Искрицкий, Михаил Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Андреевич Искрицкий
Дата рождения:

18 июня 1873(1873-06-18)

Место рождения:

Чернигов

Дата смерти:

10 марта 1931(1931-03-10) (57 лет)

Место смерти:

Марсель, Франция

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Образование:

Императорское училище правоведения

Род деятельности:

член Государственной думы II и III созывов от Черниговской губернии

Награды:
4-й ст. 2-й ст. 2-й ст.
Автограф

Михаи́л Андре́евич Искрицкий (18 июня 187310 марта 1931) — русский общественный деятель и политик, член Государственной думы от Черниговской губернии, товарищ секретаря III Думы.



Биография

Православный. Из потомственных дворян Черниговской губерний. Землевладелец Черниговской и Орловской губерний (3000 десятин), владелец усадьбы в Сураже. Младший брат Евгений — генерал-лейтенант.

По окончании Императорского училища правоведения в 1895 году, поступил на службу по министерству юстиции в округ Виленской судебной палаты, где занимал должности секретаря окружного суда и судебного следователя.

В 1898 году поселился в родовом имении и посвятил себя ведению хозяйства и общественной деятельности. Избирался Суражским уездным предводителем дворянства (1898—1917) и почетным мировым судьей Суражского уезда (с 1898). В 1907 году был делегатом Черниговского земства на общеземском съезде 1907 года. Имел чин действительного статского советника (1914).

В феврале 1907 года был избран членом II Государственной думы от Черниговской губернии. Входил в группу мирного обновления, состоял членом комиссий по составлению Наказа, о свободе совести. В октябре того же года был избран в Государственную думу III созыва. Входил во фракцию октябристов, был товарищем секретаря Думы. Состоял членом комиссий по местному самоуправлению, а также докладчиком земельной комиссии и секретарем комиссии по Наказу.

В 1919 году эмигрировал во Францию. В 1920 году выступал с докладом на совещании бывших членов Государственной думы в Париже, через год проводил собрание временного бюро Русского парламентского комитета. Был избран первым председателем Русского эмигрантского комитета, состоял особым уполномоченным Российского общества Красного Креста и председателем РОКК в Марселе.

Скончался в 1931 году в Марселе. Был женат на княжне Анастасии Петровне Шаховской (1881—1968), дочери члена Государственной думы от Тульской губернии князя Петра Ивановича Шаховского.

Награды

Источники

  • Список гражданским чинам четвёртого класса на 1915 год. — Пг., 1915. — С. 2546.
  • Н. Л. Пашенный [genrogge.ru/isj/isj-091-5.htm#v56 Императорское Училище Правоведения и Правоведы в годы мира, войны и смуты.] — Мадрид, 1967.
  • [www.tez-rus.net/ViewGood30659.html Государственная дума Российской империи: 1906—1917. — Москва: РОССПЭН, 2008.]
  • [www.dommuseum.ru/index.php?m=dist&pid=5837 Российское зарубежье во Франции 1919—2000. Л. Мнухин, М. Авриль, В. Лосская. Москва, 2008.]

Напишите отзыв о статье "Искрицкий, Михаил Андреевич"

Отрывок, характеризующий Искрицкий, Михаил Андреевич

– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал: