Исландс-Брюгге (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°39′48″ с. ш. 12°35′07″ в. д. / 55.663472° с. ш. 12.58528° в. д. / 55.663472; 12.58528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.663472&mlon=12.58528&zoom=17 (O)] (Я)
«Исландс-Брюгге»
дат. Islands Brygge
Линия M1
Копенгагенский метрополитен
Платформа «Исландс-Брюгге», 2006 год.
Дата открытия:

19 октября 2002 года

Округ:

Копенгаген

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Расположение:

Njalsgade, 70

Наземный транспорт:

Автобусные маршруты: 12, 33, 77, 78, 871[1]

Транспортная зона:

1

Исландс-Брюгге (станция метро)Исландс-Брюгге (станция метро)

Исландс-Брюгге (дат. Islands Brygge) — подземная станция Копенгагенского метрополитена. Расположена на линии M1 между станциями Кристиансхаун и ДР-Бюэн.



Особенности

Станция Исландс-Брюгге открыта 19 октября 2002 года, в числе 11 станций на участке между Нёррепортом (дат. Nørreport) и Вестамагером (дат. Vestamager), с юго-восточным ответвлением к станции Лерграуспаркен (дат. Lergravsparken)[2].

Станция Исландс-Брюгге является первой станцией в Эрестаде и последней подземной станцией линии M1[1], после неё все станции линии до Вестамагера наземные или надземные. Исландс-Брюгге является станцией мелкого заложения (всего на 2010 год из девяти подземных станций три станции мелкого заложения и шесть глубокого). Тоннель вбилизи станции построен открытым методом (англ. Cut & Cover) с разработкой грунта экскаваторами. Конструкция станции представляет собой железобетонный короб длиной 60 и шириной 20 метров[2]. Станция имеет одну платформу островного типа, доступ к которой из наземных вестибюлей осуществляется при помощи лестниц эскалаторов (в Копенгагенском метрополитене так же предусмотрены лифты для пассажиров-инвалидов на колясках)[3].

Географически станция находится на северо-западе острова Амагер, в районе Исландс-Брюгге, расположенном на севере района Эрестад. Возле станции находится основной кампус гуманитарного факультета университета Копенгагена[4].

Напишите отзыв о статье "Исландс-Брюгге (станция метро)"

Примечания

  1. 1 2 [www.m.dk/Koer+med+Metroen/Brug+metroen/Stationer/Islands+Brygge.aspx Islands Brygge] (датск.). Копенгагенский метрополитен. Проверено 25 сентября 2010. [www.webcitation.org/68ZSQLZWD Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  2. 1 2 Гридчин Ю. [newsmetro.ru/denmark/cph.html Метрополитен Копенгагена] (рус.). Дания. [newsmetro.ru/ Новости метро]. Проверено 28 июля 2010. [www.webcitation.org/653uzSIPz Архивировано из первоисточника 30 января 2012].
  3. [www.css-rzd.ru/zdm/06-2000/9135.htm Развитие железных дорог и метрополитена в Дании] (рус.) // [www.css-rzd.ru/ Железные дороги мира] : Журнал. — 2000. — № 6.
  4. [www.humanities.ku.dk/contact/howtofindus/ Основной кампус (KUA)] (англ.). Как нас найти. [www.humanities.ku.dk/ Официальный сайт гуманитарного факультета] Копенгагенского университета. Проверено 25 сентября 2010. [www.webcitation.org/68ZSQxN3A Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].

Ссылки



Предыдущая станция Копенгагенский метрополитен Следующая станция
Кристиансхаун
конечная ст. Ванлёсе
  Линия M1   ДР-Бюэн
конечная ст. Вестамагер


Отрывок, характеризующий Исландс-Брюгге (станция метро)

– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.