Испанидад

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Испанофоны»)
Перейти к: навигация, поиск


Флаг символизирует три судна Христофора Колумба.

     Страны Испанидад на карте мира

Страны Испанидад

Европа

Азия и Океания

Африка

Америка

Испанидад (исп. Hispanidad, сообщество испаноязычных стран) — многонациональное сообщество народов и государств, в которых значительную роль играет испанский язык и сформированная на его основе культура. К сообществу испанидад традиционно относят 23 страны (см. карту) Латинской Америки, Африки и Тихоокеанского бассейна. В это число не входят территории, на которых статус испанского языка не признан официально, — прежде всего, ряд южных штатов США.

Концепцию испанидад часто связывают с прибытием первых испанцев под предводительством Христофора Колумба в Америку 12 октября 1492 года. В некоторых испаноязычных странах этот день является национальным праздником Día de la Hispanidad.





История

Осмысление испаноговорящих народов как культурного единства началось ещё в XVIII веке, когда в 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, в задачу которой входила стандартизация испанского языка, употребляемого по всему миру. Несмотря на то, что на протяжении XIX века большинство испанских колоний получили независимость или перешли под контроль других государств, проблемы культурной общности не исчезли. В 1951 году была создана Ассоциация Академий испанского языка. Демократизация политического режима в Испании в последней четверти XX века повлекла за собой появление новых форм интеграции испаноязычного мира — в частности, проведение ежегодного Ибероамериканского саммита, в котором наряду с испаноязычными странами принимают участие и португалоязычные), появление в различных странах ибероамериканских культурных центров и т. п.

Испанидад во всем мире

Испанский язык является родным для более 333 миллионов человек (находится на третьем месте после китайского и английского). Общая численность населения, говорящего на испанском языке, составляет более 395 миллионов человек.

Европа

Большинство испаноязычного населения Европы проживает в Испании, это около 44 миллионов человек. Также имеет место официальная иммиграция из Латинской Америки, причем не только в Испанию, но и в другие страны континента. Прежде всего это явление касается Франции, где проживает около 2 миллионов испаноговорящих.

Америка

Большая часть испаноязычного населения сосредоточена в Латинской Америке. Его число превышает 300 миллионов человек. В Аргентине, Боливии, Чили, Колумбии, Коста-Рике, Кубе, Доминиканской Республике, Эквадоре, Гватемале, Гондурасе, Мексике, Никарагуа, Панаме, Парагвае, Перу, Пуэрто-Рико, Сальвадоре, Уругвае и Венесуэле подавляющее большинство говорит на испанском. В Соединённых Штатах, Белизе и Бразилии, которые официально не считаются испаноязычными странами, проживает большое количество носителей испанского языка со времен колониального периода или либо более поздней иммиграции. Свыше 50 % населения Белиза говорят по-испански. В Соединённых Штатах более 40 миллионов испаноязычных, или свыше 13 % от общей численности населения.

Африка

Испаноязычное население африканского континента сосредоточено на заморских территориях Испании (Канарские острова, Сеута, Мелилья и Суверенные территории Испании), а также в Экваториальной Гвинее, в которой испанский является официальным государственным языком, хотя люди говорят на своих родных языках. В Марокко и Западной Сахаре некоторые люди сохраняют испанские черты, хотя эти страны в большей степени подвержены влиянию арабского и берберского языков и местной культуры. В общей сложности в Африке два миллиона человек говорят по-испански.

Азиатско-Тихоокеанский регион

Филиппины являются единственной страной Азии, сохраняющей заметные следы испанского влияния на её культуру и испанские заимствования на родных языках. Многие атрибуты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения. Это объясняется тем, что Испания правила страной через Мексику более 300 лет. И даже в более позднее время, после почти 50-летнего периода американского господства в стране, местные культура и язык сохранили характерные черты испанского и латиноамериканского наследия.

Другими страны Азиатско-Тихоокеанского региона, которые поддерживают ту же степень влияния латиноамериканского происхождения, как Филиппины, являются:

См. также

Напишите отзыв о статье "Испанидад"

Отрывок, характеризующий Испанидад

– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?