Исаев, Ибрагим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ибрагим Исаев
каз. Ибрагим Исаев
Дата рождения:

7 января 1949(1949-01-07)

Место рождения:

с. Джетикуль, Сырдарьинский район, Кызылординская область, Казахская ССР, СССР

Дата смерти:

27 декабря 2014(2014-12-27) (65 лет)

Место смерти:

Алма-Ата, Казахстан

Гражданство:

СССР СССР
Казахстан Казахстан

Род деятельности:

поэт

Направление:

поэзия

Жанр:

песня, баллада

Язык произведений:

казахский

Ибрагим Исаев (каз. Ибрагим Исаев; 7 января 1949, с. Джетикуль, Кызылординская область — 27 декабря 2014, Алма-Ата) — казахский акын[1], лауреат Международной премии «Алаш».





Биография

По окончании факультета журналистики Казахского университета имени С. М. Кирова работал в газете «Сырдарья» (литературный сотрудник), Доме народного творчества Кызылординской области (инспектор-методист), бюро пропаганды художественной литературы Союза писателей Казахстана (корреспондент-методист), журнале «Ара» (фельетонист), альманахе «Жалын» (редактор).

Участник VI Всесоюзного совещания молодых писателей. Член Союза писателей Казахстана.

Творчество

Выпустил сборники «Золотые серьги» (1974), «Песня на заре» (1976), «Остров берёз» (1978). На его стихи написаны песни[2]. Ряд стихов переведён на украинский язык.

Избранные публикации

  • Исаев И. Алтын сырға : Өлеңдер. — Алматы: Жазушы, 1974. (= Золотые серьги)
  • Исаев И. Таң алдындағы ән : Өлеңдер мен балладалар. — Алматы: Жазушы, 1976. (= Песня на заре)
  • Исаев И. Тербеледі қайыңдар : Өлеңдер мен баллада. — Алматы: Жазушы, 1981. (= Остров берёз)
  • Исаев И. Жанымның жарығы : Өлеңдер мен баллада. — Алматы: Жазушы, 1983. — 80 б.[3]
  • Исаев И. Возвращение. — Алма-Ата : Жалын, 1988. — 77 + 109 с. встреч. паг. — (Первая встреча)[4]
  • Исаев И. Салқын сәуле : жыр кітабы. — Алматы: Жазушы, 2008. — 175 б. — ISBN 978-601-200-139-6[3]
  • Исаев И. [akzere.wordpress.com/category/ибрагим-исаев/ Жауап = Ответ : стихотв]. — 2009, 18 дек.  (казах.)

Награды и признание

  • медаль «Еңбекте үздік шыққаны үшін»

Напишите отзыв о статье "Исаев, Ибрагим"

Примечания

  1. Кмселева Е. [www.litgazeta-kz.com/index.php?option=view&id=39 Золотое царство поэзии] (рус.). Литературная газета Казахстана. Проверено 31 января 2015.
  2. Хегай М. [www.caravan.kz/article/25883 Поющий агроном] // Караван : республиканская газета. — 2011, 18 марта.Валишева Р. [www.nomad.su/?a=15-201010260012 Нежное сердце великого Шамши] // Прикаспийская коммуна. — 2010, 25 октября.
  3. 1 2 Источник — [www.pushkinlibrary.kz Восточно-Казахстанская областная библиотека им. А. С. Пушкина].
  4. Источник — [www.nlr.ru электронные каталоги РНБ].

Литература

  • Қазақстан жазушылары: Анықтамалық / Құрастырушы: Қамшыгер Саят, Жұмашева Қайырниса — Алматы: Аң арыс, 2009.  (казах.)

Ссылки

  • [kaz-lit.kz/kazahskie-pisateli/ibragim-isaev Ибрагим Исаев] (рус.). Kaz-Lit.kz (14 июля 2014). Проверено 31 января 2015.
  • [www.akgo.org/index.php/basty-bet/zha-aly-tar/103-%D2%9B%D0%BE%D1%88-%D0%B1%D0%BE%D0%BB,-%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%BC-%D0%B0%D2%93%D0%B0 ҚОШ БОЛ, ИБРАГИМ АҒА!] (казах.). akgo.org (28 декабря 2014). Проверено 31 января 2015.
  • Оспанов А. [www.inform.kz/rus/article/2731709 Скончался известный казахский поэт Ибрагим Исаев] (рус.). МИА «Казинформ» (27 декабря 2014). Проверено 31 января 2015.

Отрывок, характеризующий Исаев, Ибрагим

– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.