Исаев, Василий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Иванович Исаев
Дата рождения

8 января 1944(1944-01-08)

Место рождения

Магнитогорск, РСФСР, СССР

Дата смерти

2 июня 1998(1998-06-02) (54 года)

Место смерти

Екатеринбург,
Российская Федерация

Принадлежность

СССР СССР
Россия Россия

Род войск

мотострелковые войска

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

генерал-лейтенант
Командовал

108-я мотострелковая дивизия;
8-я гвардейская армия

Сражения/войны

Афганская война

Награды и премии

Конфессиональные ордена:

Василий Иванович Исаев  (8 января 1944, Магнитогорск, РСФСР, СССР2 июня 1998, Москва, Российская Федерация) — советский и российский военачальник, генерал-лейтенант.

Первый заместитель командующего войсками Уральского военного округа (19921998); командующий 8-й гвардейской ордена Ленина армией (1992); командир 108-й мотострелковой Невельской дважды Краснознамённой дивизии (19841986).



Биография

Василий Иванович Исаев родился 8 января 1944 года в городе Магнитогорске, РСФСР, СССР. с 1961 по 1965 год проходил учёбу в Дальневосточном высшем общевойсковом командном училище. После окончания училища – командир стрелкового взвода, командир роты, командир батальона. После окончания Военной академии имени М. В. Фрунзе — командир полка, заместитель командира дивизии.

С 1984 по 1986 год выполнял интернациональный долг в Республике Афганистан в должности командира 108-й мотострелковой Невельской дважды Краснознамённой дивизии (Баграм).

С 1986 по 1988 год — слушатель Академии Генерального штаба ВС СССР. С 1988 по 1992 год — первый заместитель командующего танковой армией в Группе советских войск в Германии. В 1992 году – командующий 8-й гвардейской общевойсковой армией в Западной группе войск.

С 1992 по 1998 год — первый заместитель командующего войсками Уральского военного округа, начальник Екатеринбургского гарнизона.

Василий Иванович Исаев трагически погиб в автомобильной аварии 2 июня 1998 года. Похоронен на Широкореченском кладбище города Екатеринбурга.

Награды

Источники

  • [www.urcountry.ru/personalnye_stranicy/365/ Биография на сайте Уральского землячества]
  • [kunduz.ru/108-ya-msd В.И. Исаев на сайте 108-й мсд]
  • [chel-portal.ru/?id=5128&site=encyclopedia&t=isaev В.И. Исаев на портале Челябинской области]

Напишите отзыв о статье "Исаев, Василий Иванович"

Отрывок, характеризующий Исаев, Василий Иванович

– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…