Ислам и гомосексуальность

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гомосексуальность в исламе, согласно единогласному мнению богословов, является запретной (харам). Основанием для подобного решения служит кораническая притча о народе Лута (Содом и Гоморра)[1], а также слова пророка Мухаммада о наказании в виде смертной казни за гомосексуальные отношения[2].





История пророка Лута (Лот)

В Коране и сунне часто упоминается старая библейская притча о пророке Луте, который спас ряд жителей от уничтожения в Содоме от «гнева божьего». В мусульманской культуре повествование выглядит так:

Когда Наши посланцы явились к Луту (Лоту), он огорчился из-за них, почувствовал себя стесненным и сказал: «Это — тяжкий день». К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал: «О мой народ! Вот мои дочери. Они для вас чище. Побойтесь Аллаха и не позорьте меня перед моими гостями. Неужели среди вас нет благоразумного мужчины?» Они сказали: «Ты знаешь, что нам не нужны твои дочери. Тебе известно, чего мы хотим». Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!» Они сказали: «О Лут (Лот)! Мы — посланцы твоего Господа, и они не причинят тебе зла. Отправляйся в путь вместе со своей семьей среди ночи, и пусть никто из вас не оглядывается. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. Их срок выйдет утром. Разве утро не близко?»
 [koran.islamnews.ru/?syra=11&ayts=77-81&aytp=77-81&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 11:77-81] (Кулиев)

История гомосексуальности в мусульманском мире

В период раннего ислама отношение к однополой любви (араб. مثلية جنسية‎) было отрицательным, что отображено в Коране[3]. Но, как пишет историк Адам Мец, мнения юристов шариата расходились, так, деяния, представляющие особую опасность (хадд) для мусульманской общины (уммы), большинством в Х веке считались не предусматривающими наказания-хадд, а судья (кади) должен был выносить приговор по своему усмотрению[4].

Ислам и гомосексуальность в ХХI веке

Несмотря на протесты западной общественности, в ряде исламских стран (Саудовская Аравия, Иран и др.), приняты законы о смертной казни для геев и лесбиянок[5].

Права гомосексуалистов в мусульманских странах

Страна Законы против гомосексуальности Наказание ЛГБТ Законы против дискриминации Социальная адаптация
Афганистан Да Смерть Нет Нет Нет
Смертная казнь после вторжения вооружённых сил НАТО используется в части регионов
Египет Да Тюрьма Нет Нет Нет
Открытая гомосексуальность считается аморальной[6][7].
Индонезия Нет Нет Нет Нет Нет
Ирак Нет - - Нет Нет
Сведения на январь 2012 отсутствуют
Иран Да Смерть Нет Нет Смена пола разрешена официально
Мавритания Да Смерть Нет Нет Нет
Малайзия Да до 20 лет Нет Нет Нет
Ярким примером преследования ЛГБТ в данной стране является дело Анвара Ибрагима, которого за «противоестественный акт» могут осудить на 20 лет[8]
Нигерия Да Смерть Нет Нет Нет
Однополые отношения наказываются смертной казнью в 12 северных провинциях, в которых введены законы шариата.
Саудовская Аравия Да Смерть Нет Нет Нет
Судан Да Смерть Нет Нет Нет
Узбекистан Только мужчины До 3 лет Нет Нет Нет
Сохраняется статья о мужеложстве, срок наказания три года.[9]
Туркмения Только мужчины До 2 лет Нет Нет Нет

Гомосексуальная ориентация

Вместе с тем, в исламе отсутствует целостная концепция гомосексуальности, включающая в себя не только мужеложество, но и платонические отношения. Гомосексуальность обычно рассматривается в виде отдельных её проявлений. Прежде всего безусловно запретным в исламе является анальный секс, независимо от того, какую природу он имеет — гомо- или гетеросексуальную[10].

Наказание за гомосексуальный акт

Гомосексуальность, нашедшая своё выражение в доказанном акте мужеложества, влечет за собой уголовное наказание, согласно шариату равное наказанию за прелюбодеяние (зина). Избежавшие наказания гомосексуалисты (ввиду недоказанности преступления), согласно исламскому учению, понесут наказание от Аллаха[11]. Имамы Малик, аш-Шафи‘и и Ахмад придерживались именно этого мнения. То есть необходимо наличие четырёх благочестивых мужчин (см., Св. Коран, 24:13), которые засвидетельствуют, что видели процесс проникновения гениталий воочию. Если они подтвердят это, то совершивший подвергается смертной казни через забивание камнями (раджм). В случае появления у судей даже незначительных, но обоснованных сомнений, казнь и уголовное преследование отменяются. Если для суда лживость свидетелей и клевета станет очевидной, то последние подвергаются публичному наказанию (см. Св. Коран, 24:4, 5). Имам Абу Ханифа говорил, что гомосексуалисты заслуживают осуждения и административного наказания.

На территориях, контролируемых «Исламским государством», признанных виновными в гомосексуальных отношениях местные суды приговаривают к смерти, чаще всего[12] их сбрасывают с высоких зданий[13].

Альтернативные позиции

Некоторые последователи либеральных движений в исламе выступают за пересмотр традиционных представлений и отстаивают современное прочтение Корана, включая отношение к гомосексуальности. Они считают, что гомосексуальность не должна рассматриваться в качестве греха, выступают против юридического преследования гомосексуалистов, а также за их дестигматизацию в исламской хамартиологии и в обществе в целом. Согласно их представлениям, возможно быть истинными мусульманами и в то же время оставаться геями или лесбиянками[14][15].

Существуют организации, отстаивающие такие точки зрения, к примеру: международная организация «Аль-Фатиха»[16][17], английская «Имаам»[en][18], американская «Мусульмане за прогрессивные ценности» (Muslims for Progressive Values; организация, образованная после раскола её предшественницы — «Прогрессивного исламского союза»[en])[19], «Мусульманский канадский конгресс»[en] (организация, известная выступлениями в поддержку легализации однополых браков в Канаде)[20].

Напишите отзыв о статье "Ислам и гомосексуальность"

Примечания

  1. Аль-Араф [koran.islamnews.ru/?syra=7&ayts=81&aytp=81&=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 7:81]
  2. А. Али-заде, 2007.
  3. [www.ghalgha.ru/2011/02/blog-post_8320.html История Пророка Лута]. ghalgha.ru. Проверено 16 декабря 2011. [www.webcitation.org/65U6X6saW Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  4. Адам Мец. Мусульманский ренессанс. — М.: ВиМ, 1996.
  5. Катерина Марсова. [www.queerumir.ru/articles/32/1/Kazni-geev-prodolzhajutsja/Page1.html Казни геев продолжаются]. queerumir.ru (25 августа 2005). Проверено 16 декабря 2011.
  6. [newafrica.ru/thems/sex/egypt/euro.htm Европарламент защищает права гомосексуалистов Египта]
  7. [www.gayrussia.eu/russia/696/?PAGEN_2=2 www.gayrussia.eu]
  8. [www.gayrussia.eu/world/3320/ «Human Rights Watch» призывает Малайзию отменить преследование за гей-секс и освободить бывшего премьер-министра]
  9. [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1142059140 Плацдарм для «голубой» революции"? ГосДеп США беспокоит дискриминация геев в Узбекистане], 11.03.2006
  10. [www.themodernreligion.com/misc/sex/sex_queries.htm Matters pertaining to Sex]
  11. Murray and Roscoe, 1997, «Passim»
  12. По информации от «Сирийского центра мониторинга за соблюдением прав человека», на начало 2016 года в Сирии были казнены 25 человек; из них 16 сброшены с крыши, 6 забиты камнями и 3 застрелены. См. [www.independent.co.uk/news/world/middle-east/isis-has-killed-at-least-25-men-in-syria-suspected-of-being-gay-group-claims-a6797636.html Isis has killed at least 25 men in Syria suspected of being gay, group claims]
  13. [www.news.com.au/world/islamic-state-group-targets-gays-with-brutal-public-killings/news-story/3b55d4e061e005aa8418ca2debc90e92 Islamic State group targets gay men with brutal public killings]
  14. [newsweek.washingtonpost.com/onfaith/panelists/pamela_k_taylor/2008/12/quran_and_gay_marriage.html Quranic Values as an Inspiration for Gay Marriage] // The Washington Post, 14 декабря 2008
  15. [www.irshadmanji.com/im-do-homosexual-muslims-deserve-happiness «Do homosexual Muslims deserve happiness?» // IrshadManji.com For Muslim Reform and Moral Courage, 11 апреля 2010]
  16. [www.al-fatiha.org/ Al-Fatiha homepage]
  17. Cyber Mecca (англ.) // The Advocate. — 14 марта 2000 года. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0001-8996&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0001-8996].
  18. [www.imaan.org.uk/about/about.htm About Imaan]
  19. [www.mpvusa.org/index.php?option=com_content&view=article&id=67&Itemid=41 Muslims for Progressive Values: Our Principles], [www.mpvusa.org/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=38&Itemid=15 Muslims for Progressive Values: LGBQT Rights]
  20. [www.muslimcanadiancongress.org/articles.html#marriage Muslim Canadian Congress: Equal Marriages]

Литература

  • [www.islamnews.ru/news-16703.html Гомосексуализм — мерзость, запрещенная Всевышним] // [www.dropbox.com/home?preview=Любовь+и+секс+в+исламе.pdf Любовь и секс в Исламе: Сборник статей и фетв] / Сост. А.-Р. Мухаметов, Л.-О. Бут; Ред. М. Сайфутдинов, А. Ярлыкапов. — М.: Ансар, 2004. — 304 с. — 1000 экз. — ISBN 5-98443-007-X.
  • Али-заде, А. А. Ливата : [[web.archive.org/web/20111001002745/slovar-islam.ru/books/L.html арх.] 1 октября 2011] // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007.</span>
  • Dag Øistein Endsjø (Даг Эйстейн Эндшё), Sex and Religion. Teachings and Taboos in the History of World Faiths, London, 2011.
  • [www.uib.no/jais/v004/schmitt1.pdf Исламский закон и гомосексуальность: теория и практика] (англ.)
  • Khaled El-Rouayheb, «Before Homosexuality in the Arab-Islamic World, 1500—1800», Chicago, 2005
  • J.W. Wright, «Homoeroticism in Classical Arabic Literature», New York, 1997
  • Arno Schmitt and Jehoeda Sofer (eds.), «Sexuality and Eroticism Among Males in Moslem Societies», Harrington Park Press, 1992
  • Michael Bochow, Rainer Marbach. [books.google.de/books?id=ljsqAgAAQBAJ&printsec=frontcover Homosexualität und Islam], Männerschwarm Verlag GmbH, 2003. — 159 Seiten.

Ссылки

  • Марьям Акын. [www.islamisemya.com/aktualno/aktualno/stati/6506-gej-ne-mozhet-byt-musulmaninom Гей не может быть мусульманином]. Ислам и семья (24 июня 2013). Проверено 24 ноября 2013.
  • Торстен Шмитц. [newsru.co.il/press/22nov2006/zeit.html Блудные сыны Аллаха]. NEWSru.com (22 ноября 2006). Проверено 24 ноября 2013.
  • Marc Dugge. [www.tagesschau.de/ausland/schwulinmarokko100.html Schwul in Marokko: Leben mit Angst und Lügen] (нем.)(недоступная ссылка — история). tagesschau (12. April 2009). Проверено 24 ноября 2013. [web.archive.org/web/20090414094747/www.tagesschau.de/ausland/schwulinmarokko100.html Архивировано из первоисточника 14 апреля 2009].
  • [www.safraproject.org/sgi-intro.htm Проект Сафра — Сексуальность, гендерная идентичность и ислам] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ислам и гомосексуальность

– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала: