Рубин, Исаак Ильич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Исаак Ильич Рубин»)
Перейти к: навигация, поиск
Исаак Ильич Рубин

В 1910 году с женой П. П. Рубиной
Дата рождения:

12 июня 1886(1886-06-12)

Место рождения:

Динабург

Дата смерти:

27 ноября 1937(1937-11-27) (51 год)

Место смерти:

Актюбинск, Казахстан

Страна:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Научная сфера:

экономика

Место работы:

Московский университет

Альма-матер:

Петербургский университет

Исаа́к Ильи́ч Ру́бин (12 июня 1886 г., Динабург (ныне Даугавпилс в Латвии) — 27 ноября 1937 г.) — советский экономист, историк экономической мысли, профессор.





Биография

Окончил классическую гимназию в Витебске. Член Бунда с 1904 года. Окончил юридический факультет Петербургского университета, где учился в 1906—1910 годах.

В 1912 г. переехал в Москву, где сначала работал присяжным поверенным.

В начале 20-х гг. член партии меньшевиков[1]. В 1920—1922 годах работал в Наркомпросе. В 1921 году — профессор Московского университета (по предмету экономической доктрины Маркса). Как пишет Краткая еврейская энциклопедия, Рубин считался вторым после Бухарина теоретиком по экономическому наследию К. Маркса.

Преподавал политическую экономию в 1-м Московском Университете, Институте красной профессуры, Институте народного хозяйства и Свердловском университете.

С февраля 1921 года несколько раз арестован ВЧК, по ходатайству видных большевиков А. В. Луначарского, М. Н. Покровского, В. П. Волгина, Н. М. Лукина несколько раз освобождался из заключения.

С весны 1923 г. по осень 1926 г. под арестом.

В 1926—1930 годах работал в Институте К. Маркса и Ф. Энгельса, зав. кабинетом политической экономии.

Его арестовали в ночь на 24 декабря 1930 г., он был приговорен к пяти годам заключения, замененных ссылкой в Казахстан.

19 ноября 1937 г. был снова арестован в г. Актюбинске и приговорён к расстрелу, приговор приведён в исполнение немедленно. Реабилитирован в 1989—1991 гг.

Супруга: Полина Петровна Рубина (1884—1958).

Книги

  • Абстрактный труд и стоимость в системе Маркса. - М., 1928.
  • «Очерки по теории стоимости Маркса», М.- Л., 1923, 1924, 1928, 1929, 1930. [www.cddc.vt.edu/marxists/russkij/downloads/essays_marx_surplus_value_rus.pdf pdf, 144Mb]
  • «История экономической мысли» (учебное пособие). М., 1926, 1928, 1929, 1930.
  • Физиократы. М., 1927.
  • Современные экономисты на Западе. М., 1927.
  • Франсуа Кенэ. Основатель физиократической теории. М., 1929.

Напишите отзыв о статье "Рубин, Исаак Ильич"

Примечания

  1. [www.ihst.ru/projects/sohist/document/riaz95ha.htm «Я не совершал никакого преступления». Две саратовские рукописи академика Д. Б. Рязанова. 1932—1934 гг]

Литература

  • Devi Dumbadze: Sachliche Vermittlung und soziale Form. I.I. Rubins Rekonstruktion der marxschen Theorie des Warenfetischismus. In: D. Dumbadze/ I. Elbe u.a. (Hg.), Kritik der politischen Philosophie, Münster 2010.

Ссылки

  • [www.eleven.co.il/article/13610 И. И. Рубин] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [www.ras.ru/FStorage/download.aspx?Id=963355de-619c-4ac7-a825-900222468a80 Л. Л. Васина, Я. Г. Рокитянский. Страницы жизни и творчества экономиста И. И. Рубина]
  • [inecon.org/images/stories/nauchnaya-jizn/kruglye-stoly/Text_Rubin.doc Материалы круглого стола «Теоретическое наследие И. И. Рубина и судьбы политической экономии»] (15 декабря 2011, Институт экономики РАН)

Отрывок, характеризующий Рубин, Исаак Ильич

Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]