Каримов, Ислам Абдуганиевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ислам Каримов»)
Перейти к: навигация, поиск
Ислам Абдуганиевич Каримов
узб. Islom Abdug‘aniyevich Karimov
Ислом Абдуғаниевич Каримов
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
1-й Президент Узбекистана
24 марта 1990 — 2 сентября 2016
Глава правительства: Мирсаидов, Шукурулла Рахматович
он сам
Муталов, Абдулхашим Муталович
Султанов, Уткир Тухтамурадович
Мирзиёев, Шавкат Миромонович
Вице-президент: Шукурулла Мирсаидов (до 1992 г.)
Предшественник: должность учреждена; Мирзаолим Ибрагимов как Председатель Президиума Верховного Совета Узбекской ССР
Преемник: Нигматилла Юлдашев (и.о.)
Шавкат Мирзиёев (и.о.)
с 24 марта 1990 по 30 сентября 1991 года как президент Узбекской ССР
Глава Правительства Узбекистана как президент Узбекистана
13 ноября 1990 — 8 января 1992
Предшественник: Шукурулла Мирсаидов (председатель Совета Министров Узбекской ССР)
Преемник: Абдухашим Муталов (премьер-министр Республики Узбекистан)
Первый секретарь ЦК КП Узбекистана
23 июня 1989 — 14 сентября 1991
Предшественник: Рафик Нишанов
Преемник: должность упразднена
Первый секретарь Кашкадарьинского обкома КП Узбекистана
27 декабря 1986 — 27 июля 1989
Предшественник: Нармумин Турапов
Преемник: Алихан Атаджанов
Министр финансов Узбекской ССР
1983 — 1986
 
Вероисповедание: ислам суннитского толка
Рождение: 30 января 1938(1938-01-30)
Самарканд, Узбекская ССР, СССР
Смерть: 2 сентября 2016(2016-09-02) (78 лет)
Ташкент, Узбекистан
Место погребения: Хазрет-Хызр, Самарканд, Узбекистан
Отец: Абдугани Каримов
Мать: Санобар Каримова
Супруга: Татьяна Акбаровна Каримова
Дети: Гульнара и Лола
Партия: КПСС (1964—1991);
Народно-демократическая партия Узбекистана;
Либерально-демократическая партия Узбекистана
Образование: Среднеазиатский политехнический институт;
Ташкентский государственный экономический университет
Учёная степень: кандидат экономических наук
Профессия: инженер-механик, экономист
 
Автограф:
 
Награды:

Исла́м Абдугани́евич Кари́мов (узб. Islom Abdug‘aniyevich Karimov; Ислом Абдуғаниевич Каримов; 30 января 1938, Самарканд, СССР — 2 сентября 2016, Ташкент, Узбекистан[1][2]) — советский и узбекский государственный и политический деятель. Первый Президент Республики Узбекистан с момента обретения страной независимости в 1991 году вплоть до своей смерти в 2016 году. В 1990—1992 годах — глава правительства Узбекистана. В советский период занимал должности Первого секретаря ЦК Коммунистической партии Узбекистана (1989—1991) и президента Узбекской ССР (1990—1991).

Четырежды побеждал на президентских выборах (в 1991, 2000, 2007 и 2015 годах), каждый раз, по официальным данным, получая свыше 90% голосов избирателей (кроме выборов 1991 года, где набрал 87%). Дважды продлевал срок полномочий с помощью национальных референдумов (в 1995 и 2002 годах). Международными организациями и оппозицией Каримов часто обвинялся в установлении личной диктатуры, подавлении политической оппозиции, коррупции и нарушении прав человека, особенно в связи с событиями в Андижане в 2005 году.





Биография

Ислам Каримов родился 30 января 1938 года в Самарканде в семье служащего[3]. Согласно официальной биографии, по национальности узбек[3] (по другим данным его отец узбек, а мать — таджичка[4][5][6][7][8]). У Ислама было два брата[9]. Есть версия, что он не является родным сыном Абдугани Каримова, что косвенно подтверждается тем, что в 1941 году родители отдали сына в самаркандский детдом, в 1942 году забрали домой, а в 1945 году вновь отдали[10]. О его детстве доподлинно известно мало, в результате чего существует сразу два варианта биографии Каримова в юные годы — по одной, он был образцовым учеником, по другой — хулиганом и тёмной личностью[10].

Образование и трудовая деятельность

В 1955 году окончил среднюю школу. В 1960 году окончил Среднеазиатский политехнический институт (ныне Ташкентский государственный технический университет) по специальности «инженер-механик»[3].

Трудовую деятельность начал в 1960 г. сначала помощником мастера, затем мастером и технологом на заводе «Ташсельмаш»[3]. С 1961 г. — инженер, затем ведущий инженер-конструктор на авиационном объединении им. В. П. Чкалова[3]. Кроме того, по некоторым сведениям, Каримов работал в ташкентском производственном объединении «Герметик», специализировавшемся на герметизации электронных приборов, и в Министерстве водного хозяйства Узбекской ССР.

Политическая деятельность в советское время

В 1966 году Каримов перешел на работу в Госплан Узбекской ССР, где последовательно занимал должности главного специалиста отдела, помощника председателя, начальника отдела, начальника управления, заместителя и первого заместителя председателя Госплана[3]. В 1967 году он закончил Ташкентский институт народного хозяйства (ныне Ташкентский государственный экономический университет), где получил специальность «экономист»[3]. Кандидат экономических наук[3].

Был министром финансов Узбекской ССР (1983—1986), председателем Госплана республики и заместителем председателя Совета министров Узбекской ССР (1986)[3]. В 1986 году Каримова перевели на пост первого секретаря Кашкадарьинского обкома КП Узбекистана[3], где он зарекомендовал себя как умелый руководитель, не замеченный в злоупотреблениях. Связи личного характера сыграют хорошую службу Каримову после обретения Узбекистаном независимости. В 1989 году стал первым секретарём ЦК КП Узбекистана[3] после назначения работавшего на этой должности Рафика Нишанова председателем Совета национальностей Верховного Совета СССР. В 1990—1991 годах — член ЦК и член Политбюро ЦК КПСС.

Президент Узбекистана

24 марта 1990 года на сессии Верховного Совета Узбекской ССР избран Президентом республики[11][3]. Согласно статье 89 Конституции президент обеспечивает согласованное взаимодействие всех ветвей власти. С 13 ноября того же года как президент возглавлял Кабинет Министров Узбекской ССР[12][13].

В марте 1991 года перед референдумом о сохранении СССР, агитировал население Узбекистана проголосовать за то, чтобы остаться в составе Советского Союза[10]. Республика дала 93,7 % голосов «за» при явке в 95,4 %. Однако уже 31 августа того же года, через 10 дней после провала выступления ГКЧП, Каримов стал одним из среднеазиатских лидеров, который объявил о независимости своей республики [3] (Аскар Акаев объявил о государственной независимости Кыргызской Республики тоже в этот день). Данное решение Верховного Совета Узбекистана[14] было подтверждено на референдуме 29 декабря 1991 года (который прошел уже после объявления о прекращении существования СССР), где более 98 % проголосовали за независимый Узбекистан.

1 ноября 1991 года состоялся учредительный съезд Народно-демократической партии Узбекистана, избравший Каримова, который не принимал участия в работе съезда, председателем партии[10].

13 декабря 1991 года вместе с другими главами среднеазиатских республик поддержал беловежское соглашение о прекращении существования СССР[15], а через 8 дней подписал Алма-Атинскую декларацию о целях и принципах СНГ, подтвердившую упразднение Союза ССР.

Председатель Совета Министров Белорусской ССР (1990-1991) Вячеслав Кебич:
Когда Беловежские соглашения состоялись, то первый человек, который позвонил после Нурсултана Назарбаева – именно Каримов. Он позвонил и спросил: что у вас произошло? Тогда же они с Назарбаевым предложили встретиться в Алмате и принять решение о создании нового Содружества

— sputnik.by/politics/20160902/1025029307.html

18 ноября VIII сессия Верховного Совета Республики Узбекистан приняла закон о выборах президента. Выборы прошли 29 декабря 1991 года на альтернативной основе[3]. На президентское «кресло» претендовали: от народно-демократической партии и Союза профсоюзов Узбекистана — И. А. Каримов, от демократической партии «Эрк» — Салай Мадаминов (Мухаммад Салих). По итогам голосования, от общего числа избирателей 86 % отдали свои голоса за Ислама Каримова, 12,3 % — за Салая Мадаминова.

Практически с первых дней своего существования светская республика Узбекистан столкнулась с мощным оппозиционным исламским движением[16]. Особенно сильным оно было в районе Ферганской долины, где исламская оппозиция захватывала целые районы под свой контроль[17]. Президенту Каримову приходилось лично летать в Наманган, чтобы договариваться с восставшими исламистами[18][19]. Однако уже к середине 90-х большинство исламистских движений первой волны было ликвидировано[17], оставшиеся либо бежали за границу, как Исламское движение Узбекистана, либо ушли в подполье как Хизб-ут-Тахрир[17][16].

Играя заметную роль в центральноазиатском регионе, Каримов оказал влияние на прекращение гражданской войны в Таджикистане. Так, в 1992 г. «для восстановления конституционного строя» в соседней республике Каримов направил туда 50-тысячный контингент, в том числе 15-ю бригаду спецназа ГРУ под командованием полковника Владимира Квачкова (в 1992 году бригада была передана Узбекистану)[20]. По утверждению некоторых аналитиков, Каримов способствовал продвижению малоизвестного на тот момент политика Эмомали Рахмонова на пост председателя Верховного Совета Таджикистана, а потом и на пост президента страны[18].

26 марта 1995 года через референдум президентские полномочия И. А. Каримова продлены до 2000 года[3]. Были ужесточены ограничения на оппозицию через закон о политических партиях. Каримов, избравший авторитарную модель государственного развития, получил практически неограниченную власть, но не сумел добиться реального улучшения жизненного уровня для большинства населения и постепенно начал терять свою изначальную легитимность. По мере ухудшения экономической ситуации и обострения борьбы за власть серьезной угрозой политическому режиму Каримова стали мусульманские лидеры. Ситуация обострялась в 1999, 2000 и 2004 гг., когда боевики устраивали взрывы и теракты в Ташкенте и других местах, а в соседней Киргизии проходили масштабные боестолкновения правительственных войск с вооруженной узбекской оппозицией. В ответ были проведены несколько серий массовых арестов. В 1999 году Каримов реформировал традиционный общинный институт местного самоуправления — махаллу, создав на его основе вооруженные отряды «Стражей махалли». По мнению экспертов, махалли стали основным элементом системы слежки и контроля за населением. Покушение на Каримова в 1999 году вызвало ещё больше репрессий против исламских групп и объединений. В феврале 1999 года в Ташкенте у здания правительства, где должно было состояться заседание кабинета министров, в результате взрыва заминированного автомобиля погибли 16 человек и более ста получили ранения. Президент не пострадал. В своем выступлении по телевидению он назвал теракт попыткой покушения на свою жизнь и обвинил в в этом представителей радикального ислама[21].

9 января 2000 года на практически безальтернативных выборах избирается президентом на второй срок[3] с результатом 91,9 % голосов. После 11 сентября 2001 года Узбекистан стал стратегическим союзником США в войне против террористов в Афганистане. Ташкент предоставил Вашингтону возможность открыть на территории Узбекистана военную базу.

Национальный референдум 27 февраля 2002 года продлил президентские полномочия с 5 до 7 лет. В мае 2005 года произошли беспорядки в Андижане, где правительственные войска открыли огонь по демонстрантам, требовавшим проведения социально-политических и экономических реформ в республике. По официальной версии, власти подавили антиправительственный мятеж террористов, финансировавшихся посольством США и иностранными СМИ.

Очередные выборы прошли 23 декабря 2007 года. Либерально-демократическая партия Узбекистана выдвинула Каримова в качестве своего кандидата, несмотря на то, что он не имел права баллотироваться более двух сроков подряд. Нужное количество подписей смогли представить в ЦИК четыре кандидата, которые и стали участниками выборов. Исход выборов был предрешен — победителем стал И. Каримов[3], набравший в первом туре 90,76 % голосов при явке 91 %. Наблюдатели от ШОС и СНГ дали положительную оценку выборам, в то время как западные представители подвергли критике выборы за отсутствие «истинного выбора» и назвали их фарсом.

Следующие президентские выборы состоялись 29 марта 2015 года, и на них вновь одержал победу Ислам Каримов[3]. Он набрал 90,39 % голосов.

Внутренняя и внешняя политика

Каримов стал главой государства, в котором клановые связи играют огромную роль. Кроме того, в стране, где почти всё население исповедует ислам, стало стремительно усиливаться влияние радикалов. Ислам стал играть важную роль в жизни Узбекистана, но при этом государство оставалось светским. Произошла фактическая реабилитация лидера Узбекской ССР Шарафа Рашидова, что позволило Каримову заручиться поддержкой мощных местных кланов[22].

В советский период основой узбекской экономики было производство хлопка. В 1990-х годах после распада СССР и разрушением прежних экономических связей с Россией страна оказалась на грани коллапса, отмечалось снижение объёмов торговли и производства из-за того, что технологически промышленность двух стран были тесно связаны. Каримов взял курс на форсированную индустриализацию экономики, проходившую во многом за счет свертывания социальных программ. В итоге в Узбекистане была сохранена собственная база авиастроения, появилась автомобильная промышленность.

С самого начала президент Каримов стал строить жёсткую вертикаль власти, опираясь на силовиков. Любые попытки дестабилизации ситуации в стране жёстко пресекались, будь то оппозиционные акции протеста или вылазки вооружённых исламских радикалов.

При Каримове русский язык постепенно исчез из оборота, русские кадры сменились национальными. Антироссийских лозунгов при этом на государственном уровне не звучало, однако период нахождения Узбекистане в составе Российской империи и СССР стал оцениваться негативно, а отряды басмачей, действовавшие в 1920-х годах, были объявлены «национально-освободительным движением».

Каримов стремился к независимой внешней политике Узбекистана, но из-за военных конфликтов в пограничных Таджикистане и Афганистане вынужден был искать поддержки сильных покровителей — Москвы и Вашингтона, играя на противоречиях между ними. В 1994 году Узбекистан стал членом Организации договора о коллективной безопасности, но в 1999 году, в виду усиления присутствия России в Закавказье и Средней Азии, Каримов вышел из него (вернулся в 2006 г.). Позже, опасаясь возможного вторжения талибов из Афганистана и экспорта исламской революции, он снова пошел на сближение с Москвой, и в июне 2001 года Узбекистан присоединился к Шанхайской организации сотрудничества (ШОС)[23].

Вспыхнувшие в мае 2005 года беспорядки в Андижане были подавлены властями с применением оружия, что вызвало гневную реакцию в США и странах Запада. Каримов увидел в этом попытку Вашингтона сменить режим в Узбекистане путем «цветной революции». Москва поддержала версию Ташкента об организации андижанских выступлений исламскими экстремистами, и вскоре РФ и Узбекистан подписали договор о союзнических отношениях, предоставлении России военных баз и объектов на территории республики, а американская база была закрыта. Ташкент присоединился к Евразийскому экономическому сообществу (ЕврАзЭС), а его внешняя политика стала носить выраженный антиамериканский характер.

Болезнь и смерть

За 27 лет президентства Ислама Каримова официальные власти никогда не сообщали о его болезнях. При этом пресса нередко публиковала сообщения о слабом состоянии здоровья Каримова. Информация о том, что президент дважды впадал в кому, появлялась с 2010 года. По неофициальным сведениям, в 2013 году Каримов перенёс инфаркт, после чего его жизнь поддерживалась биостимуляторами. Вскоре после этих сообщений Каримов совершил рабочий визит в Москву и не выглядел там больным.

28 августа 2016 года Кабинет министров Узбекистана сообщил, что 78-летний Ислам Каримов накануне был госпитализирован в больницу после инсульта и находится на стационарном лечении[24]. Сутки спустя младшая дочь Каримова — Лола сообщила в социальных сетях, что её отец перенёс кровоизлияние в мозг и находится в реанимации, его состояние стабильное[25]. В тот же день, 29 августа информационное агентство «Фергана» сообщило о смерти президента от кровоизлияния в мозг[26], но эта информация была опровергнута аппаратом президента Узбекистана[27][28]. 31 августа стало известно, что лечением Каримова с первого дня кризиса занимаются в Ташкенте российские специалисты — врачи Научно-исследовательского института нейрохирургии имени академика Н. Н. Бурденко. В этот же день президент РФ Путин поздравил Каримова с Днём независимости Узбекистана и пожелал ему доброго здоровья[29][30].

1 сентября информационное агентство «Фергана» сообщило о подготовке похорон Каримова, которые пройдут в Самарканде 3 сентября[31], что потом и подтвердилось властями республики[2].

2 сентября Кабинет министров Узбекистана сообщил о резком ухудшении состояния Каримова, оно было охарактеризовано как критическое[32]. В этот же день Агентство «Рейтер» сообщило о получении информации о смерти Ислама Каримова из неназванных дипломатических источников[33], а также Бинали Йылдырым, премьер-министр Турции, выразил соболезнование народу Узбекистана в связи со смертью Каримова [34].

Вечером 2 сентября 2016 года власти Узбекистана официально объявили о смерти Ислама Каримова[35]. В стране объявлен трёхдневный траур[1].

Согласно опубликованному медицинскому заключению, Ислам Каримов был госпитализирован утром 27 августа с диагнозом инсульт и после реанимационных мероприятий вплоть до момента смерти находился в состоянии атонической комы, будучи подключённым к аппарату искусственной вентиляции лёгких. В лечении принимали участие специалисты из России, Германии, Монако и Финляндии, в том числе Лео Бокерия. Несмотря на проводимое лечение, в 20:55 2 сентября была констатирована смерть в результате полиорганной недостаточности[36]. Позднее финский нейрохирург Юха Хернисниеми[fi], принимавший участие в лечении Ислама Каримова, сообщил, что смерть мозга президента наступила в день инсульта[37][38].

Ислам Каримов похоронен 3 сентября 2016 года на территории мемориального комплекса Хазрет-Хызр в Самарканде (в ряде источников было неверно указан близлежащий мемориальный комплекс Шахи Зинда)[39].

Критика

Согласно отчёту Организации Объединённых Наций, «пытки в судебной системе Узбекистана применяются систематически»[40].

Журнал «Парад» несколько лет подряд[41] называл Каримова одним из самых жестоких диктаторов, отмечая частое применение пыток и принудительного психиатрического «лечения» к несогласным в современном Узбекистане.

Каримов также критиковался за расстрел демонстрантов в ходе подавления беспорядков в Андижане в мае 2005 года. Европейский союз решительно осудил применявшиеся при подавлении методы, охарактеризовав произошедшее как «чрезмерное, непропорциональное и неразборчивое применение силы»[42], подчеркнув препятствование тщательному расследованию происшествия властями Узбекистана. По решению ЕС было наложено эмбарго на продажу оружия в Узбекистан[43]. США подвергли критике правительство Узбекистана за убийства демонстрантов. Однако в октябре 2009 г. эмбарго и другие ограничения были сняты[44].

Семья

Первая жена в 1960-х годах (согласно опубликованным неофициальным данным) — Наталья Петровна Кучми[45][46][47]. От первого брака есть сын — Пётр Исламович Каримов[48][46]. В официальной биографии президента о таком браке и сыне не сообщается[49].

Вторая жена — Татьяна Акбаровна Каримова, имеет смешанное таджикско-русское происхождение (отец — таджик, мать — русская). По образованию - экономист. У супругов две дочери и пять внуков.

Старшая дочь Гульнара Каримова (род. 1972) — дипломат, профессор и бизнесмен, основательница и председатель "Форума культуры и искусства Узбекистана" и ряда неправительственных организаций. По сообщениям ряда СМИ, с февраля 2014 года Гульнара находится под домашним арестом по обвинению в коррупции, злоупотреблении своим положением. У неё есть сын — Ислам Каримов-младший и дочь.

Вторая дочь Лола Каримова-Тилляева (род. 1978) — дипломат, известна в Узбекистане благодаря своей роли в развитии образования и спорта, а также в заботе о правах детей. Она является основателем крупных благотворительных организаций. Представитель Узбекистана при ЮНЕСКО. Муж Лолы Каримовой-Тилляевой — бизнесмен, у них есть две дочери и сын.

Книги

Ислам Каримов является автором нескольких книг:

  • «Узбекистан: свой путь обновления и прогресса» 1992 г.[50]
  • «Узбекистан по пути углубления экономических реформ» 1995 г.
  • «Узбекистан на пороге ХХI века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса» 1997 г.
  • «Родина - священна для каждого» 1997 г.
  • «Основные принципы политического и экономического развития Узбекистана» 1998 г.
  • «Без исторической памяти нет будущего» 1998 г.
  • «Идеология - это объединяющий флаг нации, общества, государства» 1998 г.
  • «Узбекистан, устремленный в ХХI век» 1999 г.
  • «Наша высшая цель - независимость и процветание Родины, свобода и благополучие народа» 2000 г.
  • «Основные направления дальнейшего углубления демократических преобразований и формирования основ гражданского общества» 2002 г.
  • «Наша цель – демократизация и обновление общества, модернизация и реформирование страны» 2005 г.
  • «Закрепляя достигнутые результаты, последовательно стремиться к новым рубежам» 2006 г.
  • «Прогресс страны и повышение уровня жизни нашего народа – конечная цель всех демократических обновлений и экономических реформ» 2007 г.
  • «Высокая духовность — непобедимая сила» 2008 г.
  • «Мировой финансово-экономический кризис, пути и меры по его преодолению в условиях Узбекистана» 2009 г.
  • «Конституция Узбекистана - прочный фундамент нашего продвижения на пути демократического развития и формирования гражданского общества» 2009 г.
  • «Модернизация страны и построение сильного гражданского общества - наш главный приоритет» 2010 г.
  • «Наша главная задача - дальнейшее развитие страны и повышение благосостояния народа» 2010 г.
  • «Народ, который дышит воздухом свободы, никогда не свернет со своего пути» 2016 г.
  • «Народ Кашкадарьи, закаленный в жизненных испытаниях, способен на достижение любых высоких рубежей» 2016 г.
  • «Приветственное слово Президента Республики Узбекистан И.А.Каримова на торжественной церемонии, посвященной 2700-летию города Карши» 2006, 27 октября.
  • «Речь Президента Республики Узбекистан И.А.Каримова на торжественной церемонии, посвященной 1000-летию Хорезмской Академии Маъмуна» 2006, 2 ноября.
  • «Выступление Президента Республики Узбекистан И.А.Каримова на торжественной церемонии, посвященной 2000-летию города Маргилана» 2007, 7 сентября.
  • Выступление на торжествах, посвященных 19-летию независимости Республики Узбекистан, 2010, 2 сентября.
  • Каримов И.А. Выступление на пленарном заседании Саммита ООН «Цели развития тысячелетия», 2010, 21 сентября.


Также является автором множества статей и докладов.

Награды

Награды СССР

Награды Узбекистана

Иные награды

Звания
  • Почётный гражданин Сеула
  • Почётный доктор Университета Васеда (Япония, 2002)
  • Почётный доктор Университета Сока
  • Почётный доктор наук РЭУ им. Г. В. Плеханова
  • Почётный профессор МГУ им. М. В. Ломоносова
  • Почётный доктор Бакинского государственного университета
  • Почётный доктор Киевского национального университета им. Тараса Шевченко
  • Почётный доктор права Университета им. Дж. Неру
  • Почётный доктор Университета Аль-Азхар
  • Почётный доктор Университета Фонтис

Напишите отзыв о статье "Каримов, Ислам Абдуганиевич"

Примечания

  1. 1 2 [www.kommersant.ru/doc/3080682 Узбекистан без Ислама Каримова] // Коммерсантъ. — 2 сентября 2016, 19:57.
  2. 1 2 [www.gov.uz/ru/news/view/7170 Сообщение Олий Мажлиса Республики Узбекистан и Кабинета Министров Республики Узбекистан] // www.gov.uz
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [www.press-service.uz/ru/about/biography/ Пресс-Служба Президента Республики Узбекистан]
  4. David Seddon. [books.google.com/books?id=qmYMy1Ls8ucC&pg=PA363&dq=Islam+Karimov++Tajik+mouther&hl=ru&ei=qUSkTurNBs3zsgb0uaX8Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&sqi=2&ved=0CF4Q6AEwBg#v=onepage&q&f=false A political and economic dictionary of the Middle East]. — Taylor & Francis, 2004. — С. 363. — ISBN 1857432126, 9781857432121. Islam Karimov. President of Uzbekistan since 1990. Born on 30 January 1938 in the southern city of Samarkand to a Tajik mother and an Uzbek father, Karimov lost both his parents at a young age grew up in an orphanage.
  5. [www.labyrinth.ru/content/card.asp?cardid=28532 КАРИМОВ Ислам Абдуганиевич Президент Республики Узбекистан] (рус.)
  6. Leokadia Drobizheva, Rose Gottemoeller, Catherine McArdle Kelleher. [books.google.com/books?id=0pFGZM1Rpu4C&pg=PA282&dq=mother+Tajik+Islam+Karimov&hl=ru&ei=w2aDTouiM833sgaw3uydDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CFUQ6AEwBg#v=onepage&q&f=false Ethnic conflict in the post-Soviet world: case studies and analysis]. — M.E. Sharpe, 1998. — С. 282. — ISBN 1563247410, 9781563247415. As with many Samarkand «Uzbeks», Karimov has Tajik blood as well, and it is said that his mouther was Tajik.
  7. Micah D. Halpern. [books.google.com/books?id=_I5zuZ1kXFcC&pg=PA310&dq=mother+Tajik+Islam+Karimov&hl=ru&ei=w2aDTouiM833sgaw3uydDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEwQ6AEwBA#v=onepage&q=mother%20Tajik%20Islam%20Karimov&f=false Thugs: How History's Most Notorious Despots Transformed the World Through Terror, Tyranny, and Mass Murder]. — Thomas Nelson Inc, 2007. — С. 310. — ISBN 1595550739, 9781595550736. He was born of an Uzbek father and a Tajik mouther and raised in a Soviet-run orphanage.
  8. [books.google.com/books?ei=uPCDTpXpFIH24QTjs7VY&ct=result&hl=ru&id=i7IiAQAAIAAJ&dq=каримов+таджичка&q=. Военно-исторический архив, Выпуски 109-112]. — Издательский дом "Грааль", 2009. — С. 20. КАРИМОВ ИСЛАМ АБДУГАНИЕВИЧ (р. 1938 г.), государственный деятель Узбекистана, президент страны с 1991 г. Родился 30 января 1938 г. в Самарканде (Узбекистан). Отец Абдугани, узбек по национальности (по другим данным — иранец), работал служащим; мать Санобар, таджичка, была домохозяйкой.
  9. [www.rbc.ru/politics/01/09/2016/57c8833d9a79477f6898a110?from=main Росбизнесконсалтинг, 1 сентября 2016. Сайт «Фергана» сообщил…]
  10. 1 2 3 4 [lenta.ru/lib/14160040/full/#80 Каримов, Ислам. Президент Республики Узбекистан] - досье интернет-издания Lenta.ru
  11. [www.knowbysight.info/1_UZBEK/03465.asp 03465]
  12. [www.lex.uz/pages/getpage.aspx?lact_id=957016 Закон Узбекской ССР от 1 ноября 1990 г. № 156-XII «О совершенствовании структуры исполнительной и распорядительной власти в Узбекской ССР и внесении изменений и дополнений в Конституцию (Основной Закон) Узбекской ССР»]
  13. [lex.uz/Pages/GetActCard.aspx?p_lact_id=957016 Справка юридического анализа акта № 156-XII от 01.11.1990 г.]
  14. [www.lex.uz/Pages/GetAct.aspx?lact_id=127879 Закон Республики Узбекистан ОБ ОСНОВАХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН]
  15. [www.ni-journal.ru/archive/2001/n5_6_2001/94defb0f/ecc8ccfc/index.htm Финальный коллаж.Особая папка]
  16. 1 2 [carnegieendowment.org/files/WhilwindofJihadChapter1.pdf Очерк истории ислама в Узбекистане] аналитическая записка Московского Центра Карнеги
  17. 1 2 3 [pircenter.org/media/content/files/9/13514543190.pdf Узбекистан:нестабильный фактор стабильности] Юрий Фёдоров для журнала "Индекс безопасности" No 3–4 (102–103), Том 18
  18. 1 2 [echo.msk.ru/programs/personalnovash/1831294-echo/ Передача радиостанции "Эхо Москвы", посвященный памяти Ислама Каримова с участием Аркадия Дубнова]
  19. [www.youtube.com/watch?v=xwVS8CQg2s4 Выступление Ислама Каримова в г. Наманган в 1991 году]
  20. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3588357 Итоги деятельности Ислама Каримова на посту президента Узбекистана] Досье агентства ИТАР-ТАСС от 2.09.2016
  21. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3574164 Четверть века в президентском кресле: факты об Исламе Каримове]
  22. [www.aif.ru/politics/world/svoy_put_islama_karimova_kak_chlen_politbyuro_stroil_novyy_uzbekistan «Свой путь» Ислама Каримова. Как член Политбюро строил новый Узбекистан]
  23. [www.customsunion.ru/persprint/666.html Каримов Ислам Абдуганиевич. Биография]
  24. [ria.ru/world/20160828/1475474027.html Президент Узбекистана попал в больницу]
  25. [www.instagram.com/p/BJr9hWzATzB/ Инстаграм — Лола Каримова]
  26. [www.fergananews.com/news/25235 Срочно: Президент Узбекистана Ислам Абдуганиевич Каримов скончался на 79 году жизни от кровоизлияния в мозг, случившегося два дня назад]
  27. [www.rbc.ru/politics/29/08/2016/57c48bc09a794713f82e0d5b Сайт «Фергана.ру» сообщил о смерти Ислама Каримова :: Политика :: РБК]
  28. [www.rbc.ru/rbcfreenews/57c497679a79471a331a5959 В Ташкенте опровергли информацию о смерти президента Каримова :: Политика :: РБК]
  29. [www.rbc.ru/politics/31/08/2016/57c6c3be9a79477c5796476c?from=main Врачи НИИ Бурденко вылетели в Узбекистан для лечения Каримова]. Росбизнесконсалтинг (31 августа 2016). Проверено 31 августа 2016.
  30. [www.rbc.ru/rbcfreenews/57c6f77e9a79473576332ea2?from=newsfeed Путин пожелал Исламу Каримову доброго здоровья]. Росбизнесконсалтинг (31 августа 2016). Проверено 31 августа 2016.
  31. [www.fergananews.com/articles/9078 Узбекистан: Похороны Ислама Каримова пройдут в Самарканде третьего сентября (фото)]
  32. [www.gov.uz/ru/news/view/7163 Информационное сообщение Кабинета Министров Республики Узбекистан]
  33. [ru.reuters.com/article/topNews/idRUKCN1180VS Три дипломатических источника сообщили о смерти президента Узбекистана Каримова]
  34. aa.com.tr/en/asia-pacific/uzbekistan-president-islam-karimov-dies/639643
  35. [www.gov.uz/ru/news/view/7170 Сообщение Олий Мажлиса Республики Узбекистан и Кабинета Министров Республики Узбекистан]
  36. [www.gov.uz/ru/news/view/7168 Медицинское заключение о болезни и причине смерти Ислама Абдуганиевича Каримова]
  37. [www.rbc.ru/politics/05/09/2016/57cd96b79a7947193aaab70c Финский врач рассказал о смерти мозга Каримова сразу после инсульта]
  38. [yle.fi/uutiset/uchastvovavshii_v_lechenii_karimova_finskii_khirurg_patsient_byl_uzhe_fakticheski_mertv/9143025 Участвовавший в лечении Каримова финский хирург: пациент был уже фактически мертв]
  39. [rg.ru/2016/09/03/islama-karimova-pohoronili-v-samarkandskom-komplekse-shahi-zinda.html Ислама Каримова похоронили в самаркандском комплексе Шахи Зинда — Российская газета]
  40. [193.194.138.190/Huridocda/Huridoca.nsf/0/29d0f1eaf87cf3eac1256ce9005a0170?Opendocument Civil and political rights, including the questions of torture and detention] United Nations Economic and Social Council
  41. [www.parade.com/dictators/2008/profiles/islam-karimov.html The World's Worst Dictators: Islam Karimov | Parade.com]. Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6DfBHOIYU Архивировано из первоисточника 14 января 2013].
  42. [hrw.org/english/docs/2005/10/03/uzbeki11812.htm EU Imposes Sanctions on Uzbekistan Over Massacre | Human Rights Watch]. Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6DfBIuKGf Архивировано из первоисточника 14 января 2013].
  43. [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4306700.stm BBC NEWS | Asia-Pacific | EU bans arms sales to Uzbekistan]. Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6DfBKQvM7 Архивировано из первоисточника 14 января 2013].
  44. [www.bbc.co.uk/russian/international/2009/10/091027_eu_uzbek_embargo.shtml ЕС снимает санкции против Узбекистана на поставки оружия]
  45. [www.washingtonpost.com/world/islam-karimov-uzbekistan-strongman-who-exploited-anti-terror-fight-dies-at-78/2016/09/02/3e08f846-7059-11e6-8365-b19e428a975e_story.html Islam Karimov, Uzbekistan strongman who exploited anti-terror fight, dies at 78] The Washington Post 2/09/2016
  46. 1 2 [www.whoiswho.ru/old_site/russian/Curnom/52006/klan.htm Роды и кланы Средней Азии] Справка М. Б. Оленева для РУБИН (Русского биографического института)
  47. [www.rferl.org/content/the-making-of-islam-karimov-uzbekistan/26917396.html Orphaned Dictator: The Making Of Uzbekistan's Islam Karimov], Radio Free Europe/Radio Liberty (24 March 2015). Проверено 3 апреля 2015.
  48. [www.telegraph.co.uk/obituaries/2016/09/02/islam-karimov-uzbek-president--obituary/ Islam Karimov, Uzbek president – obituary] The Telegraph,2/09/2016
  49. [www.press-service.uz/ru/about/biography/ Пресс-служба Президента Республики Узбекистан — биография]
  50. [www.test-uz.ru/history_test_view.php?id=195 «Информация о книге»]
  51. [www.quirinale.it/qrnw/statico/onorificenze/decorato.asp?id=11754&ono=11 Cavaliere di Gran Croce Ordine al Merito della Repubblica Italiana Decorato di Gran Cordone S.E. Islam Abduganievich Karimov] (итал.)
  52. [www.president.lv/images/modules/items/DOC/item_2069_item_1916_tzo_registrs.doc Ar Triju Zvaigžņu ordeni apbalvoto personu reģistrs apbalvošanas secībā, sākot no 2004. gada 1.oktobra] (лит.)
  53. В. Й. Бузало. «Орден „За заслуги“ (до 10-річчя першої нагороди незалежної України)». [web.archive.org/web/20110916023230/history.org.ua/JournALL/journal/2002/6/7.pdf ISSN 0130-5247. Укр. іст. журн., 2002, № 6] (недоступная ссылка с 23-05-2013 (3984 дня) — историякопия), стор. 78-91.  (укр.)
  54. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=128/98 Указ Президента України № 128/98 від 17 лютого 1998 року «Про нагородження відзнакою Президента України „Орден князя Ярослава Мудрого“»] (укр.)
  55. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=129/98 Указ Президента України № 129/98 від 17 лютого 1998 року «Про нагородження відзнакою Президента України „Іменна вогнепальна зброя“»] (укр.)
  56. [www.predsednik.rs/node/565 Укази о одликовањима]
  57. [tdh.gov.tm/ru/2013-04-29-11-55-24/2013-04-13-07-33-58/9625-2014-05-15-23-23-14 УКАЗЫ ПРЕЗИДЕНТА ТУРКМЕНИСТАНА И ХРОНИКА 15-ГО МАЯ]

Ссылки

  • [ria.ru/politics/20160902/1475825222.html Ислам Каримов: от секретаря ЦК Компартии до главы независимого Узбекистана]
  • [lenta.ru/articles/2016/09/03/heritage/ Какой Узбекистан оставил Каримов]
  • [www.bbc.com/russian/features-37271722 Смерть Каримова - вопросы о будущем Узбекистана без ответов]

Отрывок, характеризующий Каримов, Ислам Абдуганиевич

В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.