Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда
(ИУИМС)
Оригинальное название

араб. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية

Международное название

англ. Imam Muhammad ibn Saud Islamic University (IMSIU)

Год основания

1974

Президент

Сулейман Аба аль-Хайль

Студенты

24000

Преподаватели

1300

Юридический адрес

ул. Усмана ибн Аффана, Эр-Рияд, Саудовская Аравия

Сайт

[www.imamu.edu.sa/ mu.edu.sa]

Координаты: 24°29′09″ с. ш. 46°25′29″ в. д. / 24.4859° с. ш. 46.4247° в. д. / 24.4859; 46.4247 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=24.4859&mlon=46.4247&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1974 году

Исламский университет има́ма Муха́ммада ибн Сау́да (араб. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية‎‎) — исламское высшее учебное заведение в столице Саудовской Аравии — городе Эр-Рияд.

В 1953 году в Эр-Рияде был открыт Колледж шариатских наук (араб. كلية العلوم الشرعية‎; сейчас: факультет шариата Университета), а в 1954 году — Колледж арабского языка (араб. كلية اللغة العربية‎), затем были открыты другие подобные институты под ведомством «Верховного президиума научных факультетов и институтов». В 1974 году все эти колледжи и институты королевским указом № 50 были преобразованы в «Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда»[1].

Строительство университетского городка началось 5 января 1982 года, во время правления Короля Халида, и закончилось в 1990 году[1].

В университете имеются 11 факультетов: 5 в самом Эр-Рияде и 6 в Эль-Касиме, Эль-Хасе и на юге Медины. Два института (судейство и арабский язык для не владеющих им) находятся в Эр-Рияде, 6 институтов в Рас-эль-Хайме, Мавритании, Джибути, Индонезии, США и Японии, и 60 институтов в разных городах Королевства[1]. Количество студентов достигает 24000, а преподавателей — 1300.

Напишите отзыв о статье "Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.mohe.gov.sa/ar/studyinside/Government-Universities/Pages/ImamU.aspx Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда] (ар.) = جامعة الامام محمد بن سعود الاسلامية. — Министерство высшего образования Саудовской Аравии.

Ссылки

  • [www.saudinf.com/main/j44.htm Imam Muhammad bin Saud University] (англ.). www.saudinf.com. Проверено 15 ноября 2014.

Отрывок, характеризующий Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда

Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.