Искупление (фильм, 2012)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Искупление
Жанр

военный фильм
драма

Режиссёр

Александр Прошкин

Продюсер

Татьяна Яковенко
Дмитрий Пиркулов
Юрий Столяров

Автор
сценария

Эльга Лындина

В главных
ролях

Виктория Романенко
Риналь Мухаметов
Андрей Панин
Татьяна Яковенко
Виктор Сухоруков

Оператор

Геннадий Карюк

Композитор

Эдуард Артемьев

Кинокомпания

Киномир

Длительность

123 мин.

Страна

Россия Россия

Год

2012

IMDb

ID 2275763

К:Фильмы 2012 года

«Искупление» — снятый в 2011 году Александром Прошкиным военный фильм по одноимённому роману Фридриха Горенштейна (1967). Премьера состоялась на 23-м кинофестивале «Кинотавр» в июне 2012 года[1]. Фильм участвовал в конкурсе, но был оставлен без наград. В сентябре фильм получил приз престижного Монреальского кинофестиваля За выдающееся художественное воплощение[2]. Премьера фильма в Москве совпала с Днём памяти жертв сталинских репрессий[3]. Фильм вышел в прокат 1 ноября 2012 года.





Сюжет

Действие происходит накануне первого послевоенного нового 1946 года в разорённом южном городе.

Отец комсомолки Саши погиб на фронте. Её мать приютила в доме нищенку с мужем и закрутила роман с работником дома культуры. Саша ненавидит мать и доносит на неё за то, что она ворует продукты в милицейской столовой. Саше говорят, что она «настоящий советский человек, патриот своей Родины». Кажется, что у юной комсомолки нет ни сострадания, ни сожаления, что она «сдала» мать. Всё меняется, когда Саша встречает молодого лейтенанта Августа, приехавшего в родной город в кратковременный отпуск, чтобы похоронить своих родителей, изуверски убитых и сброшенных в выгребную яму во время гитлеровской оккупации, соседом, чистильщиком обуви Шумой. Август хочет мстить, но негодяй уже заживо гниет от непонятной болезни в Ивдельлагере ГУЛАга. От самоубийства Августа спасает зародившееся чувство к влюблённой в него девушке. И любовь все изменила в жизни девушки, пришло понимание и прощение: и мать её простила, и она мать простила.

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр — Александр Прошкин
  • Автор сценария — Эльга Лындина
  • Оператор — Геннадий Карюк
  • Композитор — Эдуард Артемьев
  • Художник — Евгений Качанов
  • Художники по костюмам — Лидия Арчакова, Анна Бартули
  • Звукорежиссёр — Павел Дореули
  • Монтажёр — Сергей Иванов
  • Продюсер — Татьяна Яковенко, Дмитрий Пиркулов, Юрий Столяров

Награды и номинации

  • 2012 — Монреальский международный кинофестиваль — приз За выдающееся художественное достижение[4].
  • 2012 — фестиваль «Амурская осень», Благовещенск — приз Гильдии киноведов и кинокритиков России.
  • 2012 — ХХ фестиваль «Виват, кино России!», Санкт-Петербург — приз За лучшую музыку — Эдуарду Артемьеву.
  • 2012 — Оренбургский международный кинофестиваль «Восток и Запад. Классика и авангард»:
    • Приз за режиссуру «Золотой сарматский лев» — Александру Прошкину[5],
    • Специальный приз имени Алексея Саморядова «За лучший сценарий» — Эльге Лындиной[6].
  • 2012 — Х Московский фестиваль отечественного кино «Московская премьера» — Приз редакции газеты «Московский комсомолец»[7].
  • 2012 — XVIII международный кинофестиваль фильмов о правах человека «Сталкер» — Специальный приз жюри — режиссёру Александру Прошкину за фильм «Искупление» и за верность теме прав человека[8].
  • 2013 — Премия «Ника» За лучшую мужскую роль второго плана (Андрей Панин). Номинации на премию «Ника»: За лучшую музыку к фильму (Эдуард Артемьев) и За лучшую операторскую работу (Геннадий Карюк).
  • 2013 — Премия киноизобразительного искусства «Белый квадрат» Гильдии кинооператоров России — оператору фильма Геннадию Карюку.
  • 2013 — XIX Российский кинофестиваль «Литература и кино» в Гатчине — Гран-при «Гранатовый браслет»[9].
  • 2013 — ХI Международный фестиваль военного кино им. Ю. Н. Озерова[10]:
    • Гран-при «Золотой меч»
    • приз «Золотой меч» за лучшую режиссуру — Александру Прошкину
    • приз «Золотой меч» за лучшую работу оператора — Геннадию Карюку

Напишите отзыв о статье "Искупление (фильм, 2012)"

Примечания

  1. [www.rg.ru/2012/06/08/poteri.html Ценой каких потерь...]. Российская газета (8 июня 2012). Проверено 2 ноября 2012.
  2. [www.trud.ru/article/07-09-2012/1281559_iskuplenie_pokorilo_monreal_bez_pomoschi_minkulta.html «Искупление» покорило Монреаль без помощи Минкульта]. Труд (7 сентября 2012). Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6BwUKQFTC Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  3. [weekend.ria.ru/lifestyle/20121031/776400234.html «Искупление» Александра Прошкина в «недобрый» вечер]. Weekend.ria.ru (31 октября 2012). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ComFdmYU Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  4. [ria.ru/culture/20120904/742900780.html#13519770464372&message=resize&relto=register&action=addClass&value=registration Фильм "Искупление" Александра Прошкина получил приз в Монреале]. РИА Новости (4 сентября 2012). Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6ComJPmgh Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  5. [www.rg.ru/2012/10/06/vostok-site.html «Восток и Запад» определил призеров]. Российская газета, РГ.ru (6 октября 2012). Проверено 17 января 2013.
  6. [www.orinfo.ru/64686/shestoi-kinofestival-obyazatelno-budet Шестой кинофестиваль обязательно будет]. Проверено 17 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F5x9ms96 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  7. [www.mospremiera.com/vote-results/ Призы 10 Московского фестиваля отечественного кино «Московская премьера»]. Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CNUPnsAh Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  8. [www.stalkerfest.org/news/itogi_xviii_mezhdunarodnogo_festivalya_-stalker/ Итоги XVIII Международного Фестиваля «Сталкер»]. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DpEVdaQc Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  9. [www.unikino.ru/images/4-2013.pdf Кинофестиваль «Литература и кино»] // СК-Новости. — 19.04.2013. — № 4 (306). — С. 13.
  10. [www.proficinema.ru/mainnews/festival/detail.php?ID=150738 Фестиваль военного кино имени Ю.Н.Озерова - крейсер военного кино]. proficinema.ru. Проверено 17 апреля 2014.

Ссылки

  • «Искупление» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Валерий Кичин. [www.rg.ru/2011/11/04/proshkin-poln.html Гнев незлобивых. Александр Прошкин снял фильм о войне после войны]. Российская газета (8 ноября 2011). Проверено 2 ноября 2012.
  • Елена Стишова [kinoart.ru/archive/2012/08/proshchenoe-voskresene-iskuplenie-rezhisser-aleksandr-proshkin Искусство кино Прощёное воскресенье. «Искупление», режиссёр Александр Прошкин]. — 2012. — № 8.

Отрывок, характеризующий Искупление (фильм, 2012)

– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.