Иракские алюминиевые трубки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алюминиевые трубки, закупленые Ираком и перехваченые в Иордании в 2001 году. В сентябре 2002 года Белый Дом представил их публике как доказательство того, что Ирак активно разрабатывает атомное оружие. Ещё до вторжения в Ирак в 2003 году многие усомнились в обоснованности этих обвинений. После вторжения Группой по изучению Ирака (Iraq Survey Group) было установлено, что трубки скорее всего предназначены для производства обычных 81-мм реактивных снарядов. Никаких признаков программы по созданию атомного оружия или по применению трубок в качестве роторов газовых центрифуг для разделения изотопов урана обнаружено не было[1].



Заказ и отгрузка

В 2000 году через иорданскую компанию Ирак заказал 60000 высокопрочных алюминиевых трубок из сплава 7075 с внешним диаметром 81 мм и внутренним диаметром 74,4 мм, толщиной стенки 3,3 мм и длиной 900 мм, произведенных в Китае. Эти трубки были классифицированы как запрещённые ООН товары и Ираку не было разрешено их импортировать[2].

Заказ был сделан через австралийскую компанию, International Aluminum Supply (IAS), связананой с Kam Kiu Propriety Limited, дочерней компанией китайского производителя. Обеспокоенный тем, что трубки могут быть связаны с иракской программой разработки ядерного оружия, Гарри Кордьюкс (Garry Cordukes), директор компании, связался с австралийской секретной разведывательной службой (ASIS). В свою очередь, ASIS уведомили спецслужбы США.

ASIS также запросил у Кордьюкса образец трубки для экспертизы. Он получил его и передал ASIS.

23 Мая 2001 г. контейнер, гружённый примерно 3000 алюминиевыми трубками покинул завод на юге Китая и отправился на барже в Гонконг. ЦРУ, также, как и ASIS, отслеживали его маршрут. В июле 2001 года трубки были изъяты в Иордании иорданской тайной полицией и ЦРУ, согласно презентации ЦРУ, показанной позже в том же году[3].

Ирак предпринял ещё несколько попыток приобрести такие же алюминиевые трубки в конце 2002 года и начале 2003 года через сирийскую компанию, причём на момент вторжения переговоры ещё продолжались[4].

Французская экспертиза

4 июня 2003 года в статье «Financial Times» писалось, что «французская разведка получила от США партию трубок и проверила их на прочность, раскрутив до 98 000 оборотов в минуту и заключив, что их было бы слишком сложно использовать где-то ещё»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2940 дней]. «Таймс» же сообщил, что госсекретарю Колина Пауэллу французскими властями не было разрешено использовать эту информацию в своём выступлении в Совете Безопасности ООН 5 февраля 2003 годаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2940 дней].

В своей речи 19 октября 2005 года на политическом форуме американской стратегической программы, полковник (в отставке) Лоуренс Вилкерсон (Lawrence Wilkerson), бывший начальник штаба Государственного департамента в 2002-2005 годах, коснулся этого вопроса. Согласно Вилкерсону, «в процессе моих исследований появились французы и сказали: мы уже раскрутили эти алюминиевые трубки, и, о боже, разогнали их до нужных оборотов и т.д. , и т.д. , и все это как бы было, знаете, доказательством того, что эти алюминиевые трубки не для миномётов или артиллерии, а что они для центрифуг. Иначе, зачем бы им такие сложные инструменты? Мы ошибались. Мы ошибались.»[5]


Источники

  1. Iraq Survey Group (30 September 2004). «[permanent.access.gpo.gov/DuelferRpt/Volume_2.pdf#page=159 Comprehensive Revised Report with Addendums on Iraq's Weapons of Mass Destruction (Duelfer Report), Volume 2, Nuclear section]» (Central Intelligence Agency): 21–30. Проверено 3 June 2007.
  2. [www.globalsecurity.org/wmd/world/iraq/nuke-prewar_intel_2003.htm Pre-War Intelligence on Iraq’s Nuclear Program (2003)]
  3. [www.abc.net.au/4corners/content/2003/transcripts/s976015.htm «Крутя трубки»], Australian Broadcasting Corporation, 2003
  4. [www.globalsecurity.org/wmd/library/report/2004/isg-final-report/isg-final-report_vol2_nuclear-05.htm Итоговый отчет Группы по изучению Ирака]
  5. [www.newamerica.net/files/Doc_File_2644_1.pdf Weigning the uniqueness of the Bush Administration's national security decision-making process: boon or danger to american democracy?] (PDF). New America Foundation (October 19, 2005).

Напишите отзыв о статье "Иракские алюминиевые трубки"

Отрывок, характеризующий Иракские алюминиевые трубки

– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.