Испанизмы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Испанизм»)
Перейти к: навигация, поиск

Испани́змы — заимствованные из испанского языка слова и обороты речи, построенные по испанскому образцу в каком-либо другом языке.

Они не столь многочисленны в европейских языках[1], как, например, латинизмы и грецизмы, а в русском языке далеко не настолько представлены как, например, тюркизмы и галлицизмы.



Испанизмы в русском языке

Примеры[1]:

См. также

Напишите отзыв о статье "Испанизмы"

Примечания

  1. 1 2 Испанизмы // Панькин В. М., Филиппов А. В. Языковые контакты: краткий словарь, Флинта, 2011 г.


Отрывок, характеризующий Испанизмы

Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.