Искьердо, Хулио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хулио Филиппи Искьердо
Julio Philippi Izquierdo
Министр иностранных дел Чили
17 декабря 1963 года — 3 ноября 1964 года
Предшественник: Энрике Корнелио Эскобар
Преемник: Габриэль Вальдес
 
Рождение: 26 декабря 1912(1912-12-26)
Сантьяго, Чили
Смерть: 30 марта 1997(1997-03-30) (84 года)
Сантьяго, Чили

Ху́лио Фили́ппи Искье́рдо (исп. Julio Philippi Izquierdo; 26 декабря 1912, Сантьяго, Чили — 30 марта 1997, там же) — чилийский государственный деятель, министр иностранных дел Чили (1963—1964).



Биография

Родился в семье бывшего чилийского министра Хулио Филиппи Биля. Прадедом Хулио Искьердо был известный натуралист немецкого происхождения Рудольф Амандус Филиппи (1808—1904).

В 1935 г. окончил юридический факультет Папского Католического университета. Преподавал на кафедре социальной экономики (1933—1936), гражданской (1939—1952) и философии права (1953—1958).

  • 1958—1960 гг. — министр юстиции, одновременно министр по земельным отношениям,
  • 1960 г. — министр экономики и торговли,
  • 1960—1961 гг. — министр экономики, развития и реконструкции,
  • 1961—1963 гг. — министр по земельным отношениям,
  • 1963—1964 гг. — министр иностранных дел Чили.
  • 1964—1977 гг. выступал консультантов администраций президентов Эдуардо Фрея, Сальвадора Альенде и Аугусто Пиночета по вопросам международных отношений и обороны. Активно способствовал разрешению приграничного конфликта с Аргентиной,
  • 1981 г. — назначен членом Конституционного трибунала Чили.

Источники

Biografías de chilenos: miembros de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial (1876—1973), Armando de Ramón y otros, Ediciones Universidad Católica de Chile, Santiago, 2003, Tomo III, p. 244

Напишите отзыв о статье "Искьердо, Хулио"

Отрывок, характеризующий Искьердо, Хулио

– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.