Красильщик, Исаак Матвеевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Исаак Красильщик»)
Перейти к: навигация, поиск
Исаак Матвеевич Красильщик

Исаа́к Матве́евич Краси́льщик (Ицик Мойшевич Красильщик; 14 апреля 1857, Кишинёв Бессарабской области16 ноября 1920, там же) — русский энтомолог.





Биография

Исаак Красильщик родился в еврейской семье в Кишинёве, окончил гимназию там же. Учился на естественном отделении физико‑математического факультета Новороссийского университета в Одессе, защитил докторскую диссертацию «К истории развития и систематизации Politoma Ehrenberg» в 1882 году. Создал при Новороссийском университете завод-лабораторию по выращиванию мюскардины — гриба, вызывающего зелёную мускардину хлебного жука (1886—1888), став таким образом пионером микробиологического метода борьбы с вредными насекомыми в России.[1][2][3]

C 1883 года был расследователем-экспертом одесской филоксерной комиссии, в трудах которой принимал активное участие. Кроме того, Красильщик исследовал залежи саранчи и причины её появления в дельте Дуная и специально разрабатывал вопрос о фабричном производстве заразных грибков, вызывающих эпидемии среди вредных насекомых.

В 1904 году основал в Кишинёве «Бессарабское общество естествоиспытателей и любителей естествознания» при Зоологическом сельскохозяйственном и кустарном музее Бессарабского губернского земства. В 1911 году организовал в Кишинёве биоэнтомологическую станцию, которой заведовал по 1915 год.

Из многочисленных научных работ Красильщика необходимо отметить: «К истории развития и систематике рода Polytoma Ehrenberg» («Записки Новороссийского общества естествоиспытателей», 1882; то же в «Zoologischer Anzeiger», 1882); «Грибные болезни, как средство в борьбе с насекомыми, повреждающими свекловичные плантации» (монография, «Западное киевское отделение Императорского русского технологического общества», 1885), «Борьба с вредными насекомыми» («Русская Мысль», 1886, № 2); «Борьба с филоксерою» («Северный вестник», 1889), несколько статей во французских специальных изданиях.

Семья

Вторая жена (с 1891 года) — Рахиль Менделевна Фукельман (впоследствии Роза и Раиса Михайловна Красильщик), дочь бессарабского купца второй гильдии Менделя Лейбовича Фукельмана (ум. 1906).

Публикации

  • К истории развития и систематике рода Polytoma Ehr.: Исследование о P. uvella Ehr. и P. spіcata n. sp. Одесса: Типография П. А. Зелёного (бывш. Г. Ульриха), 1882.
  • Грибные болезни, как средство в борьбе с насекомыми, повреждающими свекловичные плантации. Западное киевское отделение Императорского русского технологического общества, 1885.
  • Материалы к естественной истории и систематике флагеллат: Исследование о Gercobodo lacіnіaegerens nov. gen. et nov. sp. Одесса: Типография «Одесского вестника», 1886.
  • О грибных болезнях у насекомых: С приложением описания двух новых для виноградных кустов в Бессарабии грибных болезней. Одесса: Типография «Одесского вестника», 1886.
  • О системе в исследовании виноградников при сплошных осмотрах. Одесса: Издательство Одесской филлоксерной комиссии. Типография Е. Фесенка, 1888.
  • Бродильные грибки и их влияние на улучшение качества виноградного вина. СПб, 1891.
  • Отчёт о работах по борьбе с филлоксерою и исследованию виноградников в Кишинёвском уезде в 1893 году. Одесса: Типография Е. И. Фесенка, 1894.
  • Саранча в дельте Дуная: Предварительный отчёт о поездке весною 1886 г. для исследования саранчи в Измаильском уезде и в Румынии. Одесса: Типография «Славянская» H. Хрисогелоса, 1886.
  • Новые споровики, вызывающие болезни и смертность у насекомых. Кишинёв: Типография Бессарабского губернского правления, 1908.
  • К вопросу о дезинфекции растений путём окуривания: Дезинфекция окоренённых виноградных саженцев от филлоксеры. СПб, 1909.
  • Некоторые данные из морфологии и биологии яблонной плодожорки (Sarpocapsa pomonella L.) и сливовой плодожорки (Sarpocapsa funebrana Tr.) (с Н. Н. Витковским). Кишинёв: Типография Бессарабского губернского правления, 1912.
  • Критическое выступление г. Шевырева: Ответ И. М. Красильщика. Литотипография Ю. И. Гузика, 1913.

Напишите отзыв о статье "Красильщик, Исаак Матвеевич"

Литература

Примечания

  1. [window.edu.ru/library/pdf2txt/276/27276/15534 Экология и рациональное природопользование]
  2. [www.drokija.ru/03_formb/154.htm Биологическая наука в Молдавии]
  3. [washmedic.ru/index.php/microbi/72-mikroby-i-nashe-pitanie-/360-zhivye-insekticzidy Живые инсектициды]
  4. [opisi.garf.su/default.asp?base=garf&menu=2&v=7&node=592&cd=911347&fond=324&opis=2695&delo=2468675 Зинаида Исааковна Красильщик]
  5. [spros-perm.ru/company-267.php Пермский государственный педадогический университет]
  6. [www.psu.ru/psu2/files/6002/unver_2009-2010.pdf Пермский государственный университет]

Отрывок, характеризующий Красильщик, Исаак Матвеевич

– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.