Исаев, Николай Васильевич (полный кавалер ордена Славы)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Васильевич Исаев
Дата рождения

23 августа 1924(1924-08-23)

Место рождения

Черкесск РСФСР

Дата смерти

5 февраля 1994(1994-02-05) (69 лет)

Место смерти

Пятигорск, Россия

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

Пехота

Годы службы

1941 — 1944

Звание Гвардии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Никола́й Васи́льевич Иса́ев — разведчик 1187-го стрелкового полка (358-я стрелковая дивизия, 6-я гвардейская армия, 1-й Прибалтийский фронт) гвардии старший сержант.





Биография

Николай Васильевич Исаев родился в крестьянской семье в станице Баталпашинская Карачаево-Черкесской автономная области (в настоящее время город Черкесск Карачаево-Черкесии). Окончил 10 классов школы в Пятигорске. Работал шофёром в в племсовхозе.

В августе 1941 года Пятигорским райвоенкоматом был призван в ряды Красной армии. Учился на ускоренных курсах в пехотном училище. С декабря 1941 года на фронтах Великой Отечественной войны.

Приказом по 1187 стрелковому полку от 4 марта 1944 года сержант Исаев за мужество и героизм в боях против немецко-фашистских захватчиков был награждён медалью «За отвагу» и за то, что в бою в районе деревни Ломы Невельского района Псковской области в составе группы захватил двух солдат противника с документами.

Сержант Исаев в период Великой Отечественной войны в разведке выполнял поручения командования по захвату пленных. За 1943 год он поймал 4-х пленных и уничтожил 20 солдат противника. В ночь на 21 марта 1944 года Исаев находился в группе разведчиков под командованием Зимина. По заданию командования в районе станции Полота возле Полоцка вместе с Зиминым захватил пленного, давшего ценные сведения. Приказом по 6-й гвардейской армии от 23 марта 1944 года он был награждён орденом Славы 3-й степени.

Гвардии старший сержант Исаев в составе группы получил задание в дневное время взорвать мост на железнодорожной линии ВитебскПолоцк в районе станции Ловша. 23 июня 1944 года Исаев с группой перешёл труднопроходимое болото, пробрался вдоль линии обороны противника и углубился в тыл. Там он разыскал мост и взорвал его. Задание было выполнено. Был прдставлен к награждению орденом Красной Звезды. Приказом по 6-й гвардейской армии от 18 июля 1944 года он был награждён орденом Славы 2-й степени.

Гвардии старший сержант Исаев действуя в разведке в ночь на 13 июля 1944 года разведывал северный берег озера Дрисвяты (21 км от города Зарасай в Литве)и подступы к деревне Будыне. На своём пути он захватил пленного, который дал ценные сведения. Выполнив задание по разведыванию пути, Исаев с пленным возвратился к своей группе, доложил старшему группы о выполнении задания и затем провёл группу к деревне и с разведчиками атаковал деревню. Солдаты противника бросились отходить. Сам Исаев уничтожил 3-х солдат противника, угрожавших старшему группы. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 марта 1945 года он был награждён орденом Славы 1-й степени.

Гвардии старший сержант Исаев в сентябре 1944 года был комиссован по ранению. Жил в городе Пятигорск Ставропольского края.

В 1985 году в ознаменование 40-летия Победы он был награждён орденом орденом Отечественной войны 1-й степени.

Скончался Николай Васильевич Исаев 5 февраля 1994 года.

Память

Напишите отзыв о статье "Исаев, Николай Васильевич (полный кавалер ордена Славы)"

Примечания

Ссылки

  • [podvignaroda.ru Документы на сайте «Подвиг народа»]
  • [encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/gentlemens/hero.htm?id=11476227@morfHeroes В биографическом словаре]

Литература

  • Лобода В.Ф. Солдатская слава. М., 1963. Кн. 1. С. 128;
  • Лозанович Л.И. Кавалеры ордена Славы. Ставрополь, 1971. С. 65;
  • Нежинский В.А. Звезды героев. Черкесск, 1985. С. 192—196.
  • Кавалеры ордена Славы трёх степеней. Биограф.словарь. М.: Воениздат, 2000
  • Полные кавалеры ордена Славы. Биографический словарь. (в 2 томах) М.: Воениздат, 2010

Отрывок, характеризующий Исаев, Николай Васильевич (полный кавалер ордена Славы)

Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.