Ирадж Пезешк-зод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ирадж Пезешк-зод (р. 1928, Тегеран) — иранский писатель и переводчик, наиболее известный как автор сатирического романа «Дядюшка Наполеон»(1972).

Родился в Тегеране, в зажиточной аристократической семье. Изучал юриспруденцию во Франции, после возвращения в Иран работал судьёй. Позже был нанят на работу в министерство иностранных дел Ирана, где и проработал вплоть до революции. После Исламской революции в Иране Ирадж Пезешк-зод уволился с занимаемой им должности и покинул страну.

Карьеру писателя Пезешк-зод начал в 50-х годах, когда он начал публиковать свои сочинения в журналах. Кроме самого известного своего произведения, романа «Дядюшка Наполеон», Ирадж Пезешк-зод является автором нескольких романов, в том числе сатирического романа «Ходжа Насреддин при дворе Гарун аль-Рашида», а также сочинений на этические и педагогические темы.

Пезешк-зод также перевёл многие сочинения Вольтера и Мольера с французского на персидский язык.

Напишите отзыв о статье "Ирадж Пезешк-зод"



Ссылки

  • [www.iranian.com/Feb97/Features/Napoleon/Napoleon.shtml Статья о писателе в газете The Iranian]


Отрывок, характеризующий Ирадж Пезешк-зод

Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.