Исламский золотой динар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Исламский золотой динар — проект возвращения к золотому стандарту, то есть денежной системе, при которой наличные деньги могут быть свободно обменены на золото, предложенный на обсуждение в 2001 году малайзийским премьер-министром и в то же время министром финансов доктором Махатхиром Мохаммадом. Идея «золотого динара» была впервые выдвинута членами одного из суфийских братств, Умаром Ибрахимом Вадильо (англ.) и Абдулькадыром ас-Суфи.

Таким образом, основоположниками проекта принято считать доктора Махатира Мохаммада, Умара Ибрахима Вадильо и Абдал-Кадыра ас-Суфи.

Основной целью проекта называют аккумуляцию обеспеченного золотом капитала в мусульманском мире. В основе проекта лежит идея «золото в обмен на энергетические ресурсы».

Проект основывается на заключении договорённостей между мусульманскими странами — участниками проекта, которые должны построить клиринговую систему расчётов золотым динаром, основанную на принципе взаимозачётов.

Таким образом, проект «золотого динара» подразумевает создание международной валюты для внутри- и внешнеэкономических операций между её участниками и построения надёжной финансовой системы.





Предыстория

О золотом стандарте не случайно заговорили именно в мусульманском мире. Идея мусульманской валюты, обеспеченной драгоценным металлом, очень стара. Ей около полутора тысяч лет. Динар упоминается в Коране. В соответствии с кораническими аятами это была монета из золота в 24 карата, или 4,25 грамма. Мусульманам предписывается использовать такие деньги при совершении сделок, выплате очистительного налога (закята) и для сбережений.

Понятие золотого стандарта имеет особое значение у мусульман. Запреты ислама в экономической сфере были сформулированы в эпоху, когда невозможно было представить себе денежную систему, где золото не играет практически никакой роли. В частности, в высказываниях Пророка Мухаммеда, осуждающих ростовщическую практику (риба), говорится о золоте и серебре.

В целом, появление бумажных денег не оказало существенного влияния на представления мусульман о запрете ростовщической практики, поскольку бумажные деньги, равно как и монеты из других металлов, обеспечивались золотом. Более того, в мусульманском мире издавна были распространены различные виды оборотных документов, таких, как суфтаджа, сакк и др., принимавшиеся к оплате наряду с обычными металлическими деньгами.

Что касается сегодняшних дней, известно, что некоторые мусульманские учёные отрицают за банкнотами функции денег. С другой стороны, в мусульманском мире находились интерпретаторы, доказывавшие, что некоторые виды финансовых сделок не подпадают под исламский запрет ростовщичества.

Предпосылки: шаги к созданию золотой валюты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)Идею древних о создании финансовой системы, основанной на использовании единой золотой валюты в исламском мире, вспомнили после Второй мировой войны (1939—1945), когда мусульманские страны продолжали оставаться в долговой зависимости от развитых капиталистических государств, несмотря на свои природные богатства (углеводороды, олово и др.). В таких условиях обслуживание ими внешнего долга не позволяло им направлять часть государственных доходов на собственное развитие. И в середине 1970-х гг. с энтузиазмом было встречена идея об использовании единой золотой валюты. Такая валюта несла бы в себе альтернативу американскому доллару в качестве платежного средства во взаимной торговле между мусульманскими странами.

Однако в силу некоторых разногласий, политической и социально-экономической разобщенности, а также пост-колониальной зависимости многих стран исламского мира подобная единая валюта так и не была введена в обращение в 1970-х годах.

Несмотря на это, создавались предпосылки для организации общей внутренней экономической платформы для реализации проекта.

Так, в 1983 году в ЮАР профессор Умар Ибрахим Вадильо основал Morabeteen International Organization. С первых дней своего существования эта организация придавала важное значение экономическому устройству взаимоотношений по шариату, в частности, продвигала идею возвращения к золотому динару.

К тому времени идея создания собственной международной валюты успела завоевать популярность во многих группах стран, но совсем по другим причинам, нежели соответствие предписаниям шариата.

Причина популярности идеи создания собственной международной валюты, применяемой во внутри- и внешнеэкономических расчетах, лежит в обострении валютно-финансовых, и в целом — общеэкономических противоречий между «блоками» индустриальных стран и, как следствие, дестабилизации международных валют.

По словам Датука Ямил Хир Бахарома,

нынешняя финансовая система, основанная на банкнотах, имеет множество недостатков, которые привели к бедности, загрязнению окружающей среды, монополизации выпуска и распространения денег, безработице (…).

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4458 дней]

Апофеозом кризисных явлений в мировой экономике того времени стал Азиатско-тихоокеанский кризис 1997—1998 годов, после которого проект «золотого динара» начал обсуждаться на международном уровне.

Инициатором реализации данного проекта выступила именно Малайзия, поскольку она с наименьшими потерями для своей экономики смогла преодолеть последствия азиатского финансового кризиса 1997—1998 годов. После кризиса авторитет Малайзии в мусульманском мире и в странах АТЭС существенно возрос, тогда же была реанимирована идея золотого динара.

Малайзийский премьер доктор Махатхир Мохамад представил проект золотого динара в качестве адекватного ответа на действия валютных спекулянтов, обваливших национальные валюты многих государств во время кризиса 1997—1998 годов, и поддержал идею создания новой международной валюты в качестве альтернативы доллару США.

Таким образом, проект «золотого динара» подразумевал создание общей валюты, которая могла бы использоваться в финансово-экономических отношениях всего исламского мира.

Центральной структурой в исламском финансовом мире считается Исламский банк развития (ИБР), в создании которого приняли участие более 55 исламских государств с общим населением примерно в 1.1 млрд человек. Эти государства обладают не только потенциалом роста населения, но и значительными сырьевыми ресурсами.

Исламская экономика растёт очень быстрыми темпами. Например, если в 1998 году совокупный ВВП всех стран-участниц ИБР составлял 1230,82 млрд долл., то в 2001 году — уже 1453,64 млрд долл.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4458 дней]

При этом большая часть государств, входящих в ИБР, зависима от ситуации на сырьевых рынках и от доллара США, поскольку США и Европа являются основными покупателями ближневосточной нефти, североафриканского газа и индонезийского олова. А сырьевые поставки из исламских стран напрямую привязаны к американскому доллару, посредством которого и осуществляются экономические отношения между Востоком и Западом.

Валюты всех шести стран, кроме Кувейта, строго привязаны к американскому доллару, и с 1992 года их курс не менялся, исходя из соотношения 1 долл. = 3,76 саудовского рияла. Естественно, что соотношение между иеной, евро, швейцарскими франками и валютами стран нефтяной шестёрки менялось в зависимости от курса доллара по отношению к этим мировым валютам.

Таким образом, предложение премьер-министра и одновременно министра финансов Малайзии Махатира Мохамада стало кардинальным шагом по уменьшению внешней зависимости экономик исламских стран.

Летом 2001 года Махатир Мохамад заявил о намерении провести семинар с целью обсуждения проекта золотого динара в качестве новой мировой валюты. На семинар прибыли два человека: Раис Умар Ибрагим Вадило (Rais Umar Ibrahim Vadillo) и шейх Абдулькадыр ас-Суфи (Shaykh Abdalgadir as-Sufi), которых принято считать создателями идеи возрождения золотого динара.

В марте 2002 года было предложено ввести золотой динар для расчетов между исламскими странами. При этом было установлено, что его не обязательно использовать в повседневных расчетах: достаточно было и того, чтобы запасы новой международной региональной валюты хранились в центральных банках стран-участников проекта.

Западные информационные агентства[какие?] оценили подобные заявления как удар по доллару СШАК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4458 дней]. Одновременно на Западе заговорили[кто?] об оттоке капиталов в пользу исламских стран. Речь шла о сумме приблизительно в 1 триллион долларовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4458 дней].

Малайзийский премьер утверждает, что одной из главных причин, побудивших его к реализации проекта, является необходимость противодействия экономическим кризисам, подобным тому, который потряс Индонезию и Малайзию в 1997—1998 годах. По его словам, бумажные деньги не имеют постоянной внутренней стоимости, что делает их хорошим инструментом манипуляции и арбитража, что и наблюдалось при последнем азиатском кризисе.

По мнению премьера, если колебания золотого динара будут привязаны к колебанию цен на золото, удастся в дальнейшем избежать неурядиц, имевших место в прошлом. Более того, риски спекуляций с новой валютой, по его мнению, будут сведены к минимуму, а это значит, что международная торговля получит достаточно стабильный инструмент для расчетов, практически не нуждающийся в хеджировании. Он также предложил связать цены на внутренних рынках золотым стандартом, привязав национальные денежные единицы к золотому динару. Таким образом, исламские рынки могут вернуться к золотому стандарту, основанному на золотом динаре как инструменте расчетов и резервной валюте стран, поддержавших проект премьер-министра Малайзии.

Суть предложений Махатира Мохаммада участникам блока «Золотой динар» сводится к следующему. «Во-первых, необходимо укреплять связи с золотодобывающими странами и, во-вторых — всячески способствовать созданию специальной организации государств-производителей и экспортеров драгметаллов. Синхронные действия по таким направлениям могут резко ослабить присутствие транснациональных космополитических структур в мировой торговле драгметаллами и, следовательно, ограничить возможности провоцирования обвала экономик, обладающих валютой с золотым содержанием» (…)

С первых дней своего существования международный проект по возвращению к золотому динару имел не только экономический, но и политический аспект. Возврат к золотому динару был тесно увязан некоторыми религиозными деятелями с возрождением халифата.

Между тем, руководство Малайзии продолжало искать союзников по проекту создания зоны золотого динара. Золотой динар давно вызывал интерес на Ближнем Востоке. Постепенность во введении золотого динара, по утверждению сторонников проекта, позволила бы избежать дефицита золотого сырья для изготовления монет. На повестке дня встал вопрос о налаживании прочных экономических отношений Малайзии со странами-производителями и экспортерами золота и серебра.

Предпринятые действия по реализации проекта

Несмотря на то, что уже в 1992 году в небольшом количестве были отчеканены первые золотые динары и серебряные дирхамы, использовавшиеся в расчетах между членами Morabeteen International Organization, состоящей преимущественно из новообращенных мусульман с Запада, первым воплощением технической инфраструктуры для введения золотого динара стала компания E-dinar Ltd, основателем которой является профессор Умар Ибрагим Вадильо, один из основоположников проекта «золотого динара».

Основанная в 2000 г., компания E-dinar представляла собой банковскую электронную платежную систему (аналог E-gold, Gold Money, e-Bullion, и др.), доступную через Интернет и предоставляющую возможность конвертировать свои средства в золото и проводить расчёты в золотых динарах, а затем, при необходимости, опять конвертировать средства в валюту любой страны мира. Один золотой динар вмещает 4.25 грамма чистого золота (24 карата). Пользователи системы бесплатно открывают счета. Комиссия за трансакцию не должна превышать 50 центов, а если сумма операции менее $50, то комиссия рассчитывается, исходя из 1 % от оборота.

Предполагается, что компания E-dinar Ltd использует только физические фонды, то есть в хранилищах компании ровно столько золотых слитков, сколько необходимо для покрытия требований всех владельцев электронных динаров. В соответствии с Шариатом банк не кредитует клиентов, а клиенты не кредитуют систему. Золотой запас компании перемещается только при расчетах в суммах $100 тыс. в эквиваленте и более. При желании клиента он может получить эквивалент в металле или иностранной валюте. Возможность быстрой регистрации (для того чтобы зарегистрироваться, требуется фотокопия паспорта) и удобство использования сделали данную систему очень популярной. За первые годы работы было открыто 300,000 счетов клиентами из 160 стран мира. По предварительным оценкам на 01.08. 2005, содержимое хранилища, принадлежащего E-dinar, превысило 10 тонн золота.

В качестве главного преимущества системы E-Dinar выделяют надежность в защите от инфляционных рисков. В том же году (2000) в эмирате Дубай (ОАЭ) была учреждена компания E-Dinar FZ-LLC, занимающаяся чеканкой серебряных монет E-Dirham, каждая из которых соответствует слитку серебра весом 3 грамма.

По сути, обе компании являются банками, предоставляющими, в частности, такие услуги, как конвертация средств клиента в золото и проведение расчетов в золотых динарах.

В результате проект золотого динара получил реальное воплощение. В ноябре 2001 года в Дубае состоялась церемония введения в обращение золотого динара (весом 4,25 г) и серебряного дирхама (весом 3 г). В проекте согласились участвовать Саудовская Аравия, ОАЭ, Кувейт, Катар, Бахрейн и Оман.

Встреча в Куала-Лумпур

В августе 2002 года малайзийский премьер-министр Махатхир Мохамад организовал конференцию в Куала-Лумпуре с участием представителей Организации Исламская Конференция (ОИК) под девизом «Стабильная и справедливая мировая валютная система». На конференции было предложено применять золотой динар для двухсторонних расчетов между Малайзией и её торговыми партнёрами к середине 2003 года, а со временем — и для многосторонних расчетов.

Проект золотого динара подразумевает возврат к предшествующей политике на основе обеспеченной валюты. Тан Сри Нор Мухамад Якоп, экономический советник д-ра Махатхира, объяснил механизм расчетов на августовской конференции следующим образом.

Рассмотрим для примера проведение торговых сделок между Малайзией и Саудовской Аравией. Малайзийским экспортерам будет платить в рингитах Банка Негара (малайзийский национальный банк) в день осуществления экспортной операции. Аналогично, импортеры будут оплачивать Банку Негара в рингитах сумму их импорта. Саудовский Центральный банк делает то же самое в своей валюте в отношении своих экспортно-импортных операций. Скажем, к концу квартала общий экспорт из Малайзии в Саудовскую Аравию составит 2 млн золотых динаров, а из Саудовской Аравии в Малайзию — 1.8 млн золотых динаров. Следовательно, Саудовский Центральный банк выплатит Банку Негара 0.2 млн золотых динаров. Процедура расчета может быть организована следующим образом: Саудовская Аравия переводит 0.2 млн унций золота со своего счета в депозитарии в Банке Англии в Лондоне на счет Банка Негара в том же депозитарии. Важный момент, который следует отметить — сравнительно небольшая сумма в 0.2 млн золотых динаров способна поддержать общий объём торговли в 3.8 млн золотых динаров.

22—23 октября 2002 года в Куала-Лумпуре прошла вторая встреча, организованная Махатхиром Мохамадом — двухдневный семинар на тему «Золотой динар в многосторонней торговле» приблизительно в том же составе.

Во время семинара глава Центрального банка Ирана Байджан Латиф предложил поддержать идею создания в Малайзии секретариата по развитию системы золотого динара.

В своем выступлении на этой встрече Махатхир Мохамад предложил вернуться к политике золотого резерва Бреттон-Вудса, когда президент США Ричард Никсон устранил фиксированную привязку доллара к золоту 15 августа 1971 г. Тогда «рынок заявил, что он мог бы сам определять обменный курс через спрос и предложение валют, свободно обращающихся на рынке. Но в дело вмешались спекулянты и стали манипулировать ценой валют так, что возник хаос в системе обменных курсов».

Слабый момент системы «золотого динара» в том, что золото также в некоторой степени может быть подвержено спекуляции, особенно если оно привязано к доллару. Доктор Махатхир также указал на эту проблему в своем выступлении:

«Ценами на золото тоже можно манипулировать», — говорит он, — «но это не так просто сделать, как с долларом или другими валютами. Спекуляции не удастся так просто осуществлять, как в условиях, когда валюты разных стран котируются относительно доллара США».

По его словам, проект «золотого динара» позволит связать стоимость валюты с реальной экономикой, а не наоборот — поставить реальную экономику в зависимость от спекулятивных операций. Хотя золотой динар предполагает привязку к цене золота в долларовом эквиваленте, д-р Махатхир отметил, что он имеет в виду «товарную корзину»: «Стоимость одного золотого динара — один золотой динар, независимо от его обменного курса к какой-либо валюте. Если стоимость товаров и услуг выражена в золотых динарах, она остается одной и той же, независимо от страны торгового партнёра».

После того как в 200З году Абдулла Бадави сменил Махатхира Мохамада на посту премьер-министра, переговоры по реализации проекта были временно приостановлены, но проект золотого динара продолжал развиваться. В результате в международной финансово-экономической системе (МФЭС) появилась альтернатива привязке национальных денег традиционной корзине общемировых валют.

Участники

На сегодняшний день[когда?] участниками системы золотого динара являются Малайзия, Саудовская Аравия, ОАЭ, Кувейт, Катар, Бахрейн, Оман. Планировалось, что золотой динар будет введен в оборот в 2003 году, а к 2010 году станет межгосударственным платежным средством в мусульманском мире.

В настоящее время[когда?] Малайзия использует золотой динар в расчетах с Брунеем, Ираном, Бангладеш, Йеменом, Мальдивами и некоторыми другими мусульманскими странами. Попытки использовать золотой динар в расчетах стран — членов ОПЕК — наталкиваются на активное противодействие со стороны МВФ.

Препятствия

Осуществление проекта «золотого динара», как и многие другие проекты глобального уровня, сталкивается с определенными препятствиями. К числу основных, которые выделяют эксперты и аналитики, можно отнести следующие:

  • сравнительная закрытость мусульманского мира, что усложняет развитие активных отношений с Западом: сегодня в центральных банках многих стран, исповедующих ислам и ориентирующих своих граждан на исламский уклад ведения финансовых операций, до сих пор существует понятие «информационного эмбарго», что, по мнению западных журналистов, существенно осложняет активное выстраивание экономических отношений, которое требуется для необходимого уровня экономической интеграции между странами Запада и Востока;
  • не менее серьёзным препятствием является и то, что многие склонны рассматривать проект золотого динара как вызов США и контролируемым ими международным финансовым организациям, учитывая запрет МВФ использовать золото в качестве международного платежного средства. По мнению некоторых экспертов, ввод золотого динара может вызвать обвал доллара и евро (ввод золотого динара, говоря другими словами, в данном контексте означает объявление большинством стран-членов ИБР о вступлении в зону золотого динара). В частности, приводятся разные мнения и доводы — такие, как, например, следующее:
«Исламские страны практически контролируются через американский доллар, который является для них основной расчётной валютой. Велика вероятность того, что при нападении США на Ирак ответный залп объединенного исламского мира будет направлен на американский доллар через золотой динар. Пришествие золотого динара приведёт МВФ и Всемирный банк к падению в пропасть».

— Дж. Синклер, руководитель добывающей компании Tan Range Exploration[1]

  • к одним из существенных препятствий реализации проекта «золотого динара» также относят неоднородность исламского мира: среди них есть страны, более или менее подверженные (в основном те страны, которые сравнительно недавно избавились от колониального бремени), и страны, не подверженные (те страны, которые никогда не были колониями) западному влиянию; существенный разрыв в социально-экономическом развитии; политические предпочтения; идеологическая разнородность (ислам исповедуется на разных уровнях в разных странах, к тому же по разным направлениям и толкованиям).

Введение золотого стандарта проще осуществить странам со стабильной экономикой, поскольку для вхождения в новую денежную зону страна должна обладать самодостаточным внутренним товарооборотом с развитой промышленностью и потреблением отечественных товаров, или же её экономика должна быть достаточно сильной, чтобы выдержать растущий внешний долг, увеличивающийся в результате создания собственной развитой промышленности, а также необходимыми социальными условиями, чтобы выдержать денежную эмиссию для обслуживания внешних долгов или для стимулирования промышленности[2].

Динар «Исламского государства»

В июне 2015 года у «Исламского государства» появилась собственная валюта — динар. Один динар на момент ввода был эквивалентен 139 долларам США. Боевики ИГ анонсировали выпуск собственной валюты ещё в ноябре 2014 года. Тогда отмечалось, что она будет в ходу на территориях, подконтрольных группировке, чтобы «оградить себя от дьявольской глобальной экономики». Валюта создана по подобию монет, которые использовались в 630-е годы, во времена халифа Османа. Они также назывались динарами. На монетах «Исламского государства» изображены отсылающее к Корану изображение семи колосьев и карта мира[3][4].

Мнения аналитиков и экспертов

Одним из аргументов о невозможности использования золота в качестве средства расчетов является утверждение противников введения золотого стандарта о том, что небольшие его запасы не смогут обеспечить растущие аппетиты экономики. Однако, что касается золота, не отрицается также и его изначальная, традиционная роль всеобщего эквивалента:

«Недостаточные объёмы золота не позволяют говорить о создании в обозримом будущем некоего валютного золотого стандарта. Однако валюта может быть обеспечена золотом частично, что повысит её инвестиционную привлекательность, и соответственно, для государств, экономика которых эффективна и которые могут позволить себе дорогую валюту, такая политика выгодна».

— Главный экономист УК «Финам Менеджмент» Александр Осин

В аналитических изданиях за 2003 год всерьез писали о той угрозе, которую представляет золотой динар для мировой валютной системы, возникшей в результате Ямайского соглашения.[5]. Остановить отток золота с западных рынков в ответ на попытку аккумулировать золотые резервы в исламском мире — это значит создать дефицит золота на рынке и опустить курсы своих валют ещё ниже.

Считается, что став крупными операторами рынка, развив внутреннюю экономику, а также торговлю между собой, исламские страны смогут диктовать условия на рынке энергоресурсов.

Финансовые методы борьбы с перемещением «мирового экономического центра» в исламский мир, по мнению экспертов, могут лишь осложнить ситуацию и ускорить крах мировой финансовой системы, который прогнозирует Дж. Сорос. Одним из предлагаемых методов предотвращения подобного сценария рассматривается развитие в противовес исламским сырьевым ресурсам новых технологий, которые позволят сократить потребление сырья. Скептики утверждают, что и сейчас странам-экспортерам нефти и других энергоресурсов ничто не мешает поднять вопрос «энергетические ресурсы в обмен на золото». Однако их противники утверждают, что пока это золото можно продать на мировом рынке за доллары или евро, зависимость стран-участников проекта от долларовой системы никуда не исчезает. В случае же запуска проекта «золотой динар» этот драгметалл в форме монет будет призван создать дополнительную ликвидность в исламском мире. Таким образом, зачастую под реализацией проекта «золотого динара» понимается стремление к решению двух задач: сместить золотые резервы в сторону Ближнего Востока и Азии и создать внутренний, в понимании исламских государств, спрос на золото или даже сформировать новый региональный рынок золота с более устойчивыми паритетами.

См. также

Напишите отзыв о статье "Исламский золотой динар"

Примечания

  1. Financial Sense Online 28 октября 2002 г.
  2. Данные об объёмах экспорта между странами-участниками ИБР, включающего 55 государств, свидетельствуют, что в пятёрку лидеров по экспорту в эти страны входят: Саудовская Аравия, Индонезия, Малайзия, Турция и Объединенные Арабские Эмираты, при этом первые четыре страны имеют примерно одинаковые показатели экспорта. Товарооборот между указанными странами составляет примерно 25 %, основная часть их товаров экспортируется в другие 50 государств-членов ИБР.
  3. [top.rbc.ru/society/24/06/2015/558a1c569a794798088442ad Боевики «Исламского государства» начали выпускать собственную валюту]
  4. [pravdoryb.info/islamskiy-dinar-boeviki-islamskogo-gosudarstva-nachali-chekanit-sobstvennye-zolotye-monety-57683.html Исламский динар: Боевики «Исламского государства» начали чеканить собственные золотые монеты]
  5. Ямайское соглашение — соглашение, достигнутое на встрече временного комитета МВФ в 1976 году. Закрепило демонетизацию золота и переход к плавающим валютным курсам. Ямайское соглашение провозгласило «специальные права заимствования» (СДР) базой новой валютной системы

Литература

  1. Ahamed Kameel Mydin Meera. Islamic Gold Dinar. -Selangor: Pelanduk Pub., 2002
  2. Сахих аль-Бухари/Пер. В. А. Нирша. -М., 2003. -С. 370
  3. Беккин Р. И. Ссудный процент в контексте религиозно-этических хозяйственных систем прошлого и современности//Вопросы экономики. −2007. -№ 2
  4. Беккин Р. И. [www.itogi.ru/delo/2009/38/144148.html Золотой динар — вызов мировой финансовой системе или утопия?] // Проблемы современной экономики : журнал. — 2010. — № 3. — С. 213—218. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1818-3395&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1818-3395].
  5. Журавлев А. Ю. Принципы функционирования исламских банков//Исламские финансы в современном мире: экономические и правовые аспекты/Под ред. Р. И. Беккина. -М., 2004. -С. 102 −115
  6. Ahamed Kameel Mydin Meera. Islamic Gold Dinar. -Selangor: Pelanduk Pub., 2002
  7. Hanafi K. Islamic Gold Dinar will Minimize Dependency on U.S. Dollar, [www.islamonline.net]
  8. [www.gold-eagle.com Taylor J. The Islamic (Gold) Dinar]
  9. Балиев А. Азия решилась на свою «еврозону» // Российская газета. — 2006. — 14 февраля, [www.rg.ru]
  10. Riba and Paper Money, [www.lariba.com]
  11. Шапран В., Шапран Н. Золотой динар — новый инструмент глобализации?// Валютный спекулянт. — 2002, окт., [www.forextimes.ru]
  12. Майкл Биллингтон «Золотой динар: ответ на хаос» (журнал «Деньги», рубрика «Валютный спекулянт», декабрь, 2002, стр. 18, 19), [www.larouchepub.com/russian/nbw/a2vs12_dinar.pdf]
  13. Журнал «Финансы и кредит», 25(265) — 2007 июль
  14. [www.itogi.ru/delo/2009/38/144148.html Онлайн-издание «Итоги», № 38 / 692 (14.09.09)]
  15. [www.rg.ru/2006/02/14/valuta.html «Российская Бизнес-газета» № 543 от 14 февраля 2006 г.]
  16. «Третья мировая грядет через семь лет, когда „золотой динар“ станет мировой валютой», Российская Газета(от 01.09.2003)
  17. www.centrasia.ru/newsA.php?st=1062367380
  18. [emirates-info.ru/islamskaya-valyuta-zolotoj-dinar-glava-2.html Исламская валюта: золотой динар]
  19. Имран Назар Хосейн. [www.imranhosein.org/books/translations/300-2011-08-13-14-46-43.html «Золотой Динар и Серебряный Дирхам: Ислам и Будущее Денег»] («Gold Dinar and Silver Dirham: Islam and the Future of Money») 2007


Отрывок, характеризующий Исламский золотой динар

Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.