Исе (залив)
Поделись знанием:
К:Водные объекты по алфавиту
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
Исе яп. 伊勢湾 | |
Залив Исе | |
34°42′ с. ш. 136°46′ в. д. / 34.700° с. ш. 136.767° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.700&mlon=136.767&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 34°42′ с. ш. 136°46′ в. д. / 34.700° с. ш. 136.767° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.700&mlon=136.767&zoom=9 (O)] (Я) | |
Вышестоящая акватория | Тихий океан |
Страна | Япония |
Тип | Залив |
И́се[1] (яп. 伊勢湾 Исэ-ван) — залив в Японии, на тихоокеанском побережье центральной части острова Хонсю. Расположен в прибрежных водах префектур Айти и Миэ. С запада, севера и востока окружён полуостровами Сима, Тита и Ацуми. На севере в залив вливаются реки Кисо, Нагара и Иби. Другое название — море Исэ (яп. 伊勢の海 Исэ но уми).
Источники и литература
- Залив Исе // Большой словарь японских топонимов Кадокава. Префектура Айти (23). — Токио: Кадокава Сётэн, 1989.
- Залив Исе // Большой словарь японских топонимов Кадокава. Префектура Миэ (24). — Токио: Кадокава Сётэн, 1983.
- Залив Исе // Энциклопедия Ниппоника: в 26 т. 2-е издание. — Токио: Сёгаккан, 1994—1997.
Напишите отзыв о статье "Исе (залив)"
Примечания
- ↑ Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 194. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
Это заготовка статьи по географии Японии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Исе (залив)
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.