Искра жизни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Искра жизни
Der Funke Leben
Жанр:

роман

Автор:

Эрих Мария Ремарк

Язык оригинала:

немецкий

Дата первой публикации:

1952

«И́скра жи́зни» (нем. Der Funke Leben) — роман Эриха Марии Ремарка, вышедший в 1952 году.

Роман посвящён его сестре Эльфриде, которую нацисты обезглавили в 1943 году[1]. Старшая сестра писателя Эльфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована в 1943 году за антивоенные и антигитлеровские высказывания. На суде она была признана виновной и 16 декабря 1943 года казнена[2]. Существуют свидетельства, что судья ей объявил: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». О гибели сестры Ремарк узнал лишь после войны, 25 лет спустя именем сестры Ремарка назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

Действие романа происходит в концлагере близ вымышленного города Меллерн. В действительности такого лагеря не существовало, но при его описании Ремарк взял за основу данные о Бухенвальде[3]. За основу же города Меллерн был взят его родной город Оснабрюк[4]. Сам Ремарк в концлагере никогда не был, но при написании романа использовал официальные отчеты и свидетельства очевидцев[5].

В этом романе Ремарк впервые обратился к теме, в разработке которой не мог опереться на личный опыт. Концепция книги была готова в 1944 году, а к работе над ней он приступил в июле 1946 года после завершения эссе «О практической воспитательной работе в послевоенной Германии», когда ему стало известно о казни сестры. В процессе пятилетней работы Ремарк осознал, что нарушил табу на подобные темы, действовавшее в тогдашней ФРГ (о чём он позже также отзывался в неоконченном романе «Тени в раю»). После ознакомления с рукописью швейцарское издательство «Шерц» расторгло договор с писателем. Новый издатель Й. К. Вич, несмотря на первоначальный оптимизм, был вынужден констатировать, что книга продавалась с трудом и получила единодушно отрицательные отзывы литературной критики в ФРГ, однако реакция бывших жертв нацизма была позитивной. В связи с этим автор выпустил несколько предисловий, прояснявших концепцию и проработку темы романа[6].

Напишите отзыв о статье "Искра жизни"



Примечания

В Викицитатнике есть страница по теме
Искра жизни
  1. [www.remarque.uos.de/bio-engl.html Erich Maria Remarque — Short Biography by Date]
  2. Ремарку прислали счёт за её казнь в размере стоимости гонорара плюс деньги, заплаченные палачу («Литературная газета». 12 мая 1971)
  3. [www.buchenwald.de/media_en/en_ctfr_ges_lit0.html The Buchenwald Memorial]
  4. [books.google.com/books?id=sPH4NyyUlmAC&pg=PA63&lpg=PA63&dq=remarque+arch+of+triumph+marlen&source=bl&ots=tBPGSRmn8B&sig=97WCFPVcJ300susNhuddJTlxh6Q&hl=en&ei=SWH4SrngIMyF_Ab37OCsAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CBwQ6AEwBg#v=onepage&q=&f=false Understanding Erich Maria Remarque. Columbia: University of South Carolina Press, 1991.].
  5. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,806325,00.html Books: Behind Barbed Wire — TIME]
  6. [www.em-remarque.ru/publ/iskra-zhisny.html Комментарии к «Искре жизни» и предисловию Ремарка 1952—1953 гг.] на сайте em-remarque.ru

Отрывок, характеризующий Искра жизни

По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.