Моргенштерн, Исаак Григорьевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Исаак Григорьевич Моргенштерн»)
Перейти к: навигация, поиск
Исаак Григорьевич Моргенштерн
Дата рождения:

7 июня 1932(1932-06-07)

Дата смерти:

22 января 2008(2008-01-22) (75 лет)

Страна:

СССР СССР
Россия Россия

Научная сфера:

библиография

Учёная степень:

доктор педагогических наук

Учёное звание:

профессор

Исаак Григорьевич Моргенштерн (7 июня 1932, Минск — 22 января 2008, Челябинск) — библиографовед, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный работник высшей школы РФ, действительный член Международной академии информатизации.





Биография

В 1951 г. поступил в Ленинградский библиотечный институт им. Н. К. Крупской на факультет библиографии, затем продолжил обучение в аспирантуре.

В 1960 - 1972 гг. преподаватель, зав. кафедрой библиографии (1965) Восточно-Сибирского гос. института культуры (Улан-Удэ). В 1967 г. защитил кандидатскую диссертацию "Тематическая библиография художественной литературы".

С 1972 г. - доцент, затем - профессор, заведующий кафедрой (с 1993 г.) информации и библиографии Челябинского государственного института культуры (ЧГИКа).

В 1978 г. в соавторстве с Б. Т. Уткиным[1] подготовил научно-популярное издание "Занимательная библиография", которое вышло в издательстве "Книга".

В 1985 г. стал одним из авторов учебника для вузов "Библиография художественной литературы и литературоведения". В этом же году учебному пособию И. Г. Моргенштерна "Научная организация библиографического труда" (Челябинск, 1983) присуждена премия на Всероссийском конкурсе за лучшую работу по библиотековедению и библиографии.

В 1989 г. защитил докторскую диссертацию "Оптимизация справочно-библиографического обслуживания в библиотеках". Ученым исследована и дана диагностика состояния ресурсов справочно-библиографического обслуживания в библиотечных системах, определены сущность, функции, содержание, свойства и структура справочно-библиографического аппарата, разработаны параметры модели оптимального функционирования системы справочно-библиографического обслуживания.

В 1999 г. в издательстве "Либерея" выходит уникальное научно-практическое пособие "Справочно-библиографическое обслуживание", которое является настольной книгой специалистов-библиографов.

В эпоху освоения новых информационных технологий последнего десятилетия ХХ века Исаак Григорьевич смело берется разрабатывать проблемы информатизации общества, места в нем библиографических служб и профессиональных качеств организаторов информационных потоков. Роль информации в жизни человека и общества, науке об информационном обществе и единстве информационного мира посвящено учебное пособие "Информационное общество", выдержавшее три переиздания (1995, 2000, 2006).

Внедрение новых образовательных стандартов вызвало необходимость в разработке новых жанров учебно-методической литературы. Исаак Григорьевич создает целый ряд путеводителей по библиографическим курсам, которые успешно используются в учебном процессе и положительно оценены в специальной печати.XXI

К началу XXI века потребовалось существенное переосмысление теоретических проблемв библиографоведении. Прежде всего, это связано с изменением организации библиографической деятельности, развитием новых информационных технологий, созданием и распространением электронных ресурсов, внедрением виртуальных форм обслуживания пользователей библиотеки. Эти актуальные проблемы освещены в учебнике И.Г. Моргенштерна "Общее библиографоведение" (СПб, 2005).

Исаак Григорьевич Моргенштерн опубликовал свыше 400 работ (из них 18 отдельных изданий), которые содержат множество авторских идей и разработок новаторского характера. Он внес серьезный вклад в разработку теории библиографической информации, типологии современной книги, проблем роли книги и книжного дела в информационном обществе, научной организации труда библиографа. Автор "Профессионального кодекса библиографа".

В память об ученом в Челябинском государственном институте культуры в 2008 г. учреждена персональная стипендия И. Г. Моргенштерна, в Научной библиотеке этого вуза собрана коллекция "Личная библиотека И. Г. Моргенштерна". С 2014 г. Челябинская областная универсальная научная библиотека совместно с ЧГИК проводит один раз в два года Моргенштерновские чтения, поддержанные Министерством культуры Российской Федерации и Российской библиотечной ассоциацией.

Основные работы

  • Моргенштерн И. Г., Уткин Б. Т. Занимательная библиография. — М.: Книга, 1978. — 144 с. — 70 000 экз. (обл.)
  • Моргенштерн И. Г., Уткин Б. Т. Занимательная библиография: Учебное пособие. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Книжная палата, 1987. — 256 с. — 50 000 экз. (в пер.)
  • Моргенштерн И.Г. Научная организация библиографического труда: Учеб. пособие / Челяб. гос. ин-т искусства и культуры. — 2-е изд., испр. и доп. — Челябинск, 1992. — 102 с.
  • Моргенштерн И.Г. Справочно-библиографическое обслуживание в библиотеках: Науч.-практ. пособие. — М.: Либерея, 1999. - 79 с.
  • Моргенштерн И.Г. Информационное общество: Учеб. пособие / Челяб. гос. акад. культуры и искусств. — 2-е изд., испр. и доп. — Челябинск: Урал LTD, 2000. — 128 с.
  • Моргенштерн И. Г. Общее библиографоведение: Учебник для вузов. — М.: Профессия, 2006. — 208 с. — (Библиотека). — 3000 экз. — ISBN 5-93913-066-6. (в пер.)
  • Моргенштерн И. Г. Информационный и книжный мир. Библиография. — М.: Профессия, 2007. — 440 с. — (Библиотека). — 3000 экз. — ISBN 978-5-9391-3-140-7. (в пер.)
  • Моргенштерн И.Г. ABCDE/АБВГДЕ: Воспоминания. Письма. — Челябинск, 2008. — 372 с., ил.
  • Моргенштерн И. Г. Общее библиографоведение: Учебное пособие. — М.: Лань, Планета музыки, 2016. — 212 с. — (Учебники для вузов. Специальная литература). — 150 экз. — ISBN 978-5-8114-2148-0, ISBN 978-5-91938-283-6. (в пер.)

Напишите отзыв о статье "Моргенштерн, Исаак Григорьевич"

Примечания

  1. [www.book-chel.ru/ind.php?id=3996&what=card УТКИН Борис Тимофеевич - Энциклопедия "Челябинск"]. www.book-chel.ru. Проверено 3 августа 2016.

Ссылки

  • [cyberleninka.ru/article/n/isaak-grigorievich-morgenshtern-07-06-1932-22-01-2008 Исаак Григорьевич Моргенштерн (07.06.1932-22.01.2008)] // Библиосфера. 2008. № 1.

Отрывок, характеризующий Моргенштерн, Исаак Григорьевич

Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.