Дианой, любимцем которой он был при жизни. После этого он был приведён в рощу Ариции в Лациуме, где почитался под именем Вирбия (лат. Virbius, по древней этимологии от лат. vir — человек и лат. bis — дважды). На памятниках, особенно саркофагах, часто изображается миф об Ипполите.



Сюжет в искусстве

Действующее лицо трагедии Софокла «Федра», двух трагедий Еврипида об Ипполите, трагедии Ликофрона «Ипполит», комедии Сопатра «Ипполит», трагедии Сенеки «Федра», возможно, комедии Атилия «Мисогин (Женоненавистник)»[18].

Судьба Ипполита — один из любимейших сюжетов трагиков; сохранилась трагедия Еврипида «Ипполит», послужившая образцом для «Федры» Расина. Известно, что Еврипид написал две трагедии про Ипполита, из которых сохранилась только вторая. Текст первой до нас не дошёл, но сюжет сохранился благодаря Сенеке и его трагедии «Федра». Также известны варианты использования этого сюжета Шиллером, Суинберном, Д’Аннунцио, Липинером (англ.), Жаном Кокто, Бодлером, Цветаевой, Мандельштамом, Львом Гумилёвыом и другими.

Редкий случай картины на сюжет о воскрешении Ипполита — «Портрет доктора де С., играющего в шахматы со Смертью» (1793) французского художника Реми-Фюрси Дескарсена. Античный эпизод изображён на картине, которая висит за главными персонажами на стене.

Источники

  1. Мифы народов мира. М., 1991-92. В 2 т. Т.1. С.559-560, Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.2. С.135
  2. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 28, 3
  3. Павсаний. Описание Эллады II 31, 4
  4. Овидий. Героиды IV 67-72
  5. Еврипид. Ипполит 26-29; Диодор Сицилийский. Историческая библиотека IV 62, 1-2
  6. Павсаний. Описание Эллады I 22, 3
  7. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека Э I 17-19
  8. Еврипид. Ипполит 1214—1238; Овидий. Метаморфозы XV 506—532; Сенека. Федра 1058—1110; Гигин. Мифы 47
  9. Павсаний. Описание Эллады II 32, 10
  10. Павсаний. Описание Эллады I 22, 1; II 32, 4
  11. Павсаний. Описание Эллады III 12, 9
  12. Павсаний. Описание Эллады II 32, 1
  13. Гигин. Мифы 251
  14. Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека III 10, 3; Э V 2; Овидий. Метаморфозы XV 533—534; Гигин. Мифы 49
  15. Секст Эмпирик. Против ученых I 261; Лихт Г. Сексуальная жизнь в Древней Греции. М., 2003. С.397, из Псевдо-Климента Римского
  16. Павсаний. Описание Эллады II 27, 4; Овидий. Фасты III 265
  17. Вергилий. Энеида VII 765—777
  18. Цицерон. Тускуланские беседы IV 25
  • Kalkmann, «De Hippolytis Euripidaeis» (Бонн, 1881).
  • Ф. Зелинский, Предисловие к переводу «Ипполита» во II т. «Театра» Еврипида, 1917.
  • И. Анненский. «Трагедия Ипполита и Федры». В «Книги отражений», серия «Литературные памятники», М., «Наука», 1979.

Напишите отзыв о статье "Ипполит (мифология)"

Отрывок, характеризующий Ипполит (мифология)

В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.