Иррациональный человек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иррациональный человек
англ. Irrational Man
Жанр

драма
детектив

Режиссёр

Вуди Аллен

Продюсер

Летти Аронсон
Стивен Тененбаум
Эдвард Уолсон

Автор
сценария

Вуди Аллен

В главных
ролях

Хоакин Феникс
Эмма Стоун

Оператор

Дариус Хонджи

Кинокомпания

Gravier Productions
Perdido Productions

Длительность

96 мин

Сборы

27 391 084 долл.[1]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2015

IMDb

ID 3715320

[sonyclassics.com/irrationalman/ Официальный сайт]
К:Фильмы 2015 года

«Иррациона́льный челове́к» (англ. Irrational Man) — американский детективный фильм-драма режиссёра Вуди Аллена, снятый им по собственному сценарию в 2015 году. В главных ролях — Хоакин Феникс, Эмма Стоун, Паркер Поузи и Джейми Блэкли.





Сюжет

Действие происходит в небольшом университетском городке, расположенном в американском штате Род-Айленд. Профессор философии Эйб Лукас (Хоакин Феникс) находится в состоянии экзистенциального кризиса. Он до такой степени разочаровывается в жизни, что даже пробует играть в «русскую рулетку». Постепенно у Эйба начинают завязываться отношения со студенткой Джилл Поллард (Эмма Стоун), несмотря на то, что у неё уже есть бойфренд, которого зовут Рой (Джейми Блэкли). На какое-то время Эйбу удаётся приостановить этот роман и уговорить Джилл остаться друзьями. В этот период он оказывается в романтических отношениях со своей коллегой, преподавательницей Ритой Ричард (Паркер Поузи) — замужней женщиной, которую не устраивает её брак[2][3][4].

При этом Эйб продолжает встречаться с Джилл. Во время одной из таких встреч в ресторане они случайно подслушивают грустную историю женщины, беседующей за соседним столом со своими друзьями. Она говорит о том, что может потерять право опеки над своими детьми, поскольку её бывший муж подал в суд, а судья — хороший приятель его адвоката. И тут Эйбу приходит в голову идея в духе «Преступления и наказания» Достоевского: если удастся сделать так, чтобы эта женщина не рассталась со своими любимыми детьми, то жизнь будет лучше, а для этого надо убить судью, ведущего это дело.

Эйб начинает тщательно планировать преступление, полагая, что впоследствии будет невозможно вычислить, кто его совершил[4][5]. Однако, по совершении убийства, Джилл, сопоставив факты, понимает причастность Эйба и после обвинения полицией невиновного предлагает ему прийти с повинной. Чтобы скрыть правду, Эйб пытается устранить Джилл, но сам же и попадает в подстроенную им западню.

Все действия в фильме сопровождаются философскими рассуждениями Эйба, которые с самого начала определены им как «вербальная мастурбация».

В ролях

Актёр Роль
Хоакин Феникс Эйб Лукас Эйб Лукас — профессор философии
Эмма Стоун Джилл Поллард Джилл Поллард — студентка
Паркер Поузи Рита Ричард Рита Ричард — преподавательница
Джейми Блэкли Рой Рой — бойфренд Джилл
Бетси Эйдем мать Джилл мать Джилл
Итан Филлипс отец Джилл отец Джилл
Том Кемп Томас Спанглер Томас Спанглер — судья
Софи фон Хазельберг[en] Эприл Эприл — студентка
Мередит Хагнер Сэнди Сэнди — подруга Эприл

Премьера и прокат

Мировая премьера фильма «Иррациональный человек» состоялась в рамках внеконкурсной программы Каннского кинофестиваля 16 мая 2015 года[2][6].

Прокат фильма в США начался 17 июля 2015 года[4].

Прокат фильма в России начался дистрибьютором «Централ Партнершип» 13 августа 2015 года[7].

Критика

Фильм получил смешанные отзывы кинокритиков. На сайте Rotten Tomatoes его рейтинг составляет 42 % на основе 158 рецензий, со средним баллом 5,4 из 10[8]. На Metacritic фильм имеет рейтинг 53 % на основании 43 рецензий[9].

Напишите отзыв о статье "Иррациональный человек"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=irrationalman.htm Box Office Mojo: Irrational Man] (англ.) (HTML). www.boxofficemojo.com. Проверено 5 января 2016.
  2. 1 2 Scott Foundas. [variety.com/2015/film/reviews/irrational-man-cannes-review-1201496955/ Cannes Film Review: ‘Irrational Man’] (англ.) (HTML). Variety — variety.com (15 мая 2015). Проверено 18 мая 2015.
  3. Peter Bradshaw. [www.theguardian.com/film/2015/may/15/irrational-man-review-woody-allen-joaquin-phoenix Irrational Man review: Woody Allen's philosophy lesson is no head trip] (англ.) (HTML). The Guardian — www.theguardian.com (15 мая 2015). Проверено 18 мая 2015.
  4. 1 2 3 Tim Grierson. [www.pastemagazine.com/articles/2015/05/irrational-man-2015-cannes-review.html Irrational Man (2015 Cannes review)] (англ.) (HTML). pastemagazine.com (17 мая 2015). Проверено 19 мая 2015.
  5. David Rooney. [www.hollywoodreporter.com/movie/irrational-man/review/795347 ‘Irrational Man’: Cannes Review] (англ.) (HTML). The Hollywood Reporter — www.hollywoodreporter.com (15 мая 2015). Проверено 18 мая 2015.
  6. [www.buro247.ru/culture/kanny-2015/premera-filma-irratcionalnyy-chelovek.html Премьера фильма «Иррациональный человек»] (HTML). www.buro247.ru (15 мая 2015). Проверено 18 мая 2015.
  7. [www.kinometro.ru/release/card/id/19678 Иррациональный человек / Irrational Man] (HTML). Бюллетень кинопрокатчика — www.kinometro.ru (15 мая 2015). Проверено 17 августа 2015.
  8. [www.rottentomatoes.com/m/irrational_man/ Irrational Man (2015)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 5 января 2016.
  9. [www.metacritic.com/movie/irrational-man Irrational Man (2015): Reviews] (англ.). Metacritic. CBS Interactive. Проверено 5 января 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Иррациональный человек

Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.