Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда
Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда (ИУИМС) | |
Оригинальное название |
араб. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية |
---|---|
Международное название |
англ. Imam Muhammad ibn Saud Islamic University (IMSIU) |
Год основания |
1974 |
Президент |
Сулейман Аба аль-Хайль |
Студенты |
24000 |
Преподаватели |
1300 |
Юридический адрес |
ул. Усмана ибн Аффана, Эр-Рияд, Саудовская Аравия |
Сайт |
[www.imamu.edu.sa/ mu.edu.sa] |
Исламский университет има́ма Муха́ммада ибн Сау́да (араб. جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية) — исламское высшее учебное заведение в столице Саудовской Аравии — городе Эр-Рияд.
В 1953 году в Эр-Рияде был открыт Колледж шариатских наук (араб. كلية العلوم الشرعية; сейчас: факультет шариата Университета), а в 1954 году — Колледж арабского языка (араб. كلية اللغة العربية), затем были открыты другие подобные институты под ведомством «Верховного президиума научных факультетов и институтов». В 1974 году все эти колледжи и институты королевским указом № 50 были преобразованы в «Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда»[1].
Строительство университетского городка началось 5 января 1982 года, во время правления Короля Халида, и закончилось в 1990 году[1].
В университете имеются 11 факультетов: 5 в самом Эр-Рияде и 6 в Эль-Касиме, Эль-Хасе и на юге Медины. Два института (судейство и арабский язык для не владеющих им) находятся в Эр-Рияде, 6 институтов в Рас-эль-Хайме, Мавритании, Джибути, Индонезии, США и Японии, и 60 институтов в разных городах Королевства[1]. Количество студентов достигает 24000, а преподавателей — 1300.
Напишите отзыв о статье "Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда"
Примечания
Ссылки
- [www.saudinf.com/main/j44.htm Imam Muhammad bin Saud University] (англ.). www.saudinf.com. Проверено 15 ноября 2014.
Это заготовка статьи о высшем учебном заведении. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Исламский университет имама Мухаммада ибн Сауда
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.