Искренко, Нина Юрьевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нина Искренко
Имя при рождении:

Нина Юрьевна Искренко

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

поэтесса

Годы творчества:

1980—1995

Жанр:

стихотворение, поэма, проза

Язык произведений:

русский

Дебют:

1991

[www.vavilon.ru/texts/iskrenko0.html ilon.ru/texts/iskrenko0.html]

Нина Юрьевна Искренко (26 июля 1951, Петровск, Саратовская область — 14 февраля 1995, Москва) — русская поэтесса.

Окончила физический факультет МГУ, работала переводчиком научно-технической литературы. До 1980-х годов не смогла опубликовать ни одной строчки, первый разК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4403 дня] стихи были опубликованы в апреле 1987 года в журнале «Юность»[1] в рубрике «Испытательный стенд». В конце 80-х входила в состав Клуба «Поэзия» (вместе с многими другими известными сейчас поэтами — Дмитрием Приговым, Юрием Арабовым, Евгением Бунимовичем, Алексеем Парщиковым, Виктором Коркия, Игорем Иртеньевым, Владимиром Салимоном), полуофициального литературного объединения её поколения. Все три её прижизненных поэтических сборника вышли в 1991 году. Умерла в 1995 году от рака.





Отзывы

Н. Искренко увлечена пересечением жанров, «полистилистикой», уловлением современного информационного вихря; отсюда приёмы, которые к одной лишь поэзии не отнесешь. — Кирилл Ковальджи[1]

Нина Искренко (1951—1995) — один из самых ярких поэтов московской новой волны, вошедшей в отечественную литературу в середине восьмидесятых. Её столь ранняя и мучительная смерть заставляет иначе посмотреть на завершенную и обретающую новое измерение судьбу поэта, как-то сразу шагнувшего из жизни в историю. <…> Нина Искренко выламывалась из всех рамок, с редкой грацией и свободой мешала в стихах трамвайную лексику с библейской, она отстаивала право на ошибку, сбивала ритм, теряла рифмы и знаки препинания, писала поперек и по диагонали, оставляла пробелы, зачеркивания, оговорки и проговорки, говорила на своем, только ей присущем языке. — Евгений Бунимович[2]

Библиография

  • Или: Стихи и тексты. — М.: Советский писатель, 1991. — 112 с. — 6200 экз. ISBN 5-265-01885-9 (Книга оформлена автором.)
  • Референдум. — М.: Московский рабочий, 1991; под одной обложкой с книгой Ю. Арабова «Простая жизнь».
  • Избранное. — М.: Владом, 2001. — 288 с. — (Клуб «Поэзия», вып.3).

Собрание сочинений, составленное автором:

  • Некоторые соображения, впоследствии зачёркнутые. Стихи 1987 года. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2015. — 40 с. Том 13.
  • Нулевая Твердь. Стихи 1988 года. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: KOLONNA Publications, 2009. — 88 с. Том 14.
  • Вещи, с которыми нужно смириться. Первая половина 1989. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: KOLONNA Publications, 2006. — 56 с. Том 15.
  • Всё! Июль — декабрь 1989. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: KOLONNA Publications, 2005. — 48 с. Том 16.
  • У нас и у них. Январь — август 1990. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: KOLONNA Publications, 2003. — 72 с. Том 17.
  • Знаки внимания. 2.08.90—3.06.91. — М.: АРГО-РИСК; Тверь: KOLONNA Publications, 2002. — 92 с. Том 18.
  • Гости. — М.: АРГО-РИСК, 2001. Том 19.
  • Интерпретация момента: Стихи и тексты. 23.09.91—11.02.92. — М.: АРГО-РИСК, 1996. — 52 с. Том 20.
  • Стихи о Родине: Стихи и тексты. 3.03—24.11.92. — М.: АРГО-РИСК, 2000. Том 21. Подгот. текста и коммент. Д. Давыдова.
  • Рассказы о любви и смерти: Житие Лысого и Вермишели. 8—17.12.92. — М.: АРГО-РИСК, 1999. — 22 с. Том 22.
  • Непосредственно жизнь: Стихи и тексты. 22.12.92—31.08.93. — М.: АРГО-РИСК, 1997. Том 23.
  • О главном (Из дневника Н. И.). — М.: Независимая газета, 1998. Тома 24-27. Сост. С.Кузнецов, М. Шатуновский.

Напишите отзыв о статье "Искренко, Нина Юрьевна"

Примечания

  1. 1 2 Впереди — дорога. — Юность, № 4. — 1987. — С. 54-61
  2. [magazines.russ.ru/arion/1995/2/panteo1.html «Арион», 1995, № 2]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Искренко, Нина Юрьевна

Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.