Искусство быть счастливым

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Искусство быть счастливым. Руководство для жизни
The Art of Happiness. A Handbook for Living
Жанр:

философия

Автор:

Далай-лама XIV и Говард К. Катлер

Язык оригинала:

Английский

Дата первой публикации:

1998

«Искусство быть счастливым. Руководство для жизни» (англ. The Art of Happiness. A Handbook for Living) — книга, написанная Далай-ламой XIV и психиатром Говардом Катлером, на основе их бесед. В книге Катлер широко цитирует ответы Далай-ламы на свои вопросы, описывая детали обстановки, в которой проходили интервью, и добавляя собственные размышления по поднимаемым вопросам.

В течение 37 недель 1999 года книга входила в число бестселлеров по версии New York Times[1].





Содержание книги

Книга состоит из пяти частей:

  1. Смысл жизни
  2. Человеческая теплота и сочувствие
  3. Трансформация страдания
  4. Преодоление препятствий
  5. Заключительные размышления о том, как жить духовной жизнью.

Далай-лама много путешествует по миру и часто начинает свои лекции, говоря, что он чувствует, что знает каждого человека в аудитории как своего брата или сестру, потому что он знает, что они также хотят счастья, как и он сам.[2] Первая глава первой части книги Искусство быть счастливым начинается со слов:

Я считаю, что основная цель человеческой жизни — счастье. Это очевидно. Независимо от того, кто мы — атеисты или верующие, буддисты или христиане, — все мы ищем чего-то лучшего в жизни. Таким образом, по моему мнению, основное движение в нашей жизни — это движение к счастью…[3]

Смысл идеи, формулы, предлагаемой Далай-ламой, в целом состоит в следующем[1]:

Вообще говоря, начинать следует с определения факторов, которые ведут к счастью, и факторов, которые ведут к страданию. После этого необходимо постепенно исключить из своей жизни те факторы, которые ведут к страданию, и усилить те, которые ведут к счастью. В этом — смысл моей идеи.

Продолжения книги

После успеха Искусства быть счастливым Далай-лама опубликовал близкую по теме и стилю книгу — Этика для нового тысячелетия, которая была бестселлером в США в течение семи недель.[1]

Сиквелом к книге является Искусство быть счастливым на работе (The Art of Happiness at Work), написанная также в соавторстве с Говардом Катлером, изданная на английском языке в 2003 году[4], и переведенная на русский в 2007[5].

В 2009 году вышла Искусство быть счастливым в беспокойном мире (The Art of Happiness in a Troubled World) в серии «Искусство быть счастливым»[6].

Напишите отзыв о статье "Искусство быть счастливым"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Richard Bernstein [www.nytimes.com/1999/10/07/books/critic-s-notebook-a-monk-s-keys-to-happiness-and-to-the-best-seller-list.html Critic’s notebook; A Monk’s Keys to Happiness, and to the Best-Seller List] // New York Times, October 07, 1999
  2. John P. Miller Educating for wisdom and compassion: creating conditions for timeless learning. — Corwin Press, 2005. [books.google.com/books?id=ooj7N1Dmyn8C&pg=PA60&dq=dalai+lama+happiness+gives+lectures+around+the+world&hl=ru&ei=UWoDTZviK8X3sgaku6X2CQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwATgK# С.60]
  3. Часть I Смысл жизни, Глава 1 Право на счастье // Искусство быть счастливым. Руководство для жизни. — София, 2009. ISBN 978-5-91250-983-4
  4. Bstan-ʾdzin-rgya-mtsho (Dalai Lama XIV), Howard C. Cutler [books.google.com/books?id=oJV9AAAAMAAJ&q=The+Art+of+Happiness+at+Work&dq=The+Art+of+Happiness+at+Work&hl=ru&ei=52MDTbywEoHJswbfgq2LCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA The Art of Happiness at Work]. — Riverhead Books, 2003. ISBN 978-1-57322-261-5
  5. Его Святейшество Далай-Лама и Говард К. Катлер Искусство быть счастливым на работе. — София, 2007. ISBN 978-5-91250-484-6
  6. Bstan-ʼdzin-rgya-mtsho (Dalai Lama XIV), Dalai Lama, Howard C. Cutler [books.google.com/books?id=iZJ7WJLYpP8C&dq=The+Art+of+Happiness&hl=ru&ei=25D_TNXQN4PKswaL_pHzDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEkQ6AEwBw The Art of Happiness in a Troubled World] // Art of happiness series, Bstan-ʼdzin-rgya-mtsho (Dalai Lama XIV). — Doubleday, 2009. ISBN 9780767920643

Ссылки

  • [www.theartofhappiness.com/ TheArtofHappiness.com]
  • [savetibet.ru/2010/10/17/dalai_lama.html Искусство быть счастливым] // публичная лекция Далай-ламы XIV в Будапеште, Венгрия. 19 сентября 2010
  • Далай-лама XIV [savetibet.ru/2009/05/01/dalailama_on_compassion.html Сострадание — ключ к счастью]

Отрывок, характеризующий Искусство быть счастливым

Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.